EN

4IrAJblv

6284 4IrAJblv

501 𮘕 U+2E615

* "娓" 的讹字,[~~],同" 娓娓"

(translated) Corrupted form of "娓"; same as "娓娓"


502 𮕻 U+2E57B

* "褎" 的讹字

(translated) Corrupted form of "褎"


503 𮄷 U+2E137

* "谥" 的讹字。 * 字从"諡"错讹

(translated) Corrupted form of "谥"; Character is corrupted from "諡"


504 𮢿 U+2E8BF

* "铁" 的讹字,从"鐵"书写错讹

(translated) Corrupted form of "铁" (iron); misspelling of "鐵"


505 𬽘 U+2CF58

* "𧮼" 的讹字,同"泰"或"太"。 * [~], 人名,即" 泰丙",太丙。 传说中善于驾车的人

(translated) Corrupted form of "𧮼", same as "泰" or "太" ; Personal name, specifically "泰丙" or "太丙", a legendary figure known for skillful chariot driving


506 𭉳 U+2D273

* (字形错误, 原字形是"口㝠")

(translated) Corrupted form of character; the original form is "口㝠"


507 𪆣 U+2A1A3

* 读音yểng,(chim~) 鹆,鸲鹆, 即鹩哥

(translated) Crested Myna; Myna


508 𧠂 U+27802

* 拼音kū。因悲痛而哭出声

(translated) Cry out in grief


509 𣨛 U+23A1B

* 拼音zú。大夫死

(translated) Daifu dies

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E377
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
82_E5D8

510 𣻿 U+23EFF cuǐ

* 拼音cuǐ。《類篇》:"~, 取猥切。深也。△ 宏按,汲古閣本作㵏。"

(translated) Deep


511 U+82C0 háng

* 古书上说的一种草

(translated) Described in ancient texts as a herb


512 𥡪 U+2586A

* 拼音yì。黍稷茂盛的样子

(translated) Describes the luxuriant growth of millet and sorghum

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_E52E

513 𮑕 U+2E455

* 《代宗朝赠司空大辨正广智三藏和上表制集》: 宾铁文青蛇色蒨~峥嵘寒岌嶷

(translated) Describing a lustrous color; describing an iridescent color; describing a resplendent color, often used to describe vibrant green snake color


514 𮄪 U+2E12A

* 臺~ 峻發罪著溺職天度包涵俾逭重究而至今追惟

(translated) Describing a situation involving severe crimes, evident dereliction of duty, violation of heavenly principles, requiring leniency to avoid serious investigation, and still under consideration


515 U+9F74 xiǎn yǎn

* 〔~~〕(牙齿)外露的样子,如"齿崖崖以~~。"

(translated) Describing the appearance of exposed teeth

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_9F57
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_EE4A

516 𡾨 U+21FA8 hài

* [崴~]山谷不平貌

(translated) Describing the uneven appearance of a valley


517 𫍐 U+2B350 pín

* 〈方〉话多而无聊,絮叨烦人。北京官话

(translated) Dialect: talkative and boring, garrulous and annoying


518 U+47F2 còng

* 〈方〉乱撞;吴语。 * 〈方〉跌交;吴语。 * 〈方〉扒窃。吴语

(translated) Dialect: to bump around randomly (Wu dialect); Dialect: to stumble and fall (Wu dialect); Dialect: to pickpocket (Wu dialect)


519 𫞻 U+2B7BB

* 〈方〉豎立的樣子。客話

(translated) Dialectal: describes the appearance of being erect; Used in Hakka Chinese


