* 金文隶定字, 同"㨃"。 字见《殷周金文集成引得》419 頁
(translated) clerical form of bronze script, same as "㨃"
* 金文隶定字, 同"㨃"。 字见《殷周金文集成引得》419 頁
(translated) clerical form of bronze script, same as "㨃"
* 同"𠵇"
(translated) Same as "𠵇"
hè:* 〔~~〕严酷的样子。 xiāo:* 吹竹管声。 xiào:* 大声嗥叫。 hù:* 声
to flute
* 嘆詞。表示哀嘆、感慨等。 * 同"唉"
(in grammar) interjection; to express sadness; sorrow and emotional excitement
* 拼音hēng。中国人名用字
(translated) Pinyin hēng. Used as a Chinese given name character
* 从日, 辛聲。人名, 見古晉璽
(translated) composed of 日 (sun radical), phonetic component is 辛; personal name, seen in ancient Jin seals
* 同"禀"
report to, petition
* 比赛,互相争胜。 ~争。~赛。~技。~选
contend, vie, compete
* 同"褢"
(translated) Same as "褢"
* 拼音wà。怒
anger; rage; furious, to scold in a loud voice; to upbraid or revile
* 同"䚴"
(translated) same as "䚴"
* 〔~劶(kǒu ㄎㄡˇ)〕用力
(translated) exert effort
* 鳥夜鳴
the birds singing during the night; (Cant.) interjection to indicate the speaker is thinking
* 读音yam。 * 古文書所見奴婢名也。 * 水田( 稻田等)之數量詞也。 地塊,丘
(translated) Pronounced as yam; name of a slave found in ancient documents; measure word for paddy fields (such as rice paddies); plot of land, hillock
* 拼音háng。〈方〉 担当;招架
(Cant.) hope
* 读音bôi 嘲弄
(translated) to mock
* (字形错误, 原字形是"口㝠")
(translated) Corrupted form of character; the original form is "口㝠"
* 红色而坚硬的土
(translated) Hard, red soil
* 〔~山〕山名,在中国山西省
mountain in Shanxi
shàn:* 同"擅"。 quán:* 〈方〉扯,拨取。相当于"撏"
(translated) Same as 擅; dialectal: to pull, to pick; same as 撏
* "摌" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "摌", derived by analogy
* 同"斻(航)"
(translated) Same as "斻 (航)"
xiáo:* 䐨。 * 聲。 * 脛骨。 jiāo:* 同"交"。相交,指日月交道
the shinbone, or tibia, (same as 交) to intersect, the sun and the moon in the sky, (simpfied form 膠) glue; gum, resin; sap, anything sticky
* 拼音zhān。中国人名用字。 疑为"栴" 讹字
(translated) Used in Chinese given names; suspected to be a corrupted form of "栴"
* 拼音gǔ。见"㱶"
(translated) Pinyin gǔ; see "㱶"
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 疑同"牵"。 * 拼音qiān。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "牵"; Pinyin qiān; Used in Chinese personal names
* 读音형 义未详
(translated) Pronounced as 형; meaning unknown
* 同
(translated) Same as
* 〔北~〕地名,在中国重庆市
suburb
* háo ㄏㄠˊ 公制容量单位"毫升"的旧译。 英语 milliliter
milliliter
* "竱" 的类推简化字
(translated) "𫁟" is a simplified form of "竱" by analogy
* 拼音huà。置放, 收藏
to put into a cupboard or closet; to put into the proper place; to put away, to put away for safekeeping, to collect and keep
* 同"泥"
(translated) Same as "泥"
* 同"𠱫"
(translated) same as "𠱫"
* 读音ndip 生(不熟)
(translated) raw; unripe
* 黏性物质,有用动物的皮或角等熬成的,亦有植物分泌的和人工合成的。 ~质。~原。鳔~。乳~。万能~。如~似漆。~合板。 * 用橡胶树的分泌物制成的有弹性的物质。 橡~。~鞋。~皮。~布。 * 有黏性像胶的。 ~泥。~水。 * 粘着,粘合。 ~合。~着( zhuó )。~柱鼓瑟
glue, gum, resin, rubber; sound; shin bone
* 〔~提〕a.佛教指豁然开朗的彻悟境界,又指觉悟的智慧和途径;b.常绿乔木,树上的汁液可制硬性橡胶。原产于印度。 * 〔~萨〕a.佛教指释迦牟尼修行尚未成佛时的称号,后指修行到一定程度,地位仅次于佛的人;b.泛指佛和某些神;c.喻慈善的人
herb, aromatic plant
* 同"表"
(translated) Same as "表"
* 黑色的礼服。 * 华美;盛:"都人士女,~服靓装。"
Acquired from 䘩: collar, a throat-band to hold the hat, a tassel; a fringe, (same as 䘩) in full dress, black colored ceremonial dress
* 古同"育"
(translated) Anciently same as 育
* 拼音ě。弱貌
(translated) weak-looking
* 强事言语
(translated) forceful speech; assertive speech
* 拼音zhì。 * 不知。 * 快。 * zhì舒服。 中原官话
do not know, to know nothing about, quickly; fast, sharp; keen
* 拼音hù。 * 记。 * 认
(translated) record; recognize
* 同"䛔"
(translated) same as "䛔"
* 同"讎"
(translated) Same as 讎
* 熟悉,精通。 ~练。~悉。~晓。~达。深~医道。 * 熟记,背诵。 ~记。~诵。一览便~
versed in, fully acquainted with
* "𨋢" 的类推简化字。 * 拼音lì。 * 粤语读音līp。 * 为英语"lift" 的音译
(Cant.) an elevator (from the British "lift")
* 城外围着城的墙。 城~。"爷娘闻女来,出~相扶将"。 * 物体的外框或外壳。 * 姓
