* 〔~磳〕山石高耸
(translated) as in "碅磳", towering mountain rocks
* 〔~磳〕山石高耸
(translated) as in "碅磳", towering mountain rocks
* 同"移"
(same as 移) to change; to shift; to move; to influence, to coney; to forward
hào:* 古书上说的一种稻类植物。 * 同"耗",消耗。 * 姓。 mào:* 通"眊",混乱:"天下~乱,万民不安。"
to waste, to destroy, to diminish; hence it came to mean, a rat
* 同"穊"
(translated) same as 穊
ní:* 稻谷今年落地来年自生;即稆生稻。 * 小麦。 nì:* 早熟稻
(translated) ní: Rice grains that fall to the ground in the current year and sprout in the following year; ratooning rice; volunteer rice; wheat. nì: Early-maturing rice; early rice
* 禾伤
(translated) crop damage
* 有条理,不混乱的情况。 ~序。 * 古代官吏的俸禄:"官人益~,庶人益禄"。 * 古代官职级别。 委之常~。贬~三等。 * 十年。 七~寿辰
order; orderly; salary; decade
* 拼音jiā。 * 禾。 * 同"耞"。连耞
(translated) Grain; same as "threshing flail"; related to "threshing flail"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"秜"
(translated) Same as "秜"
* 同"禀"
report to, petition
jūn:* 低等植物的一大类,不开花,没有茎和叶子,不含叶绿素,不能自己制造养料,过寄生生活,种类繁多。 细~。真~。病~。~肥。 jùn:* 即"蕈"
mushroom; germ, microbe
jūn:* 低等植物的一大类,不开花,没有茎和叶子,不含叶绿素,不能自己制造养料,过寄生生活,种类繁多。 细~。真~。病~。~肥。 jùn:* 即"蕈"
mushroom; germ, microbe
* 古书上说的一种草
(translated) A type of grass mentioned in ancient books
* 亦作" 𢓵𢔲"或" 𢓵𢕍"。𢓵𢕍, 即宿留
(translated) to sojourn; to lodge
* 治理;研治。"歷"的古字。 * 記載歲時的書籍。" 曆"的古字
to calculate; the calendar
* 古女子人名用字
(translated) Used in ancient women"s names
* 见"婡"
(translated) See "婡"
* 读音rày 现在,今日
(translated) now; today
* 読音nabe。 鍋也
(translated) Pronounced "nabe"; pot
* 同"矜"。 见《 多罗叶记》
(translated) same as 矜
* 金文隶定字, 同"藝"。 字見《殷周金文集成引得》460 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3207器銘文中
(translated) Liding form in Jinwen, same as "藝"; original form in Jinwen
* 同"䅊"
(translated) same as 䅊
* 拼音zǐ。疑"秭"字之讹
(translated) Suspected corrupted form of "秭"
* 庄稼长得不壮
(translated) Crops grow weakly
* 肮脏。 ~恶( è )。~浊。污~。 * 丑恶的。 ~行( xíng )。~迹。~气。~语。淫~。自惭形~。 * 田中多杂草,荒芜
dirty, unclean; immoral, obscene
* 金文隶定字, 同"栠"。 字見《殷周金文集成引得》1128 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5876器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "栠"; Original form of Jinwen character, from inscription of vessel No. 5876 in "Compendium of Bronze Inscriptions"
* 同"𨚶"
(translated) Same as "𨚶"
* 《法苑义镜》: 八丁十本五六右~十末五一右略对法三· 十二右説
(translated) From "Fa Yuan Yi Jing": Character 𮡎 appears between page and column number references, roughly corresponds to Dharma section 3, section 12, right side, speaking
* 同"释"(日本汉字)
interprete, elucidate; release
* 洗涤或盛放东西的陶制的器具。 ~子。饭~。茶~。乳~(研药使成细末的器具)
earthenware basin; alms bowl
* 同"盗"
(translated) Same as "盗"
* 同"審"
(translated) Same as "審"
* 同"樯"
(translated) Same as mast
* 〔猞~〕见"猞"
a kind of monkey
* 同"璃"
(translated) Same as "璃"
* 中医学病名,古称"滞下"。又因病情不同而有"赤~"、"白~"、"赤白~"、"噤口~"等名。 * 〔~疾〕传染病。症状有大便频繁,腹痛,发热,粪便带脓、血和黏液等。 * 见"瘌"字"瘌痢"
dysentery
* 中医学病名,古称"滞下"。又因病情不同而有"赤~"、"白~"、"赤白~"、"噤口~"等名。 * 〔~疾〕传染病。症状有大便频繁,腹痛,发热,粪便带脓、血和黏液等。 * 见"瘌"字"瘌痢"
dysentery
* 同"䭱"
(translated) Same as "䭱"
* 拼音liè。 * 黍秆。 * 禾苗行列整齐
the stalk (stem) of grain, neat and orderly rows of rice seedling
* 拼音yuàn。义不详
(translated) Meaning unknown
* 同"䅀"
(translated) same as "䅀"
* 同"𥞵"
(translated) Same as "𥞵"
* 同"䅘"
(translated) Same as "䅘"
* 黍香
(translated) fragrance of millet
* 同"穆"
(translated) same as "穆"
* 同"牢"
(translated) Same as "牢"
* 同"寂"。中国人名用字
(translated) Same as "寂"; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* kē ㄎㄜ 义未详。 英语 place name
place name
* 落叶乔木,干高叶大,木材质地致密,耐湿,可造船,亦可做器具。 ~局。~枰(棋盘。古代多用楸木做成)
mallotus japonicus, deciduous tre
* 拼音xiù。 * 《五侯鲭字海》:" 音秀。水清澄澈貌。" * 《八辅》 第30区, 第5字
(translated) sound xiù; appearance of water being clear and limpid
* 拼音cháo。再生稻
