* "侵" 的讹字,
(translated) corrupted form of "侵"
* "侵" 的讹字,
(translated) corrupted form of "侵"
zhùn:* 用秸秆扎成的耙子。 zhǔn:* 〔草~〕酒招,酒店的一种标志,如"茆店小斜挑~~。"
(translated) rake made of bundled straw stalks; inn sign, a kind of sign for inns, like in "Mao inn"s sign is hung slightly askew ~~"
* 同"稦"
(translated) Same as "稦"
* 同"䅍"
(translated) Same as 䅍
* 读音hang 洞,洞窟
(translated) cave; grotto
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"蹯"
(translated) Same as 蹯; Same as paw
* 金文隶定字, 同"辣"。 字見《殷周金文集成引得》1386 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2323器銘文中
(translated) Standardized form of Jinwen; same as 辣 (spicy); Original form of Jinwen
* "𨨛" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𨨛" by analogy
* 古女子人名用字
(translated) Character used in ancient female given names
* 拼音tū。杖指
(translated) to point with a staff
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音wō。暖貌
(translated) warm-looking
xùn:* 草。 zè:* 〔稫~〕见"稫"
(translated) grass; in [稫稄], see "稫"
* 拼音biē。 * [~秘] 不相分离。 * 禾苗行列不整齐
(translated) [~秘] inseparable; irregular rows of seedlings
* 〈喃〉花穗
(translated) Vietnamese: flower spike
* 《漢方醫藥》: 公州郡正安面南宮~
(translated) In Traditional Korean Medicine, it refers to Namgung in Jeongan Township, Gongju County
* 拼音xiān。施肥不当而伤禾
(translated) To damage crops caused by inappropriate fertilization
* 同"䅤"
(translated) same as "䅤"
* 同"稤"
(translated) Same as 稤
* 拼音tíng。小麦、 高粱秆上长穗的那一节
(translated) the section on stalks of wheat and sorghum where ears grow
* 同"粤"
Guangdong and Guangxi provinces; initial particle
* 用丝线等在绸和布上缀成花纹或文字。 ~字。~花。刺~。 * 绣成的物品。 粤~。苏~。湘~。锦~山河。锦心~口(形容文思、词藻都优美、华丽)
embroider; embroidery; ornament
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音lí 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 通过,穿通。 ~明。~镜。~视。~析。渗~。穿~。 * 通达。 ~彻。~辟。 * 泄露。 ~露。 * 极度。 恨~了。 * 显露。 这朵花白里~红。 * 达到饱满、充分的程度。 雨下~了
penetrate, pass through
* 解说,说明。 解~。注~。~文。~义。 * 消除,消散。 ~疑。~怨。涣然冰~(像冰融化了一样,嫌隙和疑虑都完全消除)。 * 放开,放下。 ~放。保~。手不~卷。 * 佛教创始人释迦牟尼的简称,后泛指佛教。 ~氏。~教。~子(和尚)。~藏( zàng )(佛教经典的总汇,分经、律、论三藏,包括汉译佛经和中国的一些佛教著述)。~典
interprete, elucidate; release
* 同"謻"
(translated) same as "謻"
* 同"卷"
(translated) Same as "卷"
* 同"懔"
be afraid of, be awed by, be in awe
* 用手抓住或扭住。 ~住。~心。~辫子
grasp with hand, pinch
* 同"𩫛"
(translated) Same as "𩫛"
* 读音trót 全部,完全地
(translated) all; completely
* 同"𣾹"
(translated) Same as "𣾹"
* 古同"凛"
(translated) Ancient form of "凛"
* 亦作"穋"。后种先熟的谷物
rice
* 中国人名用字
(translated) used in Chinese given names
* 同"榕"
(translated) same as 榕
* 拼音xiào。同"芍"。荸荠
(translated) Same as "芍"; water chestnut
* 同"𧛸"
(translated) Same as "𧛸";
* bō ㄅㄛˉ 洗滌或盛放東西的陶制的器具。 ~子。飯~。茶~。乳~(研藥使成細末的器具)
earthenware basin; alms bowl (Sanskrit paatra)
* 读音myaex。 汉语意义"锈"
(translated) rust
* 类推拼音lì。 * 粤语lei6
(translated) Inferred Pinyin: lì; Cantonese: lei6
* 同"粤"
(translated) Same as Cantonese
* 读音ót [~]鱼的种类
(translated) Pronounced ót; a type of fish
* 同"悡"
(abbreviated form) to resent; to hate, to neglect; negligent, joy; delight; gratification
* 同"枣"
(translated) Same as "枣"
* 同"黎"
