* 同"蜊"
(same as 蜊) a kind of clam with thick white shells
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 同"蜊"
(same as 蜊) a kind of clam with thick white shells
* 疑同"赘"。 * 拼音zhuì。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "赘".; Used in Chinese personal names
* 扭伤:"折臂~足,不能进酒。"
to slip and sprain a blimb
* 同"䭱"
(translated) Same as "䭱"
* 寡妇。 ~妇。~节(指封建社会寡妇的节操,夫死不再改嫁)。~不恤纬(喻忧国忘家)
a widow
* 同"𣁟"
(translated) Same as "𣁟"
* 拼音lí。细微的画纹
(translated) fine lines of drawing
* 同"𦠘"
(translated) Same as "𦠘"
* 同"播"
(translated) Same as "播"
lēng:* 同"棱"。 líng:* 同"棱"
corner, edge, angle; square block
* 读音봉 鐫之葬犯分而鐫又正辟今此汚~火巢之罪
(translated) To rectify improper division during burial engraving, signifying the crime of a dirty fire nest; Describes rectifying improper divisions in burial engraving, associated with the sin of a dirty fire nest
* 同"𦔌"
to plant; to sow wheat
* 拼音zhì。禾苗稠密
(translated) dense rice seedlings
* 積聚,貯藏。①穀類的積蓄。 * 累積,堆疊。 * 蘊蓄;蘊含。 * 堆子,垛子。唐段成式 * 多。 * 習慣的;積久漸成的。 * 滯積,停止。 * 鬱積於心。 * 中醫術語。指寒積、食積等病症。 * 數學名詞。諸數相乘的結果稱為這些數的積。 * 量詞。一堆為一積。 * 衣裙的褶子。 * 通"漬"。 * 通"績"。功業。 * 通"蹟"。蹤蹟
accumulate, store up, amass
* 禾穗的末端,指某些禾本科植物小穗基部的苞片。 * 草木的嫩芽。 * 物體的尖端。 * 毫毛的尖端。 * 指筆頭。 * 才能出眾。 * 指刀把末端的圓鐶。即刀鐶。 * 圓木枕。因睡久則歪,容易惊醒,故也稱警枕。 * 姓
rice tassel; sharp point; clever
* 同"积"
(translated) Same as "积"
* 同"𥠄"
(translated) Same as "𥠄"
* 拼音lì。[~䐎] 强脂
(translated) strong fat
mèi:* 〔~韐( gé )〕染成赤黄色的皮子,用作蔽膝护膝。 * 赤黄色。 ~韦。 wà:* 古同"袜":"孝嗣登殿不著~。"
red
* 同"韎"
(translated) Same as "韎"
* 见"颓"
ruined
* 同"颖"。中国人名用字
(translated) Same as "颖"; Used in Chinese personal names
* 香气:"重岩吐清溜,澄阴布残~。"
scent
* 拼音yǐ。[~馜] 香
sweet-smelling; fragrant, tasty; delicious
* 同"𱄐"
(translated) same as "𱄐"
* 嘉鱼
(translated) fine fish
* 同"鱎"。⿰魚夲, 与⿰魚本 不同
a kind of medium sized fish grown in the sea, long and flat; with a big mouth
* 同"𩶏"。 * 拼音mò。 * 一种鱼, 即梭鳀
(same as 鱴 鮆) the mullet, a kind of fish grown in the sea; like abalone; a salted fish
* 同"𠼝"。 * 拼音lí。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𠼝"; Pronunciation is lí; Used in Chinese personal names
* 拼音huì。(粵) 同"𠱥"
(Cant.) soft fabric with no body; same as "𠱥"
* 聚。 * 琴瑟声或与之相近的声音
(translated) gather; sound of zithers; or similar sounds
* 同𣜾"
(translated) Same as "𣜾"
* 读音chửa 还没
(translated) not yet
* 同"𡳳"
(translated) Same as "𡳳"
* 同"煏"
(translated) Same as 煏
máo:* 同"牦",牦牛。 lí:* 〔~靬( qián )〕中国汉代西域国名。又汉代张掖郡县名,在今甘肃省永昌县
a black ox, a yak
* 靑布~ 二件
(translated) blue cloth, two pieces
* 拼音wō。多
(translated) many; numerous
* 拼音huàn。禾名
(translated) Name of a cereal
* 同"稽"
(translated) Same as "稽"
* 读音mấm 义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"潘"。,回旋的水流
whirling of the flowing water, (interchangeable 潘) water in which rice has been washed
* 疑同"簳"
(translated) Suspect same as "簳"
* shāo ㄕㄠ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 读音hường 玫瑰花
(translated) Pronunciation hường, rose
* 同"聖"