outer part (of a city); surname
* 同"崞"
a mountain in Shanxi Province, name of a county in old times
* 同"疗"
(translated) Same as 疗
* 同"垂"
(translated) Same as "垂"
* 同"𡘩"。古文"坤"
(translated) same as "𡘩"; ancient form of "坤"
* 同"享"
(translated) same as "享"
* 读音trả 返还,归还
(translated) Return; give back (Vietnamese pronunciation: trả)
* 同"禀"。字见《 殷周金文集成引得》1184頁
(translated) same as 禀
* 同"𥱬"
(translated) Same as "𥱬"
* 拼音diè。身
(translated) body
* 古女子人名用字
(translated) Character used in ancient women"s names
* 〔~山〕山名,在中国山西省大同市
(translated) Tíngshān Mountain, a mountain name in Datong City, Shanxi Province, China
* 同"嵉"
(translated) same as "嵉"
* 韩国读音sin,类推中文读音xin1
(translated) Korean pronunciation sin, inferred Chinese pronunciation xin1
* 音亥。 * 动。 * 减
to move; to shake; to rock; to excite, to decrease; to reduce; to diminish; to subtract; to deduct, to shoulder; to take upon on oneself
* "𫽨" 的类推简化字
(translated) Analogous simplified form of "𫽨"
* 金文隶定字, 同"掠"
(translated) Same as "掠"; clerical script form of bronze inscription
* 同"𣒂"。中国人名用字
(translated) Same as "𣒂"; used in Chinese given names
* 同"楪"
(translated) Same as "楪"
* 同"咅"。 * 拼音pǒu。 * 逆耳之言
(of statement) to grate on the ear; earnest and faithful remonstrance
* 《翻译名义集》: 臆有大人相形如~字名吉祥海云华严音义云案卍字本非是字; 苑师云此是西域万字佛胸前吉祥相也~
(translated) Considered to resemble the mark of a great person or Buddha, according to *Translation of Meanings Collection*; Described as auspicious and related to ocean clouds and Huayan teachings; Noted as related to but originally not the same as the swastika (卍) character; Interpreted by Master Yuan as the auspicious mark on the chest of a "swastika Buddha" from the Western Regions
* "牵" 的曾用简化字,已淘汰。 见《汉字简化方案( 草案)》(1955)
(translated) Former simplified form of "牵"; obsolete
* 拼音pēi。 * 疮疤。 * 弱
scab over a sore, scar of an ulcer, weak; feeble
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 读音xòi 义未详
(translated) Pronounced as xòi; meaning unknown
* 同"廩"
(translated) Same as "廩"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
shēn:* 长( cháng )的样子:"鱼在在藻,有~其尾"。 * 〔~~〕众多,如~~学子。 * 姓。 xīn:* 〔细~〕即"细辛",一种中药草。 * 〔~庄〕地名,在中国上海市
long; numerous; a marsh plant whose root is used for medicine
* "褭" 的类推简化字
(translated) simplified form of "褭" by analogy
* 同"𧝏"。急纏也
(translated) Same as "𧝏"; urgent wrapping
* 金文隶定字, 同"𧙀"
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "𧙀"
* 古同"讯"
Semantic variant of 訊: inquire; ask; examine; reproach
* 同"訉"
(translated) same as "訉"
* 诚实不欺。 * 愤怒呵斥
sincere; faithful
* 见"访"
visit; ask, inquire
* 见"设"
build; establish; display; particle of hypothesis, supposing
* 同"誃"
(same as 誃 謻) to separate from; to leave or depart; to break away, (same as 詑) to cheat; to swindle
* 同"𧥮"
(translated) same as "𧥮"
* 同"䚷"
(translated) Same as "䚷"
* 同"訰"
(translated) same as "訰"
* 同"䚮"
(translated) Same as "䚮"
* 告訴;訴說。 * 控訴;控告。如:起訴;上訴;公訴人。 * 誹謗;讒害。 * 辭酒不飲。张相 * 求助;藉用。如:"訴諸武力"
accuse; sue; inform; narrate
* 呼吸声:"卧之~~,起之吁吁。"
(translated) breathing sound: as in "卧之~~,起之吁吁。"
* 见"诏"
decree, proclaim; imperial decree
* 见"诎"
bend, stoop, crouch; to yield
* 拼音dié。忘
(interchangeable 誓) to vow; to swear; to take an oath
* 同"呺"
(translated) Same as "呺"
* 同"諝"
(translated) Same as "諝"
jié:* 追問。 反~。盤~。~究。 * 譴責,問罪。 ~責。~讓。~難( nàn )。 * 〔~朝( zhāo )〕早晨,亦指次日早晨。 jí:* 〔~屈〕曲折。亦作"佶屈"。 * 〔~屈聱牙〕(文章)讀起來不順口
question, interrogate
* 古同"名",命名,取名。 * 辨别物名。 * 直言,真义
(translated) Same as "名"; To name; To distinguish names of objects; Frank speech; True meaning
* 同"讯"
(same as ancient form of 訊) to ask; to inquire; to question, information; news
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names