(a variant of U+9ECE 黎) many; numerous, black; dark
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yòu。相承。 疑同"䅎"
(translated) successive; suspected to be same as "䅎"
* 同"𥞻"
(translated) Same as "𥞻"
* 拼音kē。竹名
name of a variety of bamboo
* "𪁐" 的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of "𪁐"
* 同"㴝"
(translated) Same as "㴝"
* 同"𠼝"
(translated) Same as "𠼝"
* 同"糂(糝)"
(translated) Same as 糂 (糝)
* 疑同"𣼵"。 * 拼音lì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𣼵" (suspected); Pronunciation is lì; Used in Chinese given names
* 〔僝( zhuàn )~〕见"僝3"
(translated) see "僝3" in 〔僝 (zhuàn) ~〕
* 腹中有水气。 * 水气不和而作声
bellied in water-gas, belch; burp
* 同"㵞"
(translated) Same as "㵞"
* 同"粟"
(ancient form of 粟) grains, millet, Indian corn
* 同"䅇"
(translated) Same as "䅇"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "𤲓" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "𤲓"
* 同"𥬩"
(translated) Same as "𥬩"
* 害禾苗的杂草。 ~莠。 * 姓
grass; weeds
* 同"虺"。 * 拼音huǐ
(translated) Same as "虺"
* 拼音mò。见"𦫔"
(translated) see 𦫔
* 拼音líng
(translated) Pronunciation: líng
* 同"𤖱"
(translated) Same as "𤖱"
* 拼音jī、xù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 国家向企业或集体、个人征收的货币或实物。 ~收。~额。~款。~率。~法。~制。~务。 * 姓
taxes
* 同"秳"
(translated) same as "秳"
* 拼音jū。见䅯
a variety of millet
* 同"香"
(same as 香) fragrant; sweet-smelling
* 同"𠿸"
(translated) Same as "𠿸"
* 拼音xiāng。气病
(translated) Qi-related illness
* 同"香"
(translated) same as "fragrant"
* 读音hẳng 义未详
(translated) Pronounced "hẳng"; meaning unknown
* 同"𡀀"
(translated) Same as "𡀀"
* 同"朄"
(translated) Same as "朄"
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》616頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2782器銘文中
(translated) Li Script form of Bronze Script; Meaning unknown; Original form of Bronze Script
* 看。 ~见(看见)。~空(看机会,找闲空)。~睬(答理)
see, look, gaze at
* 拼音nè。谷物脱粒后所剩的茎秆稃壳
stalks of grain (rice plant)
* 拼音yìn。[~~]禾苗长得很整齐的样子
fine rice seedling; growing rice in order, (same as 蔭) shade of trees; shade
* 读音rơm 苫
(translated) Vietnamese pronunciation "rơm"; Mandarin pronunciation "shān"
* 拼音wà。[~羯] 古代少数民族地区的一种羊
castrated ram
* 读音かがみうり 义未详
(translated) Pronunciation kagamīuri; meaning unknown
* 金文隶定字, 同"龢"。 字見《殷周金文集成引得》521 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第184器銘文中
(translated) Regularized form of bronze script, same as "龢"; Original form of bronze script
* 疑同"剓"。 * 拼音lí。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "剓"; Used as a Chinese given name
* 睡,睡着( zháo ) ~语。假( jiǎ )~。梦~以求。夙兴( xīng )夜~(早起晚睡)。夜不能~
sleep; be asleep
* 拼音yáo。房屋
(translated) house
* "潘" 的讹字。地名。《 中国大百科全书·考古卷》 第567页左中:" 许多西周铜器铭文,不仅对古文字研究, 而且对当时历史的探索有珍贵价值。有关西周重大历史事件的铭文数量很多, 记载武王伐商的有利簋,记载周公东征的有小臣单觯,方鼎,关于兴建成周有何尊, 关于分封诸侯有~司徒簋、 宜侯夨簋,概述西周前期史事的有史墙盘, 关于厉王时国人暴动的有盨,关于宣王" 中兴"的有毛公鼎、 兮甲盘,等等。"
(translated) corrupted form of "潘"; place name
* 拼音jì。玉名
a kind of jade
* 心跳太快、太强或不规则的病:"使我至今病~。" * 古同"悸"
a heart symptom
* 读音siuq 凿
(translated) pronounced "siuq"; chisel
* 拼音lì。见"礕"
(translated) Pronunciation lì; see "礕"
* 同"䄶"
(translated) Same as "䄶"
* 同"𥝽"
(translated) Same as "𥝽"