* 拼音yǎn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yǎn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音gān。 * 中国人名用字。 * 《文献通考》: 七年四月,大赦天下
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音niǎn。中国人名用字
(translated) Used in personal names
* 《释摩诃衍论》: 帝~帝帝
(translated) Used in the phrase "帝~帝帝" in "Shimoheyanlun"
* 壮语义:晚饭 读音caeuz []
(translated) Vahcuengh meaning: dinner
* 〈喃〉义同"短"
(translated) Vietnamese: same meaning as "短" (short)
* 拼音ěn。 * [~崿] 山的棱角或边缘。 * 拼音ān。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第27区, 第44字
(translated) [~崿] mountain"s sharp corner or edge; Used in Chinese personal names
* "䫀" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "䫀"
* "䬶" 的类推简化字。 * 拼音èn 江淮官话。 * 薯类的东西煮不烂。 * 对人冷漠。 * 腐烂发臭
(translated) analogous simplified form of "䬶"; starchy food that doesn"t cook soft; indifferent to people; rotten and smelly
* "𨵬" 的类推简化字。 * 拼音xiàn[~ 门]使门半掩。 客话
(translated) analogously simplified form of "𨵬"; to half-close a door (in Hakka dialect)
* 古同"蚿"。 * 蚁卵
(translated) ancient form of "蚿"; ant egg
* 竦身肃静的样子。 * 材
(translated) appearance of respectful stillness; aptitude
* 拼音kěn。石貌
(translated) appearance of stone
* 《观自在菩萨如意轮念诵仪轨》: 唵嚩日囉二合引~儞二合引鉢囉二合捻奴揖反引跛跢二合也
(translated) appears in a mantra in *The Ritual of Avalokiteśvara Bodhisattva Cintamani Cakra*; no definition provided
* 读音nhẳn 抱怨
(translated) complain; grumble
* "簋" 的讹字省笔
(translated) corrupted form of "簋"
* "藐" 的讹字
(translated) corrupted form of "藐"
* "𧄿" 的讹字
(translated) corrupted form of "𧄿"
* 读音haen 啼
(translated) cry
* 同"墾"
(translated) cultivate; reclaim
* 读音thói 风俗
(translated) customs
* 读音miền 切削刃,磨削
(translated) cutting edge; grinding
* 山水則後有釰峰, 前有大秀山,羣山疊疊, 雜木蔚山,田~ 烟墨崛
(translated) dark soil in fields; appearing ink-black and prominent
* 《唐梵翻对字音般若波罗蜜多心经》: 途经厄难或时有~斋忆而念之四十九遍
(translated) devotional remembrance
* 同"艰"
(translated) difficult; hard
* 拼音suǒ。干饼
(translated) dry biscuit; cracker
* 拼音yǎng。方以智《 通雅·卷四十四· 植物》:"陸龜蒙《 樵詩》能諳白雲養。 注:去聲。 山家謂柴地為養。程大昌言: 浙東作林~字。"
(translated) firewood plot (in mountain areas); woods; forest (eastern Zhejiang)
* 拼音yín。[~山] 今作"银山"。 在四川省资中县
(translated) formerly used in the place name 𫥋山, now written as 银山, which is located in Zizhong County, Sichuan Province
gén:* 滑稽,可笑,有趣。 这话真~。 * 滑稽有趣的言语或动作。 逗~。捧~。 hěn:* 古同"狠",凶恶的样子。 * 古同"很",非常
(translated) gén: humorous, funny, amusing; humorous and funny words or actions; hěn: ancient form of "狠", meaning a fierce appearance; ancient form of "很", meaning very
