lí:* 山梨。 chī:* 布木
(translated) Sorbus; mountain ash; Diospyros kaki; persimmon wood
lí:* 山梨。 chī:* 布木
(translated) Sorbus; mountain ash; Diospyros kaki; persimmon wood
* 拼音fán。 * 笼子:~ 笼(关鸟兽的笼子, 喻不自由的境地)。 * 篱笆:~ 篱(喻对事物的限制)。 * 纷杂的样子:"~ 然淆乱"。 * 姓
a railing; a fence an enclosed place
* 读音trĩ 栅栏,篱笆
(translated) fence; palisade
* 同"𬄵"
(translated) Same as "𬄵"
* 见"桪"
tall tree
* 拼音sì。同"耜"
(translated) Same as "耜"
* 同"樾"
(translated) same as "樾"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
dàng:* 用斛器量米时,使米的表面没有高低凹凸的工具。 yáng:* 同"陽"
(translated) A tool to level the surface of rice when measuring rice with a *hu* (斛); same as "陽"
* 同"樊"
(translated) same as "樊"
* 同"荡"
(translated) Same as "荡"
* 疑同"燦"。 * 拼音càn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "燦" (splendid); Used in Chinese personal names
* 同"礫"
(abbreviated form of 礫) small stones; pebble; gravel; shingle
* 拼音bù。竹器
(translated) bamboo utensil
* 煎饼
(translated) pancake
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 同"糯"
glutinous rice
* 金文隶定字, 同"鄰"。 字見《殷周金文集成引得》1024 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中
(translated) Same as "鄰"; Clerical script form of bronze inscription; Original form of bronze inscription
* jiā ㄐㄧㄚ 日本地名用字,
(translated) character used in Japanese place names
* 块病。 * 同"餼"
(translated) disease characterized by lumps; same as 餼
* 拼音hòng。 * 同"蕻"。茂盛。 * 草木初生
(translated) Same as "蕻"; lush; luxuriant; flourishing; initial growth of plants
* 古同"药"
drugs, pharmaceuticals, medicine
* 同"褒"
(translated) same as "褒"
* 拼音chī。同"誺"。不知
(translated) same as "誺"; not know; unaware
* 同"𧹼"
(translated) Same as "𧹼"
* 读音lòm [~]深红色
(translated) deep red
* 同"枱"
(translated) Same as "枱"
* "鍒" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "鍒"
* 同"頯"
(translated) Same as "頯"
* 同"籴"
(translated) Same as to purchase grain
* 同"饰"
(translated) same as ornament; decoration
* 同"髡"
(translated) Same as "髡"
* 同"䯽"。中国人名用字
(translated) same as "䯽"; used in Chinese personal names
* 同"𩭼"
(translated) same as "𩭼"
* 拼音shù。鹧鸪的别名
(translated) alias of zhègū
* 同"剩"
(translated) Same as "剩"
* 同"𡊄"
(translated) same as "𡊄"
* 同"𡊄"
(translated) Same as "𡊄"
* 同"懋"。 * 拼音mào。 * 中国人名用字
(translated) same as "懋"; used in Chinese personal names
* 读音nhem 点燃,生火
(translated) ignite; light a fire
* 拼音liáo。"敹" 訛字
(translated) corrupted form of 敹
* 〔公~〕又作"公孙",即银杏树
(translated) [Gong~] also written as "Gongsun"; i.e., ginkgo tree
* 疑同"檫"。chá音茶, 一种树
(translated) Same as "檫"; pronounced chá, a type of tree
* 同"㯃"。中国人名用字
(translated) Same as "㯃"; Used in Chinese personal names
* 常绿乔木,果实称"橘子",多汁,味酸甜可食。种子、树叶、果皮均可入药。 ~红。~络。~黄色。~化为枳(喻人必然受环境的影响而发生变化)
orange, tangerine
* 同"椊"。木朽
(same as 椊) decayed wood
* 疑同"扽"。中国人名用字
(translated) Thought to be the same as "扽"; Used in Chinese personal names
* 拼音dàn。一种树
(translated) pronunciation dàn; a type of tree
* 古书上记载的传说中的树名,叶似榆,果似枣
name of a legendary tree (described in ancient texts as having leaves like elm and fruit like dates)
* 同"燺"。 * 拼音gǎo。 * 中国人名用字
(translated) Same as "燺"; Pinyin: gǎo; Used in Chinese personal names
* 读音lũ 义未详
(translated) Pronunciation: lũ; Meaning unknown
* 古同"熇",燥
