* 一種金屬元素,可以制貨幣和器皿、電子設備、感光材料、裝飾品等。 ~子。~杯。~牌。 * 舊時用銀鑄成塊的一種貨幣。 ~幣。~錠。~洋。~錢。~圓(亦作"銀元")。~號(規模較大的錢莊)。~行( hāng )。~票。 * 像銀的顏色。 ~白。~髮( fà )。~河(亦稱"天河"、"銀漢")。~樣鑞槍頭(喻表面還不錯,實際上不中用,好像顏色如銀子的錫鑞槍頭一樣)。 * 同"",邊。 * 姓
silver; cash, money, wealth
* 一種金屬元素,可以制貨幣和器皿、電子設備、感光材料、裝飾品等。 ~子。~杯。~牌。 * 舊時用銀鑄成塊的一種貨幣。 ~幣。~錠。~洋。~錢。~圓(亦作"銀元")。~號(規模較大的錢莊)。~行( hāng )。~票。 * 像銀的顏色。 ~白。~髮( fà )。~河(亦稱"天河"、"銀漢")。~樣鑞槍頭(喻表面還不錯,實際上不中用,好像顏色如銀子的錫鑞槍頭一樣)。 * 同"",邊。 * 姓
silver; cash, money, wealth
* 同""。朝鲜本
(translated) same as 懇
* 读音nhẳn 抱怨
(translated) complain; grumble
* 同""
(translated) same as ""
* 同""。中国人名用字
(translated) same as "eye"; used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as "armpit"
* 拼音yǎng。中国人名用字
(translated) Used for Chinese names
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音bánh 饼类食品
(translated) Vietnamese pronunciation: bánh; pastries
* 拼音gēn。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 粤语gān
(translated) Cantonese pronunciation is gān
* 拼音niǎn。中国人名用字
(translated) Used in personal names
* 一种糕饼
(translated) pastry
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音kè。关门声
(translated) sound of closing door
tuì:* 脱落,脱去。 梅子~花时,直与黄梅接。~装。兔子正~毛。 * 颜色消退或消失。 ~色。颜色~尽。 tùn:* 使穿着的衣服或套着的东西脱离。 把袖子~下来。 * 向内退缩而藏起来。 把手~在袖子里。 * 后退,逃脱。 不要遇事就往后~
strip, undress; fall off; fade
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 读音rễ 根
(translated) Pronounced rễ; root
* 读音nhớn 大大小小的
(translated) of various sizes
* 读音nhãn 龙眼,桂圆
(translated) Longan; Guiyuan
* 同""
to eat to the full; surfeited, well-stacked (figure, etc.); plump
* 拼音èn。 * 饥饿。 * èn江淮官话。 * 薯类的东西煮不烂。 * 对人冷漠。 * 腐烂发臭
to strave; hungry, famished, feeble, decay of decomposition of fish
* 拼音yǎn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 下肢,在脚的上面,在膝上胯下的称"大腿",在膝下脚上的称"小腿"。~脚。 * 器物上像腿的部分。 桌子~儿。 * 特指经盐腌、洗晒、晾挂等工序加工成的猪后腿。 火~。云~
legs, thighs
* 粤音leūn。 * 啃骨头
(translated) Cantonese reading leūn; to gnaw bones
* 拼音zhài。出大㳟小解痢疾不止者
(translated) Refers to excessive excretion due to persistent dysentery
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "" by analogy
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 同""
(translated) same as ""
* 《释摩诃衍论》: 帝~帝帝
(translated) Used in the phrase "帝~帝帝" in "Shimoheyanlun"
* 同""。宋葉夢得
(translated) Same as ""
* 拼音kěn。迟
(translated) late
* 读音thùn [~ 又]后退
(translated) Retreat
* 拼音yín。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音haen 见
(translated) Pronounced "haen"
* 同""
(same as 限) a threshold; door-sill
* 同""
(translated) Same as radish
* 读音khắn 与khắng 依附
(translated) Pronounced khắn and khắng, related to "attach"
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 糕餅。 香~。果~。 * 釣魚用的魚食。 ~料。魚~。釣~。 * 喂:"窮魚~奔鯨"。 * 引誘。 ~敵。 * 古代指牲畜的筋腱
bait; bait, entice; dumplings
* 同""
(translated) same as ""
* 古同""