520 𪡁 U+2A841 chòng

* 〈方〉闲谈;聊天。西南官话

(translated) Dialectal: to chat; to gossip. Southwestern Mandarin


521 𪟲 U+2A7F2 gǎn

* 〈方〉把器物盖起来。闽语

(translated) Dialectal: to cover objects with a lid; Min dialect


522 𢺈 U+22E88 luán

* 〈方〉围聚;围聚追赶。江淮官话、吴语

(translated) Dialectal: to gather around; to round up


523 U+7674 luán

* 病体拘曲

(translated) Diseased body bent


524 𤟟 U+247DF yān

* 拼音yān。洞中的狗叫声

(translated) Dog"s bark in a cave

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E854

525 𠁙 U+20059

* 读音chả 不要,别

(translated) Don"t; Do not


526 𤈼 U+2423C xīn

* 疑同"㷣"。中国人名用字

(translated) Doubtfully same as "㷣"; Used in Chinese personal names


527 𧫬 U+27AEC

* 疑同"詈"。 * 拼音lí。 * 骂

(translated) Doubtfully same as "詈"; to scold


528 𬪲 U+2CAB2

* 疑同"醯"。 * 拼音xī 中国人名用字

(translated) Doubtfully same as "醯", vinegar; Used in Chinese personal names


529 𫋔 U+2B2D4 shuài

* 疑同"蟀"。 * 拼音shuài。 * 中国人名用字

(translated) Doubtfully same as 蟀; Used in Chinese personal names


530 𠅴 U+20174

* 疑同"塈"字。 * 拼音xì。 * 中国人名用字

(translated) Doubtfully the same as the character "塈"; Pinyin xì; Used in Chinese personal names


531 𤙫 U+2466B yān

* 拼音yān。牛尾色

(translated) Dusky color of cow tail


532 𧄛 U+2711B

* 拼音jú。大兰, 一种草,叶细, 花红紫色

(translated) Dàlán, a kind of herb with slender leaves and reddish-purple flowers


533 U+888C bào páo pào

bào:* 怀抱。后作"抱" * 衣前襟。 * 朝服垂衣。 páo:* 同"袍"。夹层中著絮的长衣。 pào:* 〔袌禳〕衣缓貌

(translated) Embrace; front of a garment; hanging garment of court attire; same as "袍", a long garment with wadded lining; [袌禳] appearance of loose clothing

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_888C
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_EF3E83_EF3F83_EF40

534 𮘻 U+2E63B

* 同"应"

(translated) Equivalent to "应"


535 𠎠 U+203A0 jǐng

* 拼音jǐng。[颇族] 同"景颇族", 中国少数民族之一,分部在云南省

(translated) Equivalent to "景颇族" (Jingpo ethnic group), one of the minority ethnic groups in China, distributed in Yunnan Province; related to [Po ethnic group]


536 U+7AD0 chù qì

chù:* 等。 * 古同"龊"。 qì:* 古人名用字

(translated) Etc.; Same as "龊" (anciently); Used in ancient personal names


537 𡆝 U+2119D luán

* 拼音luán。辩解

(translated) Explain


538 𫥜 U+2B95C

* 读音toát( 非常)冷

(translated) Extremely cold


539 𦣋 U+268CB luán

* 拼音luán。[臆~] 驴马腹肥

(translated) Fat belly of donkeys and horses


540 𡄕 U+21115 xiè

* 拼音xiè。坏声

(translated) Faulty pronunciation


541 𤣨 U+248E8

* 拼音yì。办事不成功而心情急迫

(translated) Feeling impatient and anxious due to unsuccessful endeavors

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_EAAF

542 𤡢 U+24862 chī

* 拼音chī。猛兽

(translated) Fierce beast


543 𢤱 U+22931 lǒng

* 拼音lǒng。[~戾] 凶狠

(translated) Fierce; in compound word 𢤱戾

隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
93_EE6F

544 U+70D7 kài

* 炽。 * 盛

(translated) Fiery; Prosperous

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_E4EB

545 𮄰 U+2E130

* 宮細布十五~ 等物使俾譯官高

(translated) Fifteen units of palace fine cotton cloth and other items for translator official Gao


546 𤫉 U+24AC9 xiè

* 拼音xiè。似玉的美石

(translated) Fine stone resembling jade

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E035

547 𮄨 U+2E128

* 读音loeb。 指甲,爪子尖端

(translated) Fingernail; claw tip


548 𧫾 U+27AFE jiù

* 拼音jiù。谄媚, 奉承

(translated) Flatter; Fawn


549 𮙃 U+2E643

* 大覺昨非晩年此樂奚遜台扉評~ 藻華故作

(translated) Flowery; Pretentious


550 𬢡 U+2C8A1

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》513頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2066器銘文中

