* 险峻的山:"大渊蕴蕴兮,绝~岌岌。"
(translated) steep and precipitous mountain
* 险峻的山:"大渊蕴蕴兮,绝~岌岌。"
(translated) steep and precipitous mountain
* 拼音zhēng。人名用字。 韩国读音jing
(translated) Pinyin: zhēng; Used in personal names; Korean pronunciation: jing
* 同"㠢"
(translated) Same as "㠢"
* [崴~]山谷不平貌
(translated) Describing the uneven appearance of a valley
* 足疮
(translated) foot sore
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"犅"
(translated) same as "犅"
* 拼音mì。水流貌
(translated) appearance of flowing water
* 同"𨝔"
(translated) Same as "𨝔"
* 同"𩤘"
(translated) same as "𩤘"
* [~峨山]古山名,在贵州省
a mountain in ancient times; Lieshan in Guizhou province
* 拼音yān
(translated) No definition provided
* [崦] 疑同"黭黮"。 * 《佛说佛名经》:"…… 铁围山间其山崦~幽冥高峻其山四方了无草木日月威光都不……"
(translated) Suspected to mean "dark"; "gloomy"
* 拼音wéi。一种竹子, 即篃竹
name of a variety of bamboo; leaves to make covering and the stems make arrows
* 同"礧"
(translated) same as "礧"
* 同"𢕺"
(translated) Same as "𢕺"
* 读音ツタ 义未详
(translated) Pronounced as tsuta; meaning unknown
* 同"嶾"
(translated) Same as "嶾"
qīn:* 古同"嵚"。 qiǎn:* 山险峻貌
(translated) ancient form of "嵚"; mountain steep and rugged appearance
* 粤语mèi
(translated) Cantonese pronunciation is mèi
* 同"涧"
(translated) Same as 涧
* 读音やまち 义未详
(translated) Pronunciation yamachi; Meaning unknown
* 洁白:"素帆~~。" * 高峻的样子
(translated) pure white; towering appearance
* 同"𢢯"
(translated) Same as "𢢯"
zhǎn:* 古同"崭"。 chán:* 古同"崭"
a cliff, a peak
* 均见"崭"
high, steep, precipitous; new
* 同"堑"
(same as 塹) the moat around a city, a pit; a hole or cavity in the ground (same as 嶄) (of a mountain) high and pointed, novel; new
* 同"难"
(translated) Same as "难"
* 金文隶定字, 同"饋"。 字见《殷周金文集成引得》733 頁
(translated) clerical script form of bronze script character; same as "饋"
* 拼音huí。行貌
(translated) manner of walking; appearance of walking
* 〔~崣〕(山)高峻,如"于是大夏云谲波诡,~~而成观。"
(translated) high and steep, describing mountains
* 山名。《 譯語》云:" 曰不~罕山, 斡難河源出於此",这里的" 不~罕山" 应该是现在的"小肯特山", 在蒙古境内。 * 人名。《 清實錄順治朝實錄》:"陝西巡按趙~ 疏報……統領滿漢官兵"
(translated) Name of a mountain: According to 《Yiyu》, it is used in "Bu-𪩍-Han Mountain", the source of the Onon River, which is believed to be the present-day "Little Khentii Mountain" in Mongolia; Name of a person: Used in personal names, as in Zhao-𪩍, Shaanxi Surveillance Commissioner, mentioned in 《Veritable Records of the Shunzhi Reign of the Qing Dynasty》
* "常窩先生 纂,西~ 老人 騭。"
(translated) related to west, attested by an old man
* 拼音lǐ。《四聲篇海》:" 音豊。山也。"
(translated) Pronounced as Feng; mountain
* 破坏,折断。 ~残。~折。~颓。~眉折腰。 * 挫败,挫折。 ~败。~挫。~陷。 * 伤痛。 ~怆。~心
destroy, break, injure
* 同"岷"
(translated) same as Min
* 拼音cuī。[~]( 房屋)快崩塌的样子
(translated) describing the appearance of a house about to collapse
* 拼音cuī。白牛
(translated) white cow
pēng:* 〔~硠〕大声。 * 击石。 pèng:* 古通"碰":"~见老爷,不是玩的。"
(translated) describing a loud sound (in [磞硠]); to strike stone; ancient interchangeable form of "碰"
* 拼音quē。手脚有病的样子
(translated) sick limbs
* 同"𩨷"
(translated) same as “𩨷”
* 拼音lún。中国人名用字
(translated) Pinyin: lún; Used in Chinese personal names
* 拼音jiàn。人名用字
(translated) Used in personal names; Given name character
* 拼音fū。中国人名用字
(translated) Pronounced as fū; used in Chinese given names
* 〔~~〕高峻的样子。 * 山石高峻尖削:"石~沓危立"
(translated) describing a lofty and towering appearance; describing mountain rocks as tall, steep, and sharp: "tall, sharp rocks stand precariously piled"
