* 同"棽"。 * 《八辅》 第27区, 第75字
(translated) Same as "棽"; 《Ba Fu》 Section 27, Character No. 75
* 同"棽"。 * 《八辅》 第27区, 第75字
(translated) Same as "棽"; 《Ba Fu》 Section 27, Character No. 75
* 〔~木〕落叶乔木,叶长倒卵形,果穗椭圆形,下垂,木质较软,嫩叶可作茶的代用品
alder
* 同"岶"
(translated) Same as "岶"
* 中国人名用字。 * 《八辅》 第35区, 第50字
(translated) Used in Chinese given names; 《Ba Fu》 Section 35, No. 50 character
* 拼音bì
(translated) pronounced bì; pinyin is bì
* 拼音àn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑为"凯"之讹
(translated) Suspected to be a corrupted form of "凯"
* 同"制"
(translated) Same as "制"
* 同"密"
dense, thick, close; intimate
zhì:* 直立,耸立。 ~立。对~(相对而立)。两峰相~。 shì:* 〔繁~〕地名,在中国山西省
stand erect, stand up; pile up
* 同"岡"
Semantic variant of 崗: post; position
* 拼音lìn。山
(translated) mountain;
* 拼音guāng。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第27区, 第19字
(translated) Pinyin guāng; Used in Chinese personal names
* 拼音yún。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 义未详, 见中国测绘科学研究院编《地名库外字代码对照表》 * 《八辅》 第27区, 第21字
(translated) Meaning unknown
* 传说中的兽名
(translated) Name of a mythical beast
* 兩山夾著的水道(多用作地名)。如:三峽;巫峽;三門峽。 * 指兩山之間。如:峽谷。 * 同"陝"。狹隘
gorge, strait, ravine; isthmus
* 拼音cuò。山崩
a land-slide, name of mountain
* 《太上灵宝朝天谢罪法忏》: 西灵圣母 贵曵璚琚 鸾台凤阁 宻从~ 舆 虹光贯斗
(translated) carriage; sedan chair; palanquin
* 拼音tāo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"堆"
(translated) same as "堆"
* 同"垽"
(same as 垽) sediment; dregs; precipitate; lees
* 拼音yún。中国人名用字
(translated) Chinese given name, used in personal names
* 同"咳"。 * 拼音hái。 * 笑。 闽语。 * 在。 吴语。什侬走~ 嚡旦?走~ 岳庙里。 * 相当于"了",表示动作已告结束。 吴语走伓动~|伊拖牢~。 * 相当于"呢"。吴语。 吃吃~|想想~
(translated) Same as "咳"; To laugh; Min dialect; To be at; Wu dialect; Equivalent to "了", indicating the completion of an action; Wu dialect; Equivalent to "呢"; Wu dialect
* 土。 * 山形
(translated) Earth; Mountainous form
* 拼音yáng。见"崆"
lofty; high; steep
* 山名
(translated) mountain name
* 拼音qiú。山名
name of a mountain
* 同"嵞"
(translated) same as 嵞;
* 同"嵞"。 * 拼音tú。 * 中国人名用字
(translated) Same as "嵞"; Used in Chinese personal names
* 〔~峒〕a。山名,在中国甘肃省;b。岛名,在中国山东省
Kongtong mountain
* 山名
(translated) Mountain name
* 同"嵩"
high mountain; lofty, eminent
* 同"嵩"
(translated) Same as 嵩
* 拼音jiè。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𡷨"
(translated) Same as "𡷨"
* 拼音yí。 * 广厚。 * 不恭
(translated) broad and thick; disrespectful
* 人名用字。 趙~
(translated) Used in personal names, specifically for names like Zhao~
* 同"狂"
Semantic variant of 狂: insane, mad; violent; wild
* 白蜡树,落叶乔木,可放养白蜡虫,树皮可入药,称秦皮,木材坚硬,可做器物
(translated) deciduous ash tree; can be used to raise white wax insects; bark is medicinal, known as Qinpi; hard wood can be used to make implements
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音wāng。同"汪"
(translated) same as 汪
* 读音nham 烧焦,烧焦的
(translated) to scorch; scorched
* 同"𦐉"
(translated) Same as "𦐉"
* 拼音tàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"㟋"
(translated) Same as "㟋"
* 拼音qǐ。山高貌
(translated) lofty appearance
* 拼音kēng。山谷名
(translated) name of a valley
* 高。 ~山峻岭。~高。~论闳议(指高出一般人的讨论。亦作"崇论宏议")。 * 尊重,推重。 ~敬。~拜。~尚。推~。尊~。 * 古同"终",终了。 * 充,充满。 ~酒于觞。 * 增长:"今将~诸侯之奸"。 * 姓
esteem, honor, revere, venerate
* 同"崇"
(translated) Same as "崇"
* "崇" 的讹字。 * 《天原发微》:"... 日月并言而终不以月先日皆所以寓阳抑阴之意..."