(translated) Form in bronze script; Used in personal names


551 𣱠 U+23C60

* 拼音lì。化學元素氡舊譯

(translated) Former name for radon (chemical element)


552 𪺮 U+2AEAE

* "牵" 的曾用简化字,已淘汰。 见《汉字简化方案( 草案)》(1955)

(translated) Former simplified form of "牵"; obsolete


553 𮟍 U+2E7CD

* 字见《 释摩诃衍论》

(translated) Found in *Shimohe Yan Lun*


554 𮮌 U+2EB8C

* 字见《 涅槃玄義發源機要》

(translated) Found in 《Nirvana Profound Meaning and Origin Key Essentials》


555 U+8A28 zhǐ

* 诈。 * 揭发明人阴私

(translated) Fraud; To reveal the private scandals of famous people


556 𭋎 U+2D2CE

* 《密呪圆因往生集》: 马合执巴囉马厮~捺

(translated) From *Mantra Collection for Rebirth*: Ma He Zhi Ba Luo Ma Si ~ Na


557 𧝘 U+27758 bào

* 拼音bào。 * 衣服的前襟。 * 怀抱

(translated) Front of a garment; embrace


558 𢡃 U+22843

* 滿。 * 同"億"。數詞。古指十萬,今指一萬萬

(translated) Full; Same as "億"; numeral, anciently meaning one hundred thousand, now meaning one hundred million

金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
33_EB8C
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_F08427_E8EB
隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
93_ED2593_ED2693_ED27
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_E7EB

559 U+864A luán

* 凫葵,即"莼菜"

(translated) Fúkuí, namely "chúncài" (water shield)


560 𩴐 U+29D10

* 拼音lǜ。鬼名

(translated) Ghost name


561 𩼤 U+29F24

* 读音trám,(cá~)→(cá~cỏ) 草鱼。(cá~đen)青鱼

(translated) Grass carp; Black carp


562 𡹡 U+21E61

* 读音ghềnh 碛砾。[~] 碛砾,礁石

(translated) Gravel and pebbles; reef rocks


563 U+6E78 liàng

* 大水。 * 古通"亮"

(translated) Great water; ancient form of "亮" (bright)


564 𠆍 U+2018D

* 读音sởn, 头发(因惊恐而) 竖起

(translated) Hair standing on end in fear; Hair standing up in terror


565 𬣍 U+2C8CD tuán

* 拼音tuán。 * 客家话。 猜。 * tuán猜。 客话

(translated) Hakka dialect: to guess


566 𫠄 U+2B804

* 〈方〉很靭的樣子。客話。 * 〈方〉〔~~袞〕生氣時說個不停,又作"交交袞"。客話

(translated) Hakka dialect: very tough; Hakka dialect: (of ~~袞 or 交交袞) to talk incessantly when angry


567 𩰶 U+29C36 hái bèn

* 拼音hái。 * 硬麦粒。 * 糜中块

(translated) Hard wheat grain; Lump in porridge


568 U+57B6 xīng

* 红色而坚硬的土

(translated) Hard, red soil


569 𥪫 U+25AAB

* 《龙龛手鉴》 忌、望、 羁三音。梵语译音用字, 无实义

(translated) Has pronunciations jì, wàng, and jī according to *Longkan Shoujian*; Used as a Sanskrit transliteration character, having no semantic meaning


570 U+8B94 yǐn

* 隐语。 * 应答之言

(translated) Hidden language; Reply


571 𠿕 U+20FD5 qiào

* 拼音qiào。 * 高。 * [~] 不安;不平。 * 四川方言 读音qiɑo˨ 1.指东西未放平, 一边高一边低。2.指( 木、纸等) 平的东西因由湿变干而变得不平