* 同"峣"
(translated) Same as "峣"
* 拼音lún。中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names;
* 读音trưng [~]耀眼
(translated) dazzling
* 同"迁"
(translated) Same as "迁"
* 同"雕"。中国人名用字
(translated) Same as "雕"; Used in Chinese given names
* 读音vót 高耸,高峻, 陡峭
(translated) high and steep; towering; precipitous
* 拼音yè。山谷形
(translated) valley shape
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音zhuǎn。小盛酒器
(translated) small wine vessel
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yōu。[~蟉] 同"蚴蟉", 屈曲行动
(translated) Curved, winding movement; wriggling
* 拼音wéi。就
to follow; to comply with, to refute; to rebuke; to accuse
* 粤语ngò、 ò
(translated) Cantonese pronunciation: ngò, ò
* 拼音é。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
dié:* 〔~嵲( niè )〕高山,如"凌晨过骊山,御榻在~~。" dì:* 〔岹( tiáo )~〕高远,如"浮柱~~以星悬。"
(translated) high mountain; lofty and distant
* 同"嵽"
(translated) same as "嵽"
* 散失
to strike; to beat, to get scattered and lost
* 同"獦"
(translated) Same as "獦"
* 拼音wèi。醉貌
(translated) drunk appearance
* 読音iwana(いわな《 岩魚》)。红点鲑, 白点鲑。一种叫做红点鲑( 或白点鲑)的鱼。 * 日本地名用字,[~ 留]在长野县
(translated) Red-spotted salmon; White-spotted salmon; A type of fish called red-spotted salmon or white-spotted salmon; Used in Japanese place names, e.g., "[~ 留]" in Nagano Prefecture
* 拼音chǎn。"~岩" 险峻的山岩。疑同"巉"字
(translated) precipitous cliffs; suspected to be same as 巉
* 同"矀"。中国人名用字
(translated) Same as "矀"; Used in Chinese personal names
* 拼音duì。高峻
high and lofty
* 拼音jì。山名
(translated) Mountain name
* 拼音mò。山名
(translated) name of a mountain
* 同"𡼊"
(translated) same as "𡼊"
* 《瑜伽师地论略纂》: 魁脍守狱呪龙伺~屠犬诸文不同但説损害意业弘广以自活命
(translated) to harm and injure intentionally and extensively for a living
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音zhēng。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 同"𢯱"
(translated) same as "𢯱"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 曹單子節呈中部水標直朴~ 手本內今日下雨水標看
(translated) plain and simple
* 拼音líng。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 同"䵳"
(translated) Same as "䵳"
* 拼音gāng 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 见"惩"
punish, reprimand; warn
* 见"惩"
punish, reprimand; warn
* 见"惩"
punish, reprimand; warn
* 见"惩"
punish, reprimand; warn
* 同"𥨒"
(translated) Same as "𥨒"
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"铠"。粤语hói
(translated) Same as "铠"
* 方言,肥胖而肌肉松。 看他那~样。 * 干肉
ugly and fat; too fat to move
* 夔。 原文"樂已簨"
(translated) Kui
* 山名
(translated) Name of a mountain
* 嵬的异体字
(same as 嵬) lofty, precipitous; high and dangerous mountain
* 疑同"靳"。 * 拼音jìn。 * 中国人名用字
(translated) Variant of "靳", suspected; Used in Chinese names
* 〈方〉拽出;拉出。粤语
(translated) dialectal, Cantonese: to pull out; to draw out
* 同"慛"
(translated) same as 慛
pǐ:* 古同"圮",毁。 pèi:* 山崩的声音。 * 石陨落的声音
(translated) ancient form of "圮", ruin; sound of mountain collapse; sound of falling stones
* 拼音gá。山名
(translated) Name of a mountain
* 拼音dí。 * 同"濯"。 * 同"翟"。,山雉
(translated) Same as "濯" (wash); Same as "翟" (mountain pheasant)
* 同"峉"
(translated) Same as "峉"
* 金文隶定字, 同"嵇"。 字見《殷周金文集成引得》1059 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第63器銘文中
(translated) Standardized form of bronze script, same as "嵇"; Original form in bronze script, from the inscription of the 63rd artifact in *Yin Zhou Jin Wen Ji Cheng*
* 〔~崟( yín )〕高峻;险峻,如"玉石~~,眩耀青荧。"
(translated) lofty and steep; precipitous