* 皮制的鞋(一说皮制鞋的带子)。 * 竹篾:"幂用疏布,久之,系用~。"
(translated) leather shoes (some say, straps of leather shoes); bamboo strips
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
* 皮制的鞋(一说皮制鞋的带子)。 * 竹篾:"幂用疏布,久之,系用~。"
(translated) leather shoes (some say, straps of leather shoes); bamboo strips
* 丑的样子。 * 见"䫐"
ugly, to bend (or lower) of one"s head
* 同"𩓒"
(translated) Same as "𩓒"
* 拼音niè。声音停止
(translated) sound stops; the sound stops
* 疑同"盦"。 * 拼音ān。 * 中国人名用字
(translated) Variant of "盦"; Used as a Chinese given name character
* "𩷒" 的类推简化字。 * 拼音qín 腌制的鱼。官话
(translated) Simplified form by analogy of "𩷒"; Marinated fish (Mandarin Chinese); pronunciation qín
* 拼音gān。风
(translated) wind
* 同"浛"
(translated) Same as "浛"
* 疑同"㜝"
(translated) likely same as "㜝"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音rěn。 * 饱。 * 同"饪"
to eat to until full (飽); (same as 飪) to cook food thoroughly; cakes
* 同"粥"
(translated) Same as "粥"
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1175頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3583器銘文中
(translated) Standardized form of a bronze script character; Used in personal names; Original form of a bronze script character
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音hān。 * 酒色。 * 同"酣"
color of the wine, dark red color of the face, (non-classical form of 酣) intoxicated, merry, as with drink
* 疑同"䣍"
(translated) doubtfully the same as "䣍"
* 金文隶定字, 同"陰"。 字見《殷周金文集成引得》1041 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4323器銘文中
(translated) Clerical form of Bronze script, same as "陰"; original form in Bronze script
* 同"鲇"
sheat
* 拼音qín。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音qīn。三棱, 一种生长在沼泽的草本植物
Cyperus rotundus, a kind of medicinal herb
* 拼音ān。同"鹌"
Semantic variant of 䳺: (same as 鵪) the quail
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1308頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第2838器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze inscription character; Used in personal names
* 同"𫺾"
(translated) Same as "𫺾"
* 同"黔"。 见《 大吉义神呪经》
(translated) Same as "黔"
* "𪌿" 的类推简化字。 * 拼音nié 坚硬。中原官话
(translated) Analogically simplified form of "𪌿"; pronounced "nié", meaning "hard" (Central Plains Mandarin)
* 读音ngăm,(~~đen) 黄褐色的皮肤
(translated) yellowish-brown skin (pronounced ngăm, Vietnamese: ~~đen)
* 同"𠽄"
(translated) Same as "𠽄"
* 拼音yìn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Chinese personal name character
* 拼音hán。红褐色的脸
(translated) red-brown face
* 拼音hàn。山貌
(translated) mountainous appearance
* 拼音pèi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音qiān。耳
(translated) ear
* 拼音qín。中国人名用字
(translated) Pronounced qín; used in Chinese personal names
* 拼音qīn。中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 拼音qín。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音chén。小鸟。 王元鼎《河西后庭花词》:" 黑头虫黄口~
(translated) small bird
* 同"䶃"
(translated) same as "䶃"
* 同"𥮘"
(translated) Same as "𥮘"
* 同"𤬯"。 * 拼音hán。 * 鼓风器的通风管
(translated) Same as "𤬯"; Ventilation pipe of a blower
* 黄色:"其谷玄~。"
(translated) yellow
* 苦味。 * 用同"釅"。液汁浓
(translated) Bitter taste; same as "釅"; concentrated liquid
* 同"𨡎"
(translated) Same as "𨡎"
* 同"䰼"。 * 拼音qín 腌制的鱼。官话
(translated) Same as "䰼"; Preserved fish (Mandarin Chinese)
* [けいせい筑紫~(けいせいつくしのつまごと)] 日本歌舞伎的剧目
(translated) Japanese Kabuki play title "[けいせい筑紫~(けいせいつくしのつまごと)]"
* 同"𨯛"
(translated) Same as "𨯛"
* 同"𦧈"
disease of tongue (said of an ox), to keep the mouth shut
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
ăn:* 含怒貌。 * 难知。 yăn:* 美。 * 通"儼"。庄重。 * 同"媕"。女子有所怀貌
to cherish anger, hard to understand, pretty, dignified; solemn, to make sheep eyes or passes; to converse with eyes
* 同"颔"
(translated) Same as "颔"
* 拼音yán。山名
(translated) Mountain name
* 同"飲"
(ancient form of 飲) to drink; to swallow
* 同"饮"
(translated) Same as "饮"
* 同"肣"
(translated) same as "肣"
* 同"𡣊"
(translated) Same as "𡣊"
* 同"鲇"
sheat
* 同"验"
to verity, to fulfil; to examine, to hold an inquest
* 同"䭃"。 * 拼音nié 坚硬。中原官话
(translated) Same as "䭌"; hard (Central Plains Mandarin, pronounced "nié")
* 同"𦹳"
(translated) Same as "𦹳"
* 拼音qìn。[~] 头动的样子
(translated) [~] head-moving manner
* 拼音niè。[鞍~] 薄
(translated) thin; referring to thinness, used in [saddle~]
* 拼音ān。同"谙"。熟悉
(translated) familiar
* 拼音hàn。 * 一种草。 * 同"莟"。花开
(translated) A kind of grass; Same as "莟", flower blooming
* 同"饮"
Semantic variant of 飮: drink; swallow; kind of drink
* 拼音niàn。消
(translated) vanish
* 拼音hán。牙龈
(translated) gum
* 中国人名用字
(translated) Used as a Chinese personal name character
* 读音sùm 繁茂的,丰富的
(translated) flourishing; rich
* 覆盖。 * 古代盛食物的器皿。 * 同"庵"(多用于人名)
lid of a caldron; Buddhist cloister
* 读音thủm 霉味
(translated) Musty smell; moldy smell
* 同"䆀"
(translated) Same as "䆀"
* ấm水壶
(translated) kettle
* 同"龛"
Semantic variant of 龕: niche, shrine
* 钟声(声音)微小难辨:"微声~,回声衍。"
(translated) The faint and indistinct sound of a bell, as in "微声韽,回声衍" (faint sound [韽], echoes spread)
* 读音ngợm 人体
(translated) Human body
* 同"鹌"
(same as 鵪) quail
* 同"鹌"
(same as 鵪) the quail
* 拼音rěn
(translated) pronounced rěn
* 拼音gàn。龟
(translated) turtle