* 拼音mò。火色
bright lights and illuminations of the fire, flames
* 拼音mò。火色
bright lights and illuminations of the fire, flames
* 读音bal。 * 百濟人名也。 * 地名也。 慶尚道昌寧之古地名,比自~, 一作比自火
(translated) Name of a Baekje person; place name; ancient place name of Changnyeong, Gyeongsang Province, also written as 比自火
* 同"㶬"
(translated) Same as "㶬"
* 动植物的分类单位。 狮子属于猫~。槐树是豆~。 * 机关内部组织的划分。 ~室。财务~。 * 学术或专业的类别。 ~目。学~。文~。外~。 * 古代分科考选文武官吏后备人员的制度。 ~举。~甲。~第。登~。 * 判定(刑罚) ~处( chù )。~罚。 * 古典戏剧本中指示角色表演动作时的用语。 笑~。~白。 * 古同"棵"
section, department, science
* 《玄应音义》:" 杚工:古文、 槪二形。今作㮣, 同《慧琳音义》 杚土:古文杚、二形。今作㮣, 同。公碍反。 杚,量也。"《 广雅》云:" 杚,摩也。 杚亦平也。平升斛曰杚也。" * 中国人名用字
(translated) to measure; to rub; to level (in measurement); used in personal names
* 拼音jīn。中国人名用字
(translated) Pinyin jīn; Used in Chinese personal names
* 同"播"
Semantic variant of 播: sow, spread; broadcast; case away, reject
* 疑同"悉"。 * 拼音qiū。 * 人名用字。 * 拼音xī。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as "悉"; pronunciation qiū, xī; used for personal names, especially Chinese personal names
* 〔怜~〕干净,无牵累,如"说的来藏头盖脚多~~。"
smooth; active; clever, sharp
* 水流急。 * 〔倩~〕疾速。 * 水名
(translated) water flowing rapidly; swift current; referring to "倩浰", swift; rapid; name of a river; river name
* 〔~水〕地名,在中国河北省
river in Hebei province; creek
* 同"争"
Semantic variant of 爭: to dispute, fight, contend, strive
* 气味好闻,与"臭"相对。 ~味。~醇。芳~。清~。 * 舒服。 睡得~。 * 味道好。 这鱼做得真~。 * 受欢迎。 这种货物在农村~得很。 * 称一些天然或人造的有香味的东西。 麝~。灵猫~。龙涎~。檀~。沉~。 * 旧时用以形容女子事物或作女子的代称。 ~闺。~艳。 * 祭祖、敬神所烧的用木屑搀上香料做成的细条。 ~火。烧~拜佛。~炉。~烛。 * 姓
fragrant, sweet smelling, incense
* 粪; 肥料
(translated) manure; fertilizer
* 同"𡘮"
(translated) same as "𡘮"
* 同"𡘮"
(translated) same as "𡘮"
* 和
(translated) harmony
* 拼音mò。尘土
(translated) dust; earth
* 拼音běn。中国人名用字
(translated) Pinyin: běn; Used in Chinese personal names
* 拼音wèi。中国人名用字
(translated) Pinyin wèi; Used in Chinese personal names
* 同"佅"
(translated) Same as "佅"
* 兄弟排行次序最小的。 ~弟(小弟)。~父(小叔叔)。 * 末了。 ~世。~春(春季末一月)。明~(明代末年)。~军(体育运动竞赛的第三名)。 * 一年的四分之一。 一年分春夏秋冬四~。~度。~风。 * 一段时间。 ~节。~候。~相( xiàng )(某个地区在某个季节的自然景象)。雨~。 * 姓
quarter of year; season; surname
* 〈韩〉大奈末,官职名
(translated) Korean official title Da Nai Mo
zǐ:* 给禾苗的根部培土。 zì:* 禾苗杂生
to hoe
* 拼音yù。谷类植物不开花结实
grains producing neither flower nor fruit
* 同"稻"。停用的简化字
(translated) Same as "稻"; Obsolete simplified form
* 同"芑"。 * 拼音qǐ。 * 白粱粟
(translated) Same as "芑"; White broomcorn millet
* 同"秀"
(translated) same as "秀"
* 同"籼"
(translated) Same as "籼"
* 同"科"。中国人名用字
(translated) Same as 科; Used in Chinese personal names