(Cant.) to move in a straight line
* 拼音kěn。迟
(translated) late
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 〈喃〉义同""
(translated) Vietnamese: same meaning as "" (short)
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 疑同""
(translated) Suspected to be same as 艱; difficult
* 虫名。马䗃也。 * 同""
(translated) Insect name; same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 用力翻土。 耕~。 * 開闢荒地。 農~。開~
cultivate, reclaim, to farm land
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as 邈
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 真誠,誠摯。 * 請求;干求。 * 悲
sincere, earnest, cordial
* 拼音yín 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音yín。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 古代盛食物器具,圆口,双耳
a square basket of bamboo for holding grain used at sacrifices, feast
* 同""
(translated) Same as ""
* 《大正新脩大藏經》 原文:今是略銜故無階。 梁肅字敬之過舊園。賦序云。 余年八歳當上元辛丑。盜入洛陽三河間大塗炭。 因竄身東下旅於呉越。轉徙 ~ 阨之中者垂二十年。上嗣位歳應詔詣京師
(translated) narrow pass; defile; strait; difficult situation; hardship
něi:* 同""。(①饥饿。 wèi:* 亦作""。喂养。后作""
steamed bread; to feed
* 《观自在菩萨如意轮念诵仪轨》: 唵嚩日囉二合引~儞二合引鉢囉二合捻奴揖反引跛跢二合也
(translated) appears in a mantra in *The Ritual of Avalokiteśvara Bodhisattva Cintamani Cakra*; no definition provided
* 同"" ""
(translated) same as "" ""
* 拼音kěn。石貌
(translated) appearance of stone
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 熟食:"吉蠲为~,是用孝享。" * 黍稷;粮食。 * 炊,做饭:"~爨在西壁。"
wine and food eaten with wine
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 * 拼音tuì。 * duì
(translated) Same as 退
* (食物)腐败发臭:"食~而餲。"
spoiled, rotten, sour
* 古代车箱前面的皮制遮蔽物
(translated) leather screen in front of an ancient carriage
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""。 * 拼音xiàn。 * 门槛。 * xiàn[~门] 使门半掩。客话
(translated) Same as ""; Threshold; xiàn[~门]: to make the door half-closed; Hakka dialect
* 同""。粤语joeng5。 * 《佩文韵府· 卷三十四下·崺》:" 峛崺:《甘泉赋》:" 登降峛崺,单~ 垣兮。"
(translated) Same as ""; Cantonese: joeng5
* 拼音yǎng。方以智《 通雅·卷四十四· 植物》:"陸龜蒙《 樵詩》能諳白雲養。 注:去聲。 山家謂柴地為養。程大昌言: 浙東作林~字。"
(translated) firewood plot (in mountain areas); woods; forest (eastern Zhejiang)
* 拼音cān。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 固請誠孝~ 摯惟我三聖祖聖德朕何可媲
(translated) virtue; moral excellence
* 同""
(translated) Same as 孂
* "" 的旧字形。 * 拼音chēng。 * 斥责。 牟平县方言
(translated) Old form of ""; pronounced chēng; to scold; Muping County dialect
* 读音khấn 默祷
(translated) pray silently
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) cultivate; reclaim
* 同""。 * 拼音méng。 * 屋上瓦~
(translated) Same as 甍; roof tile on the roof
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音cấn 猪
(translated) Pronunciation cấn; pig
* 同""
(translated) same as ""
* 读音thối 腐烂的
(translated) rotten; decayed
* "" 的繁体
gums
* 见""
difficult, hard; distressing