* 同"籷"
(translated) Same as "籷"
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 同"籷"
(translated) Same as "籷"
* 拼音shuāng。帛如初生桑叶之色
silk fabrics with the color of new leaves
* 〔霹~〕見"霹"
thunderclap, crashing thunder
* 木胶,用细叶冬青茎部的内皮捣碎制成,可以粘住鸟毛,用以捕鸟
to stick; sticky
* 仅用于音节转写
(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"粮"
(translated) Same as "粮"
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 见"秾"
thick, lush, in clusters
* 同"𣙩"
(translated) Same as "𣙩"
* 拼音zhǒng。 * 同"种"。 * 见周志锋《 大字典论稿》
(translated) Same as "种"
* 拼音zhěn。角齐
(translated) horns being even
* 拼音lǎn。 * [輡(kǎn)~]。 * 车行不平。 * 不得志
(translated) Kǎn~; Bumpy ride; Frustrated
* 疑同"腿"。《大正新脩大藏經· 諸宗部》原文: 今則三衣下置左肘。坐具藏于内臂。 及論方坐若食若語。並在左~。 鉢袋絡左膞。下垂左腋。 時代訛變。遂失本源。 余見古之瑞像今此方見制者。莫不以衣搭於左肩
(translated) Suspected to be the same as "腿" (leg)
* 古代宫门上的楼台。 ~阙(古代宫门上所建的巍然高出的台阙,因下边两旁有悬布法令的地方,所以亦用来代指朝廷)。 * 中国周代诸侯国名,在今河南省北部、陕西省东部、山西省西南部和河北省南部等地。 * 中国历史上的三国之一。 * 中国历史上的北朝之一。 北~。~碑(北朝碑刻的统称)。 * 姓
kingdom of Wei; surname
* 同"韎"
(translated) Same as "韎"
lán:* 栏杆。唐玄應 * 饲养家畜的圈。 * 纸或织物上的分格界记。唐李肇 * 报刊按内容、性质划分的版面。如:群众来信栏;卫生知识栏;文艺栏。也称出版物版面的某些部位。如:左栏;右栏;通栏。 * 木名,即辛夷,也叫紫玉兰。木兰科,落叶小乔木或灌木。早春先叶开花,外面紫色,内面近白色,微香。果实似玉兰。供观赏,干燥的花蕾可入药。 liàn:* 同"楝"。木名
railing, balustrade; animal pan
lán:* 栏杆。唐玄應 * 饲养家畜的圈。 * 纸或织物上的分格界记。唐李肇 * 报刊按内容、性质划分的版面。如:群众来信栏;卫生知识栏;文艺栏。也称出版物版面的某些部位。如:左栏;右栏;通栏。 * 木名,即辛夷,也叫紫玉兰。木兰科,落叶小乔木或灌木。早春先叶开花,外面紫色,内面近白色,微香。果实似玉兰。供观赏,干燥的花蕾可入药。 liàn:* 同"楝"。木名
railing, balustrade; animal pan
* 拼音biǎn。[门~] 疑同"门匾"
(translated) Likely same as "门匾"; Probably same as "door plaque"
* 魑的异体字
Semantic variant of 魑: a mountain demon resembling a tiger
* 同"樵"
(translated) Same as "樵"
* 同"𣗓"
(translated) Same as "𣗓"
* 同"颓"。中国人名用字
(translated) Same as 颓; Used in Chinese given names
* 稻麦等有芒的谷物。 * 稻米舂
Acquired from 䊯: (same as 䊯) grains with beard (rice plant, wheat, etc.) unripe rice plant
* 同"龢"
(translated) Same as "龢"
* 读音bọn 群,伙
(translated) group; band
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音pó。白蒿
(translated) white artemisia
* 同"䪤"
(translated) Same as "䪤"
* 拼音ruí。(风速) 慢
breeze
* 同"和"
in harmony; calm, peaceful
* 同"幡"。[铁~ 竿白正]戏剧角色名。 亦作"铁幡竿白正"
(translated) Same as "幡" (banner); used in the theatrical role name "Iron 𮒳 Pole Bai Zheng", also written as "Iron 幡竿白正"
* 同"敖"
(translated) Same as 敖;
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 同"麘"。中国人名用字
(translated) Same as "麘"; Used in Chinese personal names
* 见"苏"
loquacious; nag
* 同"𡗋"
(translated) Same as "𡗋"
* 蓫, 抽陸切,詩曰言采其蓫牛~ 也。又音逐, 馬尾草也。 * 藬, 他雷切,牛~ 也。江東有髙尺餘葉長而銳花紫縹色可淋以為飲
(translated) ox-tongue (plant name), as mentioned in Book of Odes "采其蓫牛~"; horse-tail grass, also pronounced zhú; ox-tongue (plant in Jiangdong), tall, sharp leaves, purple-blue flowers, used for beverage
* 啄 * 钻孔
to peck; to bore through
* 读音trám,(cá~)→(cá~cỏ) 草鱼。(cá~đen)青鱼
(translated) Grass carp; Black carp
* 拼音xiàng。 * [鸡~] 小母鸡。 * 中国人名用字。 拼音xiàng
(Cant.) a young chicken
* 同"榛"
(same as 榛) the hazel nut or filbert tree, a thorny tree
* 拼音zhào。未燃尽的木头
(translated) unburnt wood
zhuō:* 早熟的麦,泛指早熟的谷物。 * 在稻田种麦。 * 小。 * 选择。 jué:* 没有黏性的黍子
(translated) early-maturing wheat, generally refers to early-maturing grains; planting wheat in paddy fields; small; to choose; non-glutinous millet
* 同"蕃"
(translated) Same as "蕃"
* 同"藉"
Semantic variant of 藉: mat, pad; rely on; pretext
* 拼音niǎo。衡不举
(translated) impotence;
* 同"蜊"
(translated) Same as "蜊"
* 同"𪃆"
(translated) Same as "𪃆"
* 同"𪈹"