* 同"石"。量词。重量单位。一百二十斤
(same as 石) a measurement (in ancient times) equal to 120 catty (Chinese pound)
* 拼音hé。一种草
name of a variety of grass, (same as 莫) not
* 〔傢~〕见"傢"
(Cant.) 傢俬, furniture
* 古同"哩",语气词
sound, noise; final particle
* "唻" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of "唻"
* 拼音yì。 * 谷。 * 同"䴬"
(same as 䴬) bran; chaff, grains; corns; cereals
* 同"䄨"。中国人名用字
(translated) Same as "䄨"; Used in Chinese given names
* 古同"耘"
to weed
* 同"穳"
(translated) Same as "穳"
* 同"秋"。见字形维基
(translated) Same as "秋"; see Character form Wiki
* 《大正新脩大藏經 事彙部·外教部· 目錄部》原文:" 譯曰~脱"
(translated) shed; take off
* 音义待考。 字出《大正新脩大藏經 悉曇部》
(translated) Meaning and pronunciation to be determined
* 古书上说的一种黑黍,一壳二米。 * 谷皮
millet
* "𥿉" 的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of "𥿉"
* 同"審"
Semantic variant of 審: examine, investigate; judge
* 同"笨"
(translated) Same as "笨"
* 同"困"。 * 拼音qūn。 * 疲倦
(translated) same as 困; tired
* 拼音jīn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yì。 * [涫~] 水波翻腾。 * 讀音nagi 無風無浪(的樣子)。 風平浪靜。義與同"凪"字。 又讀音nagu同上義。 * 中国人名用字。 拼音hé
(translated) pronounced as yì; describing turbulent water; surging waves; pronounced as nagi, meaning no wind and waves, calm and tranquil, same meaning as character "凪"; also pronounced as nagu, with the same meaning as above; used in Chinese personal names; pronounced as hé
* 同"松"。中国人名用字
(translated) Same as "松"; Used in Chinese personal names
* 同"狖"
(translated) same as 狖
* 拼音cǎi。地名
name of a place
* "𨤡" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𨤡"
lài:* 慰劳。 劳~(慰勉)。 lái:* 〔招~〕把人招来,沿用指商业上招揽顾客,如"以广~~"
induce, encourage to come
* 金文隶定字, 同"昧"。 字見《殷周金文集成引得》524 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4341器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "昧"; Original form of bronze script
* 读音dih 汗水
(translated) sweat
* 同"魅"
(translated) Same as "魅"; Same as demon
* 同"黍"
(translated) Same as "黍"; millet
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "誺" 的类推简化字
(translated) analogously simplified form of "誺"
* 同"黍"
(translated) Same as "glutinous millet"
* 同"制"
Semantic variant of 制: system; establish; overpower
* 查。 ~查。~测。~讨。~举。~校( jiào )。~修。~索。~察。 * 注意约束(言行) ~点(①注意约束言行,如"参加宴会时连吃带拿,太不~~了";②查看是否符合,如"把行李~~一遍")。失~。 * 古代官名,掌修国史,位次编修。 * 姓
check; examine
* 同"𤉌"。中国人名用字
(translated) same as "𤉌"; used in Chinese given names
* 暗,不明。 幽~。~旦(清晨还未明亮时)。 * 昏,糊涂,不明白。 愚~。蒙~。素~平生(一向不认识)。 * 目不明:"目不别五色之章为~"。 * 隐藏,隐瞒。 暧~。~心(违背良心做坏事)。 * 冒犯。 冒~(多作谦辞)
obscure, dark; darken
* 星。 * 日中不明