* 拼音kěn。迟
(translated) late
* 拼音kěn。迟
(translated) late
* 古代车箱前面的皮制遮蔽物
(translated) leather screen in front of an ancient carriage
* 山名
(translated) name of a mountain
* 《大正新脩大藏經》 原文:今是略銜故無階。 梁肅字敬之過舊園。賦序云。 余年八歳當上元辛丑。盜入洛陽三河間大塗炭。 因竄身東下旅於呉越。轉徙 ~ 阨之中者垂二十年。上嗣位歳應詔詣京師
(translated) narrow pass; defile; strait; difficult situation; hardship
* 读音nhớn 大大小小的
(translated) of various sizes
kěn:* 豬啃物。後作"啃"。 * 誠懇。後作"懇"。 * 通"墾"。翻耕。 kūn:* 減,減損
(translated) pig gnawing objects; sincere and earnest; interchangeable with "墾"; to plow and cultivate; reduce; diminish
* 拼音gǔn。再耕。 疑同"𦓼"
(translated) plow again; suspected to be same as "𦓼"
* 读音khấn 默祷
(translated) pray silently
* 读音rag 植物的根部
(translated) root of plant;
* 读音thối 腐烂的
(translated) rotten; decayed
* 同"眼"。中国人名用字
(translated) same as "eye"; used in Chinese personal names
* 同"恨"
(translated) same as "hate"
* 同"垦"
(translated) same as "垦"
* 同"搥"
(translated) same as "搥"
* 同"看"
(translated) same as "看"
* 同"腿"
(translated) same as "腿" (leg)
* 同"趠"。中国人名用字
(translated) same as "趠"; Chinese personal name character
* 同"退"。 * 拼音gèn。 * 走止
(translated) same as "退"; stop walking
* 同"飤"。 * 拼音sì。 * 吃东西
(translated) same as "飤"; to eat
* 同"餍"
(translated) same as "餍"
* 同"鲧"
(translated) same as "鲧"
* 同"𠽵"
(translated) same as "𠽵"
* 同"𥐇" "𥐉"
(translated) same as "𥐇" "𥐉"
* 同"𩘩"
(translated) same as "𩘩"
* 同"𩘩"
(translated) same as "𩘩"
* 同"𬻏"
(translated) same as "𬻏"
* 同"屏"
(translated) same as screen
* 同"疮"。 * 拼音shí。 * 败疮
(translated) same as sore; rotten sore
* 同"啃"
(translated) same as 啃
* 同"懇"。朝鲜本
(translated) same as 懇
* "詪" 的简体字。 * 拼音hěn。 * [~~]语
(translated) simplified form of "詪"; [~~] language
* 拼音kè。关门声
(translated) sound of closing door
* 拼音gèn。削
(translated) to pare; to cut; to trim; to shave off
* 固請誠孝~ 摯惟我三聖祖聖德朕何可媲
(translated) virtue; moral excellence
* 读音ngan,(chim~) 大雁
(translated) wild goose
* 同"馈"
Semantic variant of 饋: offer food superior; send gift
* 古代盛食物器具,圆口,双耳
a square basket of bamboo for holding grain used at sacrifices, feast
* 同"限"。,门槛
a threshold; a door-sill
* yín ㄧㄣˊ 边,岸,界限。 ~际。一望无~。浩大无~
boundary, bank of stream or river
* 指定的范围。 期~。界~。权~。局~。~额。 * 指定范围。 ~制。~于。~期。~价(官方指定最高或最低价格,不得超越)。无~。 * 门槛。 门~。 * 险阻。 关~
boundary, limit, line
* 用力翻土。 耕~。 * 开辟荒地。 农~。开~
cultivate, reclaim, to farm land
* 用力翻土。 耕~。 * 開闢荒地。 農~。開~
cultivate, reclaim, to farm land
* 困难。 ~难。~辛。~险。~深。~涩(形容晦涩难懂的文词)。~贞(处境艰难而能忠贞不移)。~苦卓绝(艰苦程度超过一切,无可比拟)。 * 旧时指父母亲丧事。 丁~。母~