(translated) High; Uneasy; not level; Referring to something not placed flat, with one side higher than the other; unevenly placed (in Sichuan dialect); Referring to flat objects (such as wood, paper, etc.) becoming uneven due to drying from a wet state; warped (in Sichuan dialect)


572 𡂀 U+21080

* 读音khào 嘶哑

(translated) Hoarse; husky


573 𮣮 U+2E8EE

* 《佛说佛名经》:~ 地狱崩埋地狱然手脚地狱铜狗鈎牙地狱剥;~銐如锋鋩铁锵撩乱遍布其地其锵火然猛炽;~ 銐如锋鋩遍布其地烟焔烔然铁衣火然火烧

(translated) Horrific; Gruesome; Describing a chaotic and intensely fiery state


574 𮥱 U+2E971

* 我罪豈不知。 負犯合死萬。况見宗已~

(translated) How could I not know my sins? Guilty of crimes worthy of myriad deaths; furthermore, facing my ancestors already


575 𪝬 U+2A76C

* 我( 人称代词)

(translated) I (personal pronoun)


576 𭙮 U+2D66E

* 《诸阿闍梨眞言密教部类总録》: 影一桢珍和上寄~景金属智惠

(translated) Image framed and precious, sent by a revered monk, referring to the scenery of metal wisdom


577 U+5063 yān

* 指女性思想不纯正

(translated) Impure thoughts in women


578 U+856B tóng dǒng

* 〔薡~〕见"薡"。 * 藕根。 * 同"董",姓

(translated) In "薡蕫", see "薡"; Lotus root; Same as "董", surname

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_856B
隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
91_E36191_E35F91_E36091_E36291_E36491_E36391_E36791_E36891_E36591_E366
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_E3C081_E3C181_E3C281_E3C381_E3C481_E3C581_E3C6

579 U+8830 shàng ráng náng shāng

* 〔蟷~〕见"蟷"

(translated) In "蟷蠰", refer to "蟷"

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_8830
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
85_E36A85_E36B85_E36C

580 𬽛 U+2CF5B

* 佛教" 三金剛說此焰鬘得迦大忿怒明王真言"咒语用字。 * 见《 佛說瑜伽大教王經》

(translated) In Buddhism, it is a character used in mantras, specifically in the "Trailokyavijaya-vajra-krodha-raja-mantra" (三金剛說此焰鬘得迦大忿怒明王真言)


581 U+8064 tíng

* 〔~耳〕中医指耳窍化脓性疾病

(translated) In Traditional Chinese Medicine, it refers to suppurative ear disease


582 U+5ADC zhāng

* 〔姑~〕古代称丈夫的母亲和父亲

(translated) In [gu-zhang], ancient term for husband"s mother and father

金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
31_EC7E31_EC7F31_EC8231_EC8131_EC8031_EC8A31_EC8831_EC8B31_EC8C31_EC8931_EC8331_EC8431_EC8531_EC8631_EC8731_EC7C
楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
51_ED6A51_ED6751_ED6451_ED6551_ED6651_ED6951_ED6855_EEE055_EEE255_EEE355_EEE455_EEE155_EEE555_EEE655_EEE755_EEE855_EEEA55_EEEC55_EEE955_EEEB55_EEED55_EEEE
秦系文字
约前475–前206(战国秦系→秦代;睡虎地简约前217为代表)
战国至秦代的秦地/秦系书写形态,简牍材料最具代表性;与小篆、隶书在同一历史段并行发展(不同场景与用途)。维基百科 ->
71_E28171_E282
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_7AE0
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_F2F081_F2F181_F2F281_F2F381_F2F481_F2F581_F2F6

583 𧩪 U+27A6A còng

* 拼音còng。[~詷] 言急

(translated) In [~詷]: rapid speech


584 𣚏 U+2368F

* 拼音xū。古代锹、 铲一类的工具

(translated) In ancient times, it was a tool like spades or shovels

金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
32_E9A4
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_F11C

