* 同"屼"。"微" 的二简字
(translated) Same as "屼"; second simplified form of "微"
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
* 同"屼"。"微" 的二简字
(translated) Same as "屼"; second simplified form of "微"
* 同"岁"
(translated) Same as "岁"
* 同"岁"
(translated) Same as "岁" (year)
* 同"岁"。 * 拼音qī。 * 中国人名用字
(translated) Same as "岁"; Used in Chinese personal names
* 同"岊"
(translated) Same as "岊"
* 同"岊"
(translated) Same as "岊"
* 同"岊"
(translated) Same as "岊"
* 同"岊"
(translated) Same as "岊"
* 同"岐"
(translated) Same as "岐"
* 同"岑"
(translated) Same as "岑"
* 同"岓"
(translated) Same as "岓"
* 同"岗"
(translated) Same as "岗"
* 同"岡"
(translated) Same as "岡"
* 同"岩"。 * 拼音yán。 * 中国人名用字
(translated) Same as "岩"; rock, cliff; used in Chinese given names
* 同"岪"
(translated) Same as "岪"
* 同"岳"
(translated) Same as "岳"
* 同"岶"
(translated) Same as "岶"
* 同"岷"
(translated) Same as "岷"
* 同"岷"
(translated) Same as "岷"
* 同"岷"
(translated) Same as "岷"
* 同"岷"。 * 拼音mín。 * 中国人名用字
(translated) Same as "岷"; Used in Chinese personal names
* 同"岷"。 * 拼音mín。 * 中国人名用字
(translated) Same as "岷"; Used in Chinese personal names
* 同"岸"
(translated) Same as "岸"
* 同"峂"。 * 拼音tóng。 * 地名用子. * 拼音tóng。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第27区, 第2字
(translated) Same as "峂".; Used in place names.; Used in Chinese personal names
* 同"峃"。 * 拼音xué、què。 * 中国人名用字
(translated) Same as "峃"; Used for Chinese personal names
* 同"峉"
(translated) Same as "峉"
* 同"峉"
(translated) Same as "峉"
* 同"峔"
(translated) Same as "峔"
* 同"峖"。 * 拼音ān。 * 中国人名用字
(translated) Same as "峖"; Used for Chinese given names
* 同"峘"
(translated) Same as "峘"
* 同"峘"
(translated) Same as "峘"
* 同"峣"
(translated) Same as "峣"
* 同"峨"
(translated) Same as "峨"
* 同"峨"
(translated) Same as "峨"
* 同"峬"
(translated) Same as "峬"
* 同"峭"
(translated) Same as "峭"
* [峭~] 同"峭拔", 挺拔,山高而陡, 险峭。也写作" 拔峭" * 《新竹县志初稿· 卷五》:"其地山枯水冷、 巉岩峭,泄水下溪, 直至反流之处聚有金沙。" * 《圭塘小稿》:"... 下洹庚午至鳯宁山山在洹水之阴峭竒秀望之如鳯声石为两翼上各有亭..."
(translated) Same as "峭拔"; towering and straight; mountains high and steep; steep and precipitous
* 同"峮"
(translated) Same as "峮"
* 同"峰"。[黑~] 即"黑峰", 又写作"哈芬", 古代人名,金国将领
(translated) Same as "峰"; [黑~] (Black 𭖥), same as "黑峰" (Black Peak), also written as "Hafen", an ancient personal name, a Jin Dynasty general
* 同"峱( náo )",古山名,在中国山东省淄博市境内
(translated) Same as "峱 (náo)"; ancient mountain name located in Zibo City, Shandong Province, China
* 同"峲"
(translated) Same as "峲"
* 同"峳"
(translated) Same as "峳"
* 同"島"字。 《 五侯鯖字海》:"音搗, 海中大山曰~。"
(translated) Same as "島"; according to *Wu Hou Qing Zi Hai*, it means "large mountain in the sea"
* 同"峻"
(translated) Same as "峻"
* 同"峻"
(translated) Same as "峻", meaning steep
* 疑同"峻"。 * 拼音jùn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "峻"; Used in Chinese personal names
* 同"峿"。 * 《八辅》 第27区, 第54字
(translated) Same as "峿"; Appears in the book "Bafu" (《八辅》), Section 27, Character No. 54
* [巇] 同"崄巇"、" 险巇"。形容山路危险, 泛指道路艰难。 * 明· 徐庸《兰溪道中》:" 客路多巇,忧怀讵堪写。"
