* 同"䈷"。 * 拼音luò。 * [㰚~] 同"篱落", 篱笆
(translated) Same as "䈷"; hedge; bamboo fence
* 同"䈷"。 * 拼音luò。 * [㰚~] 同"篱落", 篱笆
(translated) Same as "䈷"; hedge; bamboo fence
guì:* 常綠喬木,木材桃紅色,有香氣,可作建築材料。亦稱"刺柏"。 * 古代棺材蓋上的裝飾。 huì:* 〔秦~〕人名,中國南宋奸臣
Chinese cypress, Chinese juniper
* 读音laemz 灭绝
(translated) extinction;
* 水名
(translated) Name of a river
* 拼音jú。日本户政用字
(translated) Used in Japanese family registration
* 书、画、纸等的张、页。后作"葉"
(same as 葉) a leaf; the page of a book, a leaf of a door, a lobe of the lungs or liver
* 拼音luò。篱笆
(same as standard form 格) a bamboo fence
* 同"笋"
(translated) Same as "笋" (bamboo shoot)
* 饼类食物
(translated) cake-like food
* 同"粥"
(translated) same as "粥"
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》1174頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第914器銘文中
(translated) clerical script form of bronze inscription, meaning unknown; original form of bronze inscription
* 同
(translated) same as
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 见"缃"
light-yellow color
yè:* 植物的营养器官之一。 树~。菜~。~子。~落归根。一~知秋。一~蔽目(喻目光短浅,常被眼前细小事物所遮蔽,看不到远处、大处。亦称"一叶障目")。 * 像叶子的。 铁~。百~窗。 * 同"页"。 * 世代,时期。 初~。末~。 * 姓。 shè:* 古邑名。春秋时楚地。故城在今河南省叶县南。 * 姓
leaf, petal; page of book; period
* 《新撰字镜》:" 劋,子绍反。 截也。绝也。 狯也。狡㹟也
(translated) to cut off; to sever; cunning; crafty and petty
* 拼音jú。[~鼀] 蟾蜍,即癞蛤蟆
the toad (especially in reference to the one supposed to live on the moon), earthworm
* 考虑;谋划。 * 计谋;策略。如。 阴谋;足智多谋。 * 咨询。 * 商议。如。 不谋而合;各不相谋。 * 审察。 * 图谋,营求。如。 谋生;谋幸福。 * 会合;接触。 * 晦昧,不清楚。 * 通"媒( méi )"。媒介;事物发生的诱因。 * 姓
plan, scheme; strategem
* "𩓸" 的类推简化字。 * 拼音guī 小而姿态美好的样子。古方言
(translated) Analogously simplified form of "𩓸"; small and graceful appearance (ancient dialect)
* 同"𣀫"
(translated) Same as "𣀫"
* "偻" 的类推简化字
(translated) Analogical simplification of "偻"
* 同"𡢐"
(translated) same as "𡢐"
* 同"佇"
(translated) Same as "佇"
* 同"榤"
(translated) Same as "榤"
* 同"樊"。 * 拼音fán。 * 中国人名用字
(translated) Same as "樊"; Used in Chinese personal names
lǒu:* 两臂合抱,用手臂拢着。 ~抱。~在怀中。 * 量词。 一~粗的大树。 lōu:* 用手或工具把东西聚集起来。 ~柴火。 * 搜刮。 ~钱。 * 往怀里的方向拨。 ~火(扳动扳机射击)。 * 用手拢着提起。 ~起裤子。 * 核算。 ~算。把账~一~
hug, embrace; drag, pull
* 拼音cǎi。中国人名用字
(translated) Pinyin: cǎi; Used in Chinese personal names
* 拼音mó。同"摩"
Semantic variant of 摩: rub, scour, grind; friction
* "条" 的讹字, 从"樤"书写错讹
(translated) "𭢌" is a corrupted form of "条", resulting from a scribal error of "樤"
* 古书上说的一种树
(translated) A type of tree mentioned in ancient texts
* 同"𢯭"
(translated) Same as "𢯭"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bǎng。张贴出来的文告或名单:~ 帖(官府的公告)。 红~。张~。 光荣~。~文。 发~。~眼( 科举时代称殿试考取一甲第二名的人)。~书( 原指写在宫阙门额上的大字,后泛指招牌一类的大型字)
placard; list of successful exam candidates
* 古同"桀",木桩,亦指鸡栖息的木桩
perch for fowls roost on
* 同"樣"
shape, form, pattern, style
* 同"淭"。 * 拼音qú。 * , 杷名
(translated) Same as "淭"; name of Pa
* 同"𣐑"
(translated) Same as "𣐑"
* 同"㭚"
(translated) Same as "㭚"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese names for people
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 读音ươi 一种树
(translated) Pronounced ươi; a kind of tree
* 同"梐"
(same as 梐) a stockade; a cheval de frise, a pen; a cage
* 同"橷"
(translated) Same as "橷"
* 同"蔟"
(translated) Same as "蔟"
* 读音:[mɤm²] 字义:[名] 嫩芽
(translated) tender sprout
* 拼音zào。 * 人名。《 仙溪志·仙溪志卷二》: 康右宣义郎乾道元年任。 * 《厦门志· 卷五》:其木有八: 一曰铁、二曰蜂仔什番、 三曰宜树、四曰甘柭、 五曰郁木、六曰白犬、 七曰卖色、八曰打马
(translated) personal name; mentioned in *Xianxi Zhi*, Vol. 2 as a personal name; mentioned in *Xiamen Zhi*, Vol. 5 in the context of wood types
* 音义待考。 见《大正新脩大藏經 事彙部·外教部· 目錄部》