(translated) corrupted form of "崇"
* 拼音shòu。中国人名用字
(translated) Pronounced shòu; used in Chinese given names
* "惘" 的讹字。《可洪音義》:"然:上無徃反。" * 拼音gāng。 * 人名用字
(translated) corrupted form of "惘"; pinyin gāng; used in personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"沧"
Semantic variant of 滄: blue, dark green; cold
* "洞" 的讹字
(translated) corrupted form of "洞"
* 拼音àn。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第30区, 第19字
(translated) Used in Chinese personal names; Located in *Bafu* Section 30, Character 19
* 拼音líng。 * 水名。 * 《八辅》 第30区, 第21字
(translated) Water name
* 拼音qì。山貌
(translated) mountain shape
* 同"情"
Semantic variant of 情: feeling, sentiment, emotion
* 拼音tān。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 〔~漫〕(水流)宽广浩大
(translated) Expansive and mighty (of water flow)
* 拼音cén。中国人名用字
(translated) Pronounced cén; Chinese given name character
* 山洞:"云无心以出~,鸟倦飞而知还"。~居。岩~。 * 山。 远~。巫~
mountain peak; cave, cavern
* 两山之间。 山~。 * 突入海中的陆地。 ~角(突入海中陆地的尖端)
cape; promontory, headland
* 古同"岫"
mountain peak; cave, cavern
* 古同"岫"
mountain peak; cave, cavern
* 〔~崥( bǐ )〕山脚,如"崔嵬不崩,赖彼~~。"
(translated) foot of a mountain
* 古同"坡",山坡
(translated) Hillside; same as "坡"
* 山名
(translated) name of a mountain
* 拼音ěn。 * [~崿] 山的棱角或边缘。 * 拼音ān。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第27区, 第44字
(translated) [~崿] mountain"s sharp corner or edge; Used in Chinese personal names
* 读音sán 大蜈蚣
(translated) large centipede
qiào:* 同"俏"。漂亮,美好 俊俏 * 完全;简直 * 货物的销路好 俏货 qiāo:* 同"悄" 无声或声音很低。 * 行动不让人知道。 qiǎo:* 寂静无声 xiào:* 同"肖" 相貌相似 xiāo:* 反琴声
(translated) Same as "俏"; pretty, beautiful; completely; simply; entirely; just; goods sell well; selling well; Same as "悄"; soundless or very quiet; acting without being noticed; secretly; silent; soundless; quiet; Same as "肖"; similar in appearance; resembling; reverse zither sound; opposite to zither sound; contrary to zither sound
* 同"堽"
(translated) Same as "堽"
* 拼音hàn。[~山] 即旱山,在陕西汉中西南
(translated) Refers to Han Shan (旱山, dry mountain), a mountain southwest of Hanzhong in Shaanxi; used in the mountain name 𡷛 Mountain
* 岛:"此数人者,出没岛~。" * 四周陡削,上端较平的山:"鸣鸡发晏~。"
(translated) island; mountain with steep slopes on all sides and a relatively flat top
* 四周陡削、山顶较平的山(多用于地名) 孟良~(在中国山东省)
a mesa, hill with flat top and steep sides
* "暟" 的类推简化字
(translated) Analogy-simplified form of "暟"
* 疑同"密"。 * 拼音mì。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "密"; Used in Chinese personal names
* 疑同"隘"。 * 拼音ài。 * 险
(translated) suspected to be same as "隘" (narrow pass); dangerous
* 古同"嵽",山形
(translated) Ancient form of "嵽"; mountain shape
* 拼音xiáng。 * 山名。 * 《八辅》 第27区, 第40字
name of a mountain
* 拼音gào。山貌
(translated) mountain appearance
* 拼音gāng。量词
(translated) measure word
* 佛经用字。 见《释摩诃衍论》
(translated) Character used in Buddhist scriptures
* 拼音xī。 * 姓。 * 拼音àn。 * 中国人名用字
(translated) Surname; Used in Chinese personal names
* 〈方〉吵架;争吵。江淮官话
(translated) dialectal: to quarrel; to argue
* 同"图"
(translated) Same as "图"
* 同"封"
Semantic variant of 封: letter, envelope; feudal
* 同"岁"
(translated) Same as "岁"
* 拼音yù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names; pinyin yù
* 拼音zhào。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第27区, 第33字
(translated) Pronounced as zhào; Used in Chinese personal names; Located in 《Bafu》 Section 27, No. 33
* 拼音mǎng。见"嵣"
big and high; lofty; steep
* 同"凝"
(translated) Same as "凝"
* 疑同"崗"。 * 拼音gāng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "崗"; Used in Chinese personal names
* 同"阿"。 * 拼音ē。 * 山曲处, 山角落
(translated) Same as "阿"; Pronunciation ē; Bend in a mountain, mountain corner
* 的类推简化字。 韩文读音se,类推中文读音suì。 * 地名用字。 见方正公安字库(人口信息)。 疑同"弢"
(translated) Analogically simplified form; Used in place names; Suspected to be same as "弢"
* 拼音qīn。 * 盖。 如"~好被"。 * 倒闭。 * 掴。 * 来源为《 汉字结构字典》第542 页倒数第三字。汉字结构字典信息: 周少泉、周思彤著, 广东人民出版社2014年7 月出版
(Cant.) to cover
* 昷的異體 * 太陽不明
mild; warm
* 拼音xiān。~柈
(translated) piece of wood
* 同"𭪤"
(translated) Same as "𭪤"