(translated) Same as "崄巇" and "险巇"; describes mountain roads as dangerous; generally refers to difficult roads
* 同"崇"
(translated) Same as "崇"
* 同"崋"。古人名有閔~
(translated) Same as "崋"; used in ancient personal names, e.g., 閔~
* 同"崎"
(translated) Same as "崎"
* 同"崎"。见维基词典( 日语版)
(translated) Same as "崎"
* 同"崔"
(translated) Same as "崔"
* 同"崖"
(translated) Same as "崖"
* 同"崚"
(translated) Same as "崚"
* 同"崚"
(translated) Same as "崚"
* 同"崛"
(translated) Same as "崛"
* 同"崜"
(translated) Same as "崜"
* 同"崝"。 * 拼音zhēng。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第27区, 第70字
(translated) Same as "崝"; Used in Chinese personal names
* 同"崟"
(translated) Same as "崟"
* 同"崟"。 * 拼音cén。 * 中国人名用字
(translated) Same as "崟"; Used in Chinese personal names
* 同"崡"。 * 拼音jí。 * 山名
(translated) Same as "崡"; mountain name
* 同"崣"
(translated) Same as "崣"
* 同"崤"。 * 拼音qí
(translated) Same as "崤"; Pinyin: qí
* 同"崦"。同" 崦嵫山"的"崦"
(translated) Same as "崦"; same as "崦" in "Mount Yanzi"
* 同"崦"。 * 《八辅》 第27区, 第77字
(translated) Same as "崦"; 《Eight Supplements》, Section 27, Character 77
* 同"崩"
(translated) Same as "崩"
* 同"崩"。 * 《八辅》 第27区, 第37字
(translated) Same as "崩"
* 同"崩"
(translated) Same as "崩"
* 同"崰"
(translated) Same as "崰"
* 同"崱"。义错
(translated) Same as "崱"; Incorrect meaning
* 同"崴"。 * 拼音wēi。 * 中国人名用字
(translated) Same as "崴"; Used for Chinese personal names
* 同"崷"
(translated) Same as "崷"
* 同"崷"。[~崒] 同"崷崪", 高峻的样子
(translated) Same as "崷"; [~崒] same as "崷崪", towering appearance
* 同"崷"。 * 《八辅》 第27区, 第51字
(translated) Same as "崷"; high and steep mountain; mountain peak
* 同"崿"
(translated) Same as "崿"
* 同"崿"
(translated) Same as "崿"; precipitous cliff
* 同"嵇"
(translated) Same as "嵇"
* 同"嵉"。 * 拼音tíng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "嵉"; Used in Chinese personal names
* 同"嵊"
(translated) Same as "嵊"
* 同"嵍"
(translated) Same as "嵍"
* 同"嵏"
(translated) Same as "嵏"
* 同"嵕"
(translated) Same as "嵕"
* 同"嵘"
(translated) Same as "嵘"
* 同"嵘"。 * 拼音hóng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "嵘"; Used for Chinese personal names
* 同"嵞"
(translated) Same as "嵞"
* 同"嵞"。 * 拼音tú。 * 中国人名用字
(translated) Same as "嵞"; Used in Chinese personal names
* 同"嵧"。字見《 殷周金文集成引得》1059頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11618器銘文中
(translated) Same as "嵧"; original form in bronze inscriptions
* 同"嵫"
(translated) Same as "嵫"
* 同"嵱"。 * 拼音yóng、yǒng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "嵱"; Used for Chinese personal names
* 拼音niè。同"嵲"
(translated) Same as "嵲"
* 同"嵲"
(translated) Same as "嵲"
* 同"嵲"
(translated) Same as "嵲"
* 同"嵳"
(translated) Same as "嵳"
* 同"嵴"
(translated) Same as "嵴"
* 同"嵸"
(translated) Same as "嵸"
* 同"嵺"。 * 拼音liáo。 * [~] 同"寥廓", 深远空旷
(translated) Same as "嵺"; same as "寥廓", deep and vast
* 同"嵽"。 * 拼音dié
(translated) Same as "嵽"
* 同"嵽"
(translated) Same as "嵽"
* 同"嵽"
(translated) Same as "嵽"
* 同"嵾"
(translated) Same as "嵾"