(translated) Pronunciation and meaning await investigation
* 同"槔"
a spar
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 见"樯"
mast, yard-arm, boom
* 同"𬃱"
(translated) Same as "𬃱"
* 读音trằm[~]投水自尽
(translated) to drown oneself
* 拼音sāng。 * [炜~] 藏族喇嘛教诵经祈祷时的一种仪式。 * 中国人名用字。 拼音sāng
(translated) In [炜~], a ritual in Tibetan Buddhism for chanting scriptures and praying; Used in Chinese personal names
* 同"牒"
(translated) Same as "牒"
* "𤛠" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of "𤛠"
* 传说中古代生长在中国四川的一种大牛,重千斤
(translated) Legend says it is a kind of large ox that lived in ancient Sichuan, China, and weighed a thousand jin
* 同"豺"
(translated) same as jackal
* 拼音lì
(translated)
* 拼音sēn。唐· 孙思邈《千金方》 卷六十八:"恶核病者, 肉中忽有核,累累如梅李核, 小者如豆粒,皮肉瘮痛, 壮热索恶寒是也。与诸疮根瘰疬结筋相似。"
(translated) tingling pain in the skin and flesh
* 拼音nà。柔
(translated) soft
* 拼音róu。中国人名用字
(translated) Pinyin róu; Used in Chinese given names
* 石声。 * 古同"历"
(translated) stone sound; anciently the same as "历"
* 同"糁"
(translated) Same as 糁
* 同"𮇉"
(translated) Same as "𮇉"
* 〔~粑〕青稞麦炒熟后磨成的面,是中国藏族人的主食("粑"读轻声)
(translated) Tsampa-ba: flour made from stir-fried highland barley, staple food of Chinese Tibetans
* 拼音yān。 * 熟。 * 细米
cooked or well-done, ripe, fine rice
* 拼音kāi。米的别名
(translated) Alias for rice
* 同"䭎"
(translated) Same as "䭎"
* 同"糞"
(translated) Same as 糞; excrement
* 同"粞"
(translated) Same as rice grits
* "糮" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "糮"
* 《大正新脩大藏經 古逸部》原文:"~ 苑風清。"
(translated) clear garden breeze
* 同"糝"
(translated) Same as "糝"
* 同"𥣻"
(translated) Same as "𥣻"
* 同"虨"。 * 拼音bān。 * 虎皮上的斑纹
(translated) same as "虨"; tiger skin stripes
* 〔褴~〕见"褴"
lapel, collar; tattered, threadbare
* 同"褒"
commend, honor, cite
* 同"䴭"
(translated) same as "䴭"
* 拼音bèn。去皮的麻秆
(translated) Peeled hemp stalk
* 拼音jié。中国人名用字。 或俗"傑"
(translated) Used in Chinese personal names; non-classical form of "傑"
* càn ㄘㄢˋ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 金文隶定字, 同"林"。 字见《殷周金文集成引得》889 頁
(translated) Clerical script standardized form of bronze script; same as "林"
* 同"㯡"。 * 拼音bào。 * 一种树
(translated) Same as "㯡"; a kind of tree
* 古同"𦧴"
(Cant.) to suck and gnaw on bones
yě:* 同"埜(野)"。 shù:* 同"墅"
(translated) Same as 野 (yě); Same as 墅 (shù)
* 读音cợm 滑稽的,可笑的
(translated) funny; humorous; laughable
* 见"栈"
warehouse; tavern, inn
* 同"栽"
(translated) Same as "栽"
sǒng:* 〔~木〕落叶灌木或乔木,茎无枝,有大刺,果实近球形,树皮可入药。亦称"鹊不踏"。 cōng:* 尖头担,用以挑柴草捆
(translated) sǒng: 〔楤木〕deciduous shrub or tree, stem unbranched with large thorns, subglobose fruit, bark used medicinally; also called "鹊不踏"; cōng: pointed shoulder pole for carrying bundles of firewood and grass
* :读音ほばしら 帆柱
(translated) reading "hobashira"; sail mast; mast
* 古书上说的一种树
(translated) A type of tree mentioned in ancient books
* 木名。又称"构"、"楮",即构树 paper mulberry。落叶乔木。新生枝密披灰色粗毛,具乳汁。叶阔卵形至长圆状卵形,叶端渐尖,全缘或缺裂。初夏开淡绿色小花,雌雄异株。果实圆球形,成熟时鲜红色,皮可制桑皮纸
paper mulberry
* 拼音suǒ。 * 木枝上生。 * 树稍。 * 通索, 索求
branches growing upwards, the tip of a branch or things of similar shape, (interchangeable 索) to importune
* "扇" 的俗字。 * 《八辅》 第33区, 第74字
(translated) Non-classical form of "fan"; Entry in 《Eight Auxiliaries》, Section 33, Character 74
* 同"榖"
(translated) same as "榖"
* 《四库全书》: 仪礼注云弁名出于~~大也言所以自光大也
(translated) large/great; for self-glorification
* 拼音tuò。树叶落
(translated) leaves fall
* 同"㮰"
(translated) same as "㮰"
* 拼音qióng。中国人名用字
(translated) Pinyin qióng; Used in Chinese given names
lí:* 山梨。 chī:* 布木
(translated) Sorbus; mountain ash; Diospyros kaki; persimmon wood