(translated) Same as 聖
* 拼音bù。马名
(translated) name of a horse
* 拼音mò。马跑的样子
(translated) the way a horse runs
* 疑同"矮"
(translated) suspected to be the same as "矮";
* 同"𡽾"
(translated) Same as "𡽾"
* 读音day, 揉
(translated) knead
* 拼音lì。长禾
long grains
* 黍稷茂盛的样子
(translated) Lush and flourishing
* 拼音yì。禾名
(translated) Name of a type of grain
* 同"橏"
(translated) Same as "橏"
* 同"藜"
kind of bramble
* 同"䕲"
(translated) Same as "䕲"
* 同"透"
(same as 透) to pass through, to let out; to let through
* 拼音qiū。[~剗子] 食品名
(translated) Food name
* "麳" 的类推简化字
(translated) analogy-simplified form of "麳"
* 同"香"
(translated) Same as "香"
* 读音dỗ 巧言说服,哄
(translated) persuade by artful words; coax
* "瓓" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "瓓"
* 同"鬲"
(same as 鬲) a large earthen pot, a large iron cauldron used in old time
* 耕
(translated) To plow
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 同"𠟸"
(translated) Same as "𠟸"
* 拼音zī。积聚谷物
to accumulate or to store up rice, to purchase grain with public funds and store it against famine
* 拼音biāo。香也
(translated) Fragrant
* 割
(translated) cut
* "𡅯" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "𡅯"
* 〈方〉同"婆",越人称老婆为老。见
(translated) dialectal, same as "婆"; used by Yue people to refer to wife
* 同"燣"
(translated) same as character "燣"
* 拼音ào。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 痛
(translated) pain
* 古同"瞅"
to look at; to gaze
* 拼音jì。[~麦] 麦名
(translated) wheat name
* 人名用字。 高~,見《 古今圖書集成·經濟彙編· 祥刑典·第六十六卷· 律令部彙考五十二·皇清》 见《康熙字典》( 增订版)
(translated) Used in personal names
* 香气
(translated) fragrance; aroma; scent
* 〔~蟀〕昆虫,身体黑褐色,触角长,善于跳跃。雄性好斗,两翅摩擦能发声,对农作物有害。亦称"促织"、"趋织";俗称"蛐蛐儿"
cricket
* 〔~门〕a。古代冰室门名,如"~~曲榭。"b。古代宫殿的侧门,如"未央朝寂,~~旦空。"
Acquired from 䛂: (same as 誃 䛂) to separate from; to leave or depart; to break away, (same as 詑) to cheat; to swindle
* 见"锈"
rust, corrode
* 金属。 * 剥;裂。 * 釜一类的器物
(translated) metal; peel; split; cauldron-like vessel
* 拼音nǐ。性疲缓
(translated) languid; weary and slow
* 人名用字。 尹~
(translated) Used in given names; e.g., 尹~
* 同"𢣊"。《字彙補》",楚九切, 音,惡視也。𦡗同上。"
(translated) Same as "𢣊"; evil gaze
* 心所营
(translated) what the heart intends; what the mind plans
* 同"霾"
(translated) Same as haze
* 同"劙"
(translated) Same as "劙"
* 同"啂"
(translated) Same as "啂"
* 拼音sī。一种草
(translated) a kind of grass
* 头发盘成的结
a coiffure on top of the head
* 拼音lí。 * 河流名, 在河北省。 * 中国人名用字。 拼音lí。 * 《八辅》 第30区, 第82字
(translated) River name in Hebei Province; Used in Chinese personal names; Entry number 82, Section 30 of *Bafu*
* 同"𥤞"
(translated) Same as "𥤞"
* 音未详。 谷类一种。即"檾"。见周志锋《 大字典论稿》p52
(translated) Pronunciation unknown; a type of grain; same as 檾
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"苾"。 * 拼音bì。 * 浓香
(translated) Same as 苾; intense fragrance
* 同"勞"
Semantic variant of 勞: labor, toil, do manual work
* 同"稩"
(translated) Same as "稩"
* 禾长穗。 * 禾长
(translated) Grain bearing ears; Grain grows