the dry at the fire to roast
* 像玉的美石
(translated) A beautiful stone like jade;
* 拼音wán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 搗土的杵。 * 搗土使堅實。 * 修建,建造。 * 居室;建築物。唐杜甫 * 搗;捅。 * 蹴(只用於"築毬")。唐韋莊 * 填塞;裝填。 * 古代製造書刀的工匠。 * 量名。一千二百片葉。 * 拾取。 * 通"祝"。切斷。 * 姓
build, erect; building
* 搗土的杵。 * 搗土使堅實。 * 修建,建造。 * 居室;建築物。唐杜甫 * 搗;捅。 * 蹴(只用於"築毬")。唐韋莊 * 填塞;裝填。 * 古代製造書刀的工匠。 * 量名。一千二百片葉。 * 拾取。 * 通"祝"。切斷。 * 姓
build, erect; building
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"隶"
(translated) Same as "隶"
* 同"糯"。《古俗字略· 翰韻》:"糯, 稻名也。, 古。"
(translated) Same as "糯" (glutinous rice)
* 米脱壳而未舂的状态。 ~米。 * 不细致,不光滑。 粗~。毛~
coarse, harsh, rough, unpolished rice
* 拼音jǐng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"綔"
(translated) Same as "綔"
* 拼音xī。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"虆"
(translated) Same as "虆"
* 同"莘"
(translated) Same as "莘"
* 〔蘡~〕见"蘡"。 * 即"郁李",一种落叶小灌木,似李而形小,果味酸,肉少核大,仁可入药。亦称"唐棣"
vine
* 拼音zhé。言疾
(same as 讘) hasty words, loquacity, for the sake of comparison (large to small; big to little, etc.)
* 同"𢠩"
(translated) Same as "𢠩"
* 同"款"
(translated) Same as "款"
jú:* 穷。 * 体不伸。唐玄應 qū:* 恭敬。也作"匑"。 qiú:* 同"𧺤"
(Cant.) to suffocate
* 同"遫"
Semantic variant of 遫: speed
* 粤语bóu
(translated) Cantonese pronunciation bóu
* 同"邻"
(translated) Same as "邻"
* 同"霰"
(translated) same as "霰"
* 同"𩭼"
(translated) Same as "𩭼"
* 拼音jìn。用力
(translated) exert force
* 拼音jìn。疑同"𠢱"
(translated) Pinyin jìn; Suspect to be same as "𠢱"
* 读音về。 返回一般的、"𧗱" 字被使用)
(translated) return in general; the character "𧗱" is used
* 拼音càn。文采丰盛状
literary in taste; elegant; ornamental, beautiful and gorgeous
* 同"𤜬"
(translated) Same as "𤜬"
* 拼音cài。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 〔木~〕a.常绿小乔木或灌木,开白色或暗黄色小花,有特殊的香气。花供观赏,亦可做香料;b.这种植物的花,通称"桂花";c.指加肉、木耳等烹调的鸡蛋,如"~~肉"
scrambled eggs
* 金文隶定字, 同"栩"。 字見《殷周金文集成引得》1145 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9839器銘文中
(translated) Liding form of bronze inscription, same as "栩"; Original form of bronze inscription
* 同"榛"
(translated) Same as "榛"
* 同"榻"
(same as 榻) a couch; a bed, window; shutters
* 同"𣙤"
(translated) Same as "𣙤"
* 同"𨼚"
(translated) Same as "𨼚"
* :读音なしのき 梨の木
(translated) Pear tree; No pronunciation
* 拼音qī。一种树, 可作杖
(translated) A kind of tree; can be made into a staff
* 读音금 奔若豕突筋胳抽掣疼如鍼刺屬向暖之時侯而寒~無
(translated) Rushing like a wild boar; Muscle spasms and twitching; Sharp pain like needle pricks; Related to cold weather, especially when warmth is expected
* 同"溗"
(translated) Same as "溗"
* 水清
(translated) clear
* 拼音shā、shà。中国人名用字
(translated) Pronunciation: shā, shà; Used in Chinese personal names
* 同"爨"
(translated) Same as 爨
* 同"磔"。 * 拼音jǐn。 * 石名。 * 《八辅》 第37区, 第72字
(translated) same as "磔"; name of a stone
* 〔~~〕形容山石间水流清澈
(translated) Describes the limpid flow of water among mountain rocks
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"糅"。 * 拼音róu。 * 杂色缯
silk fabrics with mixed colors
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese names
* 疑同"懋"。 * 《八辅》 第35区, 第77字
(translated) suspected to be the same as "懋"
* 拼音kuǎn。 * 同"梡"。断木, 案板。 * 抒声齐
(same as 梡) a small wooden stand having four legs; it was used in sacrifice, faggots