(translated) Same as "𪈹"
* 拼音lì。兽名
(translated) animal name
* [~趱]行走貌。盗行
to walk, agile; adroit, a method of wielding the brush in writing Chinese characters
* 读音ri,(gà~) 一种小型家禽,矮脚鸡
(translated) a type of small poultry; dwarf chicken
* 同"煏"
(translated) Same as "煏"
* 拼音líng。一种蔓生的草
(translated) A creeping grass
* 拼音qī
(translated) Pronounced as qī
* 读音rột( 感到)困难
(translated) To feel difficulty
* 见"𧰒"
(translated) See "𧰒"
* 同"鬲"。古代炊具
(same as 鬲) cooking utensil used in old times, sacrificial vessel; a heavy three-legged caldron; huge tripod of bronze with two ears
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 金属。 * 剥。 * 古代釜一类的器物
(translated) Metal; peel; ancient pot-like vessel
* 同"霾"
(translated) Same as smog
* 古同"秋"
fall, autumn
* 同"耧"
(same as 耬) a kind of drill for sowing grain, to till lands
* 同"担"
(translated) same as "担"
* 同"稴"
a kind of grain, (same as 稴) trees producing no fruit
* 同"鷭"
(translated) Same as 鷭
* 同"菹"
(translated) same as "菹"
* 古代大车底板上的竹木衬垫。 * 古通"臻",至,到:"是时未~夫甘泉也。"
(translated) Bamboo or wooden padding on the floorboard of an ancient large cart; anciently interchangeable with "臻", meaning "to arrive, to reach"; for example, "是时未~夫甘泉也" (At that time not yet reached Ganquan)
* 同"馤"
(translated) Same as "馤"
* 古同"襴"
official dress
* 中国人名用字。 疑"馥" 字
(translated) Used in Chinese personal names; Possibly same as character "馥"
* 读音chõng 竹榻
(translated) bamboo couch
* 同"穈"
(translated) Same as 穈
* "𣚺" 的讹字。中国人名用字
(translated) corrupted form of "𣚺"; Chinese given name character
* 散布很远的香气。 ~香。如兰之~。 * 喻长存的英名。 垂~千祀。 * 助词,作用同"样" 宁~(这样,如此)。宁~儿(原意是"这样的儿子",后用以赞美孩子或子弟)
fragrant, aromatic; distant fragrance
* 疑同"響"。 * 拼音xiǎng 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "響".; Pinyin xiǎng, used as a Chinese personal name character
* 拼音wēn。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"䆂"
(translated) same as "䆂"
* 古同"香"
scent
* 同"释"。 * 拼音shì。 * 《龙龛手鑑· 口部》:"~,俗。 音释。"《字韵合璧· 口部》:"~,音释。 解劝也。"
(translated) Same as "释"; Non-classical variant with pronunciation and explanation; Pronunciation and explanation; to advise and mediate
* 拼音yōu。量词, 古代计算禾束的单位,禾四十把为~
(translated) Measure word; ancient unit for counting bundles of grain, forty *bǎ* of grain equal to one 𥣯
* 拼音biǎn。扁豆
(translated) hyacinth bean
* 同"䍽"
(translated) same as "䍽"
* 拼音guàng。 * 西南官话。 * 涂抹: 这桌子再~点轻漆就亮了。 * 揩拭: 鼻涕拿帕子擦了嘛,咋个拿袖子~ 呢? * 亮; 油亮: 头发梳得很~ 丨衣服都穿~了, 该洗了。 * 光滑: 碗底是~的, 不能磨墨丨这块石头好~呵, 踩不稳
(translated) To smear; to daub; to apply light paint or lacquer; to wipe; to rub; bright; shiny; glossy; smooth. (Southwestern Mandarin usage)
* 同"鯬"
(translated) Same as "鯬"
* 同"穧"。 * 拼音jì。 * 收获。 * 刈禾把数
(translated) Same as "穧"; Harvest; Number of cut grain bundles
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"秒"
(translated) Same as "秒"
* 拼音lì。 * [羖~]。 * 一种勇悍的羊。 * 阉割过的羊
a fierce goat, a castrated ram
* "䕴" 的讹字。灬变形为心。 * 中国人名用字
(translated) Corrupted form of "䕴", where 灬 is corrupted into 心; Used in Chinese personal names
* 同"糴"
(translated) same as "糴"
* "鑙" 的类推简化字。 * 拼音jī 坚固。古南方方言
(translated) simplified form of "鑙"; firm; solid; strong (ancient Southern dialect)
* 读音훈 人名用字。李之~
(translated) Used for personal names; pronunciation "hoon"; e.g., in the name of "Li Zhi"
* 同"煏"
(translated) Same as "煏" (bì): bake; roast
* 拼音lí。[駣~] 像马的一种兽
(translated) A horse-like beast, as in 駣𩥴
* 同"𨄼"
(translated) Same as "𨄼"
* 拼音dǎng。[顿~] 黄谷名
(translated) name of yellow millet