difficult, hard; distressing
* 见"艰"
difficult, hard; distressing
* 同"很"。很戾
difficulty in speaking; wrangling
* 人和动物的视觉器官。 ~睛。~底。~力。~色。~神。~帘。~目。~疾手快。 * 见识,对事物的看法。 ~光远大。~界开阔。 * 孔洞,窟窿。 炮~。针~儿。泉~。 * 关节,要点。 节骨~儿。字~儿。 * 戏曲中的节拍。 一板三~。 * 当前。 ~前利益。~下。 * 量词。 一~井。 * 围棋术语,一方子中所留的空儿,在这个空儿中对方不能下成活棋
eye; eyelet, hole, opening
yín:* 〔齿~〕包住齿颈的黏膜组织,粉红色,内有血管和神经。亦称"牙龈";通称"牙床";有的地区称"牙花子。" * (齦) kěn:* 同"啃"
gums
* "龈" 的繁体
gums
* 怨,仇视。 怨~。愤~。仇~。痛~。 * 为做不到或做不好而内心不安。 ~事。悔~。遗~。抱~终天
hatred, dislike; resent, hate
* 脚的后部,踵。 脚后~。 * 鞋袜的后部。 高~鞋。袜后~儿。 * 随在后面,紧接着。 ~随。~踪。 * 赶,及。 ~不上班。 * 和,同。 我~他在一起工作。 * 对,向。 我已经~他说了
heel; to follow, accompany; with
* 下肢,在脚的上面,在膝上胯下的称"大腿",在膝下脚上的称"小腿"。~脚。 * 器物上像腿的部分。 桌子~儿。 * 特指经盐腌、洗晒、晾挂等工序加工成的猪后腿。 火~。云~
legs, thighs
* 拼音hěn。一种草
name of a variety of grass
yín:* 似玉的美石。 kèn:* 有隆起痕迹的玉
precious stone
* 落叶灌木,茎蔓生,叶到秋变红,花黄绿色,果实多毛有毒,叶茎可做染料。亦称"野葛"、"钩吻"
ranunculus
* 高等植物茎干下部长在土里的部分。 ~植。~茎。~瘤。~毛。~雕。须~。块~。扎~。叶落归~。 * 物体的基部和其他东西连着的部分。 ~底。~基。墙~儿。 * 事物的本源。 ~源。~由。~本。知~知底。 * 彻底。 ~除。~究。~治。 * 依据,作为根本。 ~椐。 * 量词,指长条的东西。 两~筷子。 * 数学上称一数开平方所得的值为"平方根",开立方所得的值为"立方根"。 * 数学上指代数方程式内未知数的值。 * 化学上指带电的基。 氨~。硫酸~
root, base(d on); foundation
* 创伤痊愈后留下的疤,亦泛指斑迹。 ~印。~迹。~瘕(疤痕。喻曾犯有罪案的人)。伤~。泪~。裂~
scar; mark; trace
* 衣服腋下前后相连的部分。 杀~(亦作"煞裉")。抬~(指从肩到腋下的部分)。腰~
seam in a garment
* 八卦之一,代表山。 * 古代指时辰:"若依然葬书,多用乾、~二时,并是近半夜,此即文与礼违。" * 指东北方。 ~维。 * 姓
seventh of eight diagrams
* 一种金属元素,可以制货币和器皿、电子设备、感光材料、装饰品等。 ~子。~杯。~牌。 * 旧时用银铸成块的一种货币。 ~币。~锭。~洋。~钱。~圆(亦作"银元")。~号(规模较大的钱庄)。~行( hāng )。~票。 * 像银的颜色。 ~白。~发( fà )。~河(亦称"天河"、"银汉")。~样镴枪头(喻表面还不错,实际上不中用,好像颜色如银子的锡镴枪头一样)。 * 同"垠",边。 * 姓
silver; cash, money, wealth
* 一種金屬元素,可以制貨幣和器皿、電子設備、感光材料、裝飾品等。 ~子。~杯。~牌。 * 舊時用銀鑄成塊的一種貨幣。 ~幣。~錠。~洋。~錢。~圓(亦作"銀元")。~號(規模較大的錢莊)。~行( hāng )。~票。 * 像銀的顏色。 ~白。~髮( fà )。~河(亦稱"天河"、"銀漢")。~樣鑞槍頭(喻表面還不錯,實際上不中用,好像顏色如銀子的錫鑞槍頭一樣)。 * 同"垠",邊。 * 姓
silver; cash, money, wealth
* 真诚。 诚~。~求。~托。~切。~谈。~请。~辞。勤~。 * 请求。 ~情。哀~再三
sincere, earnest, cordial
* 真誠,誠摯。 * 請求;干求。 * 悲
sincere, earnest, cordial
* 向后移动,与"进"相对。 ~步。~路。~却。~让。倒~。 * 离开,辞去。 ~席。~伍。~职。~休。引~。 * 送还,不接受,撤销。 ~还。 * 脱落。 ~色。~毛。减~。 * 和柔的样子。 ~然。 * 迟缓,畏缩:"求也~"
step back, retreat, withdraw
kèn:* 石上有痕迹。 * 用同"啃" 跌了个嘴~地。 xiàn:* 石声。 gǔn:* (钟声)不响亮。 yǐn:* 〔~种〕矿物名,即"银朱",为鲜红色粉末,有毒。可入药,又可作颜料
strike
tuì:* 脱落,脱去。 梅子~花时,直与黄梅接。~装。兔子正~毛。 * 颜色消退或消失。 ~色。颜色~尽。 tùn:* 使穿着的衣服或套着的东西脱离。 把袖子~下来。 * 向内退缩而藏起来。 把手~在袖子里。 * 后退,逃脱。 不要遇事就往后~
strip, undress; fall off; fade
* 古同"很"。违背,不顺从
to act contrary to
* 咀嚼;啃
to chew; to gnaw
* 牵引。 * 排挤;排斥。 ~抑。排~
to pull; to drag; to stop; (Cant.) to turn fast