(translated) star; dark at noon
* 拼音bèn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 小儿啼哭。 * 顺
(Cant.) final partical expressing surprise
* 拼音jùn。吐
to spit; to vomit; (Cant.) to gnaw (on bones)
* 古女子人名用字。 * 仪态娴雅
(translated) Used as a given name for ancient women; Elegant and refined demeanor
* 糯稻
(translated) glutinous rice
* 黑黍:"诞降嘉种,维~维秠。" * 黑
black millet
* 一种自生的谷物。 ~生
wild grain
* 同"香"字
(translated) same as the character "香"
* 拼音sī。 * 拟声字, 如:呵呵,咻咻。 * 见《 佛本行集經》、《新集藏經音義隨函錄》
(translated) onomatopoeic word
* "𭍑" 的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of "𭍑"
* 同"孝"。 * 拼音zǐ。 * 中国人名用字
(translated) Same as 孝; Used in Chinese personal names
mò:* 头巾:"皇后御绛~。" * 带子:"箱箧馈巾~。" wà:* 古同"袜",袜子
(translated) headcloth; band; ancient form of "袜", socks
* 同"怽"
(translated) same as "怽"
* 中国人名用字
(translated) Used as a Chinese given name character
* 拼音cáo。饥饿
(translated) hunger
* 碎石
to smash rock
* 〔麻地~〕地名,在中国内蒙古自治区卓资县
(Cant.) port (Eng. loan-word), 西矺 a sideboard (Eng. loan-word)
* 拼音mò。碎石
(translated) Crushed stone
* 古同"魅"
demon
* 植物吐穗开花,多指庄稼。 ~穗。~而不实(喻人很聪明,却未做出实际成绩)。苗而不~(喻人早死或虚有其表)。 * 特别优异的,亦指特别优异的人。 ~异。~才。优~。后起之~。 * 美丽而不俗气。 ~丽。~劲。~俊。~拔(秀丽而挺拔)。清~。~外慧中(外貌俊美,内心聪明)。 * 中国元明两代称贵族、官僚、富室子弟(称平民子弟为"郎") 不郎不~(喻不成材或没出息)。 * 茂盛。 佳木~而繁荫
ear of grain; flowering, luxuriant; refined, elegant, graceful
* 拼音réng。禾名
a kind of grain
chá:* 量词,古代计算禾束的单位,四百把为一秅。 * 古书上说的一种麻属植物。 * 古县名,在今中国山东省。 ná:* ná ㄋㄚˊ 〔乌~〕古西域国名
(translated) measure word, ancient unit for bundles of grain, four hundred *ba* make one *cha*; kind of hemp plant mentioned in ancient books; ancient county name, located in present-day Shandong province, China; "Wū-ná", ancient kingdom name in Western Regions
* 同"利"
to take advantage of; sharp (of weapons); profitable; profit
* 古同"饫"
Semantic variant of 飫: surfeited, satiated; confer
* 拼音wǔ。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 读音왕 人名用字。李~
(translated) Pronounced "wáng"; personal name character, e.g., "Li~"
* 均为"秳"的讹字
(translated) Corrupted form of "秳"
* 拼音ké
(translated) Pinyin: ké
* 一种有机化合物,无色液体,有特殊的气味,可从煤焦油,石油中提取,是多种化学工业的原料和溶剂
benzene; luxuriant
* 古同"菋",一种药材,即五味子
(translated) Ancient form of "菋"; a medicinal material, i.e., Schisandra chinensis
* 〔~莉〕a.常绿灌木,叶卵形,花白色,很香,常用来熏制茶叶;b.一年生或多年生草本植物,花有红、白、黄、紫各色,果实圆形,成熟时黑色。根和种子可入药。花供观赏,可制化妆品。亦称"草茉莉"、"紫茉莉"
white jasmine
* "亏本" 二字的合体
(translated) Combination of the characters "亏本"
* 拼音yì。 * 坚米。 * 同"麧"。米
(translated) firm rice; same as "麧"; rice
* 同"执"
(translated) Same as "执"
* 同"秪"
(translated) Same as "秪"