* 同"薑"
(same as 薑) ginger
* 同"薑"
(same as 薑) ginger
* 《康熙字典》( 增订版):。 * 拼音jiāng。 * 〖~水〗 水名,即官棠水。 * 同"僵"
(translated) Name of a river, specifically Guantang River; Same as "僵"
* 读音cưởng,chimcàcưởng, 一种鸟名
(translated) Pronounced cưởng, also chimcàcưởng; a bird name
* 同"勥"
(translated) Same as "勥"
* 同"敔"
(translated) Same as "敔"
* 同"疆"
(translated) Same as "疆"
* 同"疆"。中国人名用字
(translated) Same as "疆"; Used in Chinese personal names
* 同"礓"
(translated) Same as "礓"
* 同"粮"
(translated) Same as "粮"
* 同"𠼢"
(translated) Same as "𠼢"
* 同"𤐀"
(translated) Same as "𤐀"
* 同"疆"
(translated) Same as the character 疆
* 同"嵹"
(translated) Same as 嵹
* 同"烼"。 * 拼音sè。 * 火煨
(translated) Same as 烼; Fire-stewed
* 同"疆"
(translated) Same as 疆
* 同"疆"
(translated) Same as 疆
* 同"弶"。 见《 出曜经》
(translated) Variant of 弶; trap
* 拼音jiāng。通"疆"。界限。 见《新华大字典》
(translated) boundary; interchangeable with "疆"
* 拼音jiāng。冻僵
(translated) frozen stiff
* 同"薑"
(translated) same as "薑"
* 拼音qiáng。米中小黑虫
(translated) small black insect in rice
* 〔~石、~礫〕小石。 * 泛指石头。 * 一种不透水的矿石,块状或颗粒状。 砂~(可做建筑材料)
(translated) small stone; generic term for stone; a type of impermeable mineral, in lumps or granules
* 同"喪"
Semantic variant of 喪: mourning; mourn; funeral
* 拼音jiāng。[~蚕] 同"僵蚕" 感染白僵病而僵死的干燥蚕体,可入药
a disease attacked silkworm, a dying silkworm
* 古书上说的一种树,木材坚韧,可做车轮:"其木则柽松楔稷,槾柏杻~。" * 锄柄,锄把
a kind of oak
* 水鹿。亦称"马鹿"、"黑鹿"
a large deer
* 同"鯨"
a whale, huge
jiāng:* 同"疆"。 jiàng:* 死不朽
boundary, border
* 拼音jiāng。 * 长脊牛。 * 白牛
cattle with long back, a white cattle; a cattle having white color on the back
* 多年生草本植物。根莖肥大,呈不規則塊狀,有辛辣味,可作蔬菜、調料,並供藥用
ginger
* 拴牲口的繩子。 ~繩。脫~。信馬由~
reins, bridle
* 拴牲口的绳子。 ~绳。脱~。信马由~
reins, bridle
* 同"缰"
reins, halter; bridle
* 仆倒。 ~尸。 * 直挺挺,不灵活。 冻~。~硬。~直。~化。~卧。~死。~冷。~滞。 * 双方相持不下,两种意见不能调和。 弄~。~持。~局
stiff and motionless, stock still