585 𭌕 U+2D315

* 《理趣释祕要钞》: 藏记尊位云后母~嚧亦黒色持棒左阿耳多阿波罗耳多右肥者

(translated) In records of honored positions, it is said that [𭌕] refers to "stepmother 嚧", also described as black, holding a staff, with the left side being "Ardha-aparārdha" and the right side being "fat"


586 𫭸 U+2BB78

* 《八辅》 第21区, 第8字

(translated) In 《Eight Assistants》, Section 21, it is the 8th character


587 𭌱 U+2D331

* 《悉昙略记》: 上翳上~平声如正平之重下同

(translated) In 《Siddham Script Records》, it indicates the pronunciation is like "shàng yì shàng" with a level tone, similar to a emphasized level tone


588 𫫂 U+2BAC2 hāi

* 拼音hāi。标示答应。 相当于"是"。 粤语

(translated) Indicates affirmation; equivalent to "yes"; Cantonese


589 𥗝 U+255DD rǎng

* 拼音rǎng。劣质的雌黄

(translated) Inferior realgar; Poor quality realgar


590 𭂏 U+2D08F

* 《金光明最胜王经注释》: 初讃讃实语实语~讃妄以讃何益有三初讃因次讃果后随喜此

(translated) Initial praise, praise true words; praising falsehood, what benefit is there? There are three parts: first praise the cause, then praise the result, and lastly rejoice in this


591 𮥅 U+2E945

* 臣密旨內降且有匿名書流言煽動宮壺~ 惧若不先發其端

(translated) Inner palace; harem (used in "宮壺𮥅" to indicate the inner palace or harem)


592 𭞣 U+2D7A3

* 其造意慘~ 捏合拶適不惟幽囚丙止耳維然其負犯之至於

(translated) Intended meaning is miserable/tragic; Suggests forced combination and confinement, implying not only imprisonment but also restriction and guilt


593 𬣐 U+2C8D0

* 読音omoshiroi,おもしろい, 古日本語讀音omoshiroshi,おもしろし。面白い。 * ※此字暫定"日"(所謂、" 佚存文字"或謂" 散逸文字"。)。 * 有趣, 有意思,感兴趣。 有兴趣的样子。 * 滑稽, 可笑。滑稽可笑的样子。 * 愉快, 高兴,鼓舞人心的。 因如愿而令人满意的样子。 * 愉快, 快乐,高兴。 高兴的样子。字出《 新撰字鏡(享和本)》。 * "佚存文字" 或謂"散逸文字"。 * 散逸文字是元来中国漢字、 然而、传世经过各地区, 如日本,它的字符中国已经消散。 一旦它可

(translated) Interesting; Interested; Seeming interested; Funny; Comical; Seeming comical; Pleasant; Happy; Joyful; Inspiring; Satisfying (due to wish fulfillment); Seeming happy; Seeming satisfied


594 U+74AE tǎn

* 玉名

(translated) Jade name


595 𭱰 U+2DC70

* "淳" 的日本汉字

(translated) Japanese Kanji form of "淳"


596 𮈷 U+2E237

* 音フ, 日本户政用字

(translated) Japanese character used for household registration; pronunciation fu


597 𫌷 U+2B337

* 日语读音Denshin。 * 日语" 电信"的略字, 意为电报

(translated) Japanese pronunciation is Denshin; abbreviated form of Japanese "电信" (telecommunications), meaning telegraph


598 𭨗 U+2DA17

* 読音keizu(けいず) 歌舞伎外題用字。"論~ 箱崎"

(translated) Japanese reading "keizu"; Used for Kabuki play titles, such as in "論~ 箱崎"


599 𧏛 U+273DB

* 読音kisa。 虫名。待考

(translated) Japanese reading "kisa"; insect name; meaning needs further verification


600 𬣄 U+2C8C4

* 読音nobu,のぶ, 述ぶ;noberu,のべる,述べる。 说明,叙述, 陈述

(translated) Japanese readings: nobu, noberu; explain; narrate; state


601 𣽾 U+23F7E

* 大(おおいと) 日本姓氏

(translated) Japanese surname; Japanese reading: Ooito