a second time growing of rice plant, rice plant, (dialect) sorghum; kaoliang
* "掠"的讹字
(translated) corrupted form of "掠"
* 古书上说的一种似藤的蔓生竹。 * 古同"篱"
(translated) According to ancient books, it is a type of vine-like climbing bamboo; anciently same as "篱"
* 鲜洁
(translated) fresh and clean
* 同"袜"
(translated) Same as socks
* 疑同"𥿉"。 * 拼音wà。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "𥿉". ; Used in Chinese personal names
* 的类推简化字。 卜辞中指马。见《 中国大百科全书》
(translated) is an analogical simplified form of a character; refers to horse in oracle bone inscriptions
* 拼音shuǐ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"𣵲"
(translated) Same as "𣵲"
* 同"荒"
(translated) Same as "荒"
* 小麦等植物的花外面包着的硬壳。 内~。外~
Acquired from 䄮: dark rice plant, millet grain (in black color), (same as 䄮) bran
* 同"苾"。 * 拼音bì。 * 香
(translated) Same as "苾"; fragrant
* 同"稘"
Semantic variant of 朞: full year, anniversary
* "䋺" 的类推简化字。 * 拼音qiū 牛马后部的革带。古方言、 中原官话
(translated) analogically simplified form of "䋺"; leather strap for the rear part of oxen and horses; term used in ancient dialects and Central Plains Mandarin
* "鿠"的简化字; "利尔"的合字。译音用字
(translated) simplified form of "鿠" ; combined form of "利尔" ; used for transliteration
* 同"粱"
(translated) Same as 粱
* 同"寐"
(translated) Same as "sleep"
* 《行林抄》: 多菩駄噜左尼麽~闷遮菩駄噜左尼婆嚩摩诃三摩耶萨怛嚩
(translated) 《Xinglin Chao》: 多菩駄噜左尼麽~闷遮菩駄噜左尼婆嚩摩诃三摩耶萨怛嚩
* 忧虑。 忧~。~苦。~楚。~烦。~虑。~郁。~闷。~容。~绪。借酒浇~。多~善感
anxiety; to worry about, be anxious
* 同"愁"
(translated) same as "愁"
* 同"黎"。中国人名用字
(translated) Same as "黎"; Used in Chinese given names
* 拼音xiè。[瀎~] 水流动之状
water current, water flow
* 拼音liè
(translated) Pronounced as liè
* 同"收"
(translated) Same as "收"
* 拼音tián。中国人名用字
(translated) Used as a Chinese given name character
* 古代酒器,用青铜制成,多为圆口,腹部较大,三足或四足,用以温酒或调和酒水的浓淡。盛行于中国商代后期和西周初期
(translated) An ancient wine vessel made of bronze, typically round-mouthed with a large belly and three or four legs, used for warming or adjusting the concentration of wine; prevalent in the late Shang Dynasty and early Western Zhou Dynasty in China
* 出代价暂用别人的东西。 ~房。~用。~借地。 * 收取一定的代价,把房屋、土地、器物等借给别人使用。 ~佃。~价。~让。~赁(a.出租;b.租用)。 * 出租所收取的钱或实物。 房~。地~。 * 田赋。 ~税
rent, lease; rental; tax
* 拼音niǔ。弱苗
(translated) weak seedling
* 拼音hé。中国人名用字
(translated) Pinyin hé; Chinese given name character
* 同"秡"
(translated) Same as 秡
* 拼音yì。一种谷类植物, 似黍而小
a kind of grain (looks like millet but much smaller)
* 拼音rú。臭草
(translated) smelly grass; stinky grass; foul-smelling grass
* 拼音zhuō。再生稻
(translated) second-crop rice; ratoon rice
wō:* 古代对日作战时称日本为倭。 ~奴。~寇。~刀。 wēi:* 古同"逶",逶迤
dwarf; dwarfish, short
* 古同"诱",诱骗
(translated) Same as "诱"; to lure and deceive
* 读音mất 丢失,遗失
(translated) Vietnamese pronunciation: mất; to lose
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音bwn。 * 毛; 羽毛。 * 坏心肠, 无良心,黑心, 歹心
(translated) hair; feather; bad intentions; lack of conscience; black-hearted
* 拼音jùn。 * 赤玉。 * 齐等
red colored jade, even; regular; equal
* 中国周代诸侯国名,在今陕西省和甘肃省一带。 朝( zhāo )~暮楚。~晋之好。~楼楚馆(旧时指妓院)。 * 中国朝代名。 ~代。~镜高悬(喻法官判案的公正严明。亦称"明镜高悬")。 * 中国陕西省的别称
feudal state of Qin; the Qin dynasty (from which the name "China" comes)
* 谷物刚成熟。 * 再种。 * 植物的根。 * 古同"秖"
only, merely
* 同"䄪"
(translated) same as "䄪"
* 澳门人名用字,( 见教青局)
(translated) Character used for Macanese personal names
* 花木繁盛。 ~华(繁盛的花朵)。~艳(a.美艳;b.鲜艳的花朵)。夭桃~李
thick, lush, in clusters
* 规矩,法式。 ~式。~序。章~。规~。 * 进展,限度。 ~度。进~。日~。过~。 * 道路的段落。 路~。行( xíng )~。里~。启~。前~。 * 衡量,考核。 计日~功。 * 姓
journey, trip; schedule, agenda
* 拼音kù。谷物成熟
(translated) grains ripen
* 拼音yì
(translated) pinyin yì
* 古同"捆",捆束。 * 成熟。 * 满。 * 缚衣。 * 致
bind
* 一种药材,即"五味子"
(translated) medicinal material; namely Schisandra chinensis