chuā:* 断。 * 割声;割断声。 zhá:* 碎切
a hinged shear or long knife for cutting fodder; sheet-iron; etc., to cut up; to mince
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
chuā:* 断。 * 割声;割断声。 zhá:* 碎切
a hinged shear or long knife for cutting fodder; sheet-iron; etc., to cut up; to mince
* 同"睿"
(translated) same as "睿"
* 拼音lài。[哼~] 叹词,表示惊讶
(translated) Interjection indicating surprise
* 同"喟"
(translated) Same as 喟; to sigh
fén:* 封上隆起的墓。泛指墳墓。 * 堤岸;水邊高地。 * 順從。 * 大。 * 劃分。 * 三墳的簡稱。(即伏羲、神農、黃帝之書)。泛指古代典籍。如:三墳五典。晋潘尼 * 姓。 fèn:* 土質肥沃。 * 隆起;高起
grave, mound; bulge; bulging
fén:* 封上隆起的墓。泛指墳墓。 * 堤岸;水邊高地。 * 順從。 * 大。 * 劃分。 * 三墳的簡稱。(即伏羲、神農、黃帝之書)。泛指古代典籍。如:三墳五典。晋潘尼 * 姓。 fèn:* 土質肥沃。 * 隆起;高起
grave, mound; bulge; bulging
* 拼音kuì。困, 想睡。中原官话。 跑了一天路,一身~ 了的
(translated) tired; sleepy
* 读音bám 抓住,粘贴。[~]缠绕
(translated) grasp, seize; stick, paste
* 同"㗂"
(translated) Same as "㗂"
fén:* 枰仲木的别称。 fèn:* 器物的脚。 fèi:* 船边木
Acquired from 䒈: (same as 䒈) side beam of a boat
* 古同"柳"
(translated) Ancient form of willow
* 古同"滨"
a bank, a brink. a shore, a beach
* 疑同"𤑄"
(translated) Suspected to be the same as "𤑄"
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 短时间地大略看看。 ~见。~了一眼
take fleeting glance at
* 同"瞢"。 * 拼音hú。 * 浊垢
muddy; dirty, eyesight obscured
* 同"瞥"
(translated) Same as "瞥"; glance; glimpse
* 竹編床席
bed mat; mat
* 古同"篡"
usurp
* 同"睿"
(translated) same as 睿; wise
* 拼音xù。财长
(translated) finance minister
* 拼音wǎn。[~] 小有财
fairly prosperous, well-to-do; not very rich
* 同"贵"
(translated) Same as "贵"
* 拼音hòu。 * [~] 贪财的样子。 * 龙目。 * hòu急欲获得; 贪得。江淮官话、 湘语
to desire for more money than one"s rightful share
* 同"迹"
(translated) same as trace
* 同"𨚖"
(translated) same as "𨚖"
* 同"鄮"
(translated) Same as 鄮
* 粤音loi。 * 疑同"𠏱"
(translated) Cantonese pronunciation: loi; Suspected to be same as "𠏱"
* 古同"质",票券。也做古代买卖时的抵押文书,物品
(translated) Ancient form of "质", voucher; mortgage documents and goods in ancient trade
* 同"𡁛"
(translated) same as "𡁛"
* 读音sen,kei, ei。 日本户政用字
(translated) Pronunciations: sen, kei, ei; Used for Japanese household registration
* 同"宾"
Semantic variant of 賓: guest, visitor; surname; submit
* 拼音zhì。山名
(translated) mountain name
* 同"叡"
(translated) same as 叡
* 拼音huǎn。弄水
(translated) play with water
* 拼音suō。 * 饮。 * 吮吸
(translated) drink; suck
* 拼音xuán。美玉
(translated) fine jade
* 拼音mì。不可测量
(translated) immeasurable
* 同"眜"
(translated) Same as 眜
* 《道宣律师感通録》: 相者表于稻田之~也以割裁衣段就里刺
(translated) Appears in rice paddies and is used for cutting and tailoring cloth for clothing and embroidering linings
* 往上或往前看。 ~仰。~望。~拜。~谒。~念。~前顾后
look; look out for; respect
* 读音ngắm, 看着
(translated) looking
* 拼音zé。白米
(translated) white rice
* "嫔"的繁体字。 * 古代對婦人的美稱。 * 古代帝王的妻妾之一。也指宮中的女官。如:"嬪妃"、"九嬪"。 * 出嫁、為人婦
court lady; palace maid
* 拼音xūn。中国人名用字
(translated) Pronounced as xūn; used in Chinese personal names
* 偏激、凶狠的怨恨:"亦惟有夏之民叨~。" * 阻止;塞满
enraged; resentful.to hate. to desist
* 同"𠘖"
(translated) Same as "𠘖"
* 拼音ruǎn。形状乖劣
(translated) odd-shaped; irregular
* 拼音zī。积聚谷物
to accumulate or to store up rice, to purchase grain with public funds and store it against famine
* 同"窴"
Semantic variant of 塡: fill in, fill up; make good
* 同"𥧪"
(translated) Same as "𥧪"
* 金文隶定字, 同"坿"。 字見《殷周金文集成引得》334 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9686器銘文中
(translated) Lishu form of Jinwen, same as 坿; Original Jinwen form
* 见"殡"
encoffin; embalm; funeral
* 拼音zé。测
(translated) to measure; to test
biān:* 古同"猵"。 piàn:* 古同"猵"
a kind of otter
* 均见"瑸"
jade"s streaks
* 古同"瞅"
to look at; to gaze
* 香气
(translated) fragrance; aroma; scent
* 同"贖"。《韩国文集丛刊》 原文:願汝曺葬之不厚, 㑭~前日愆云
(translated) redeem; ransom
* 同"餈"。 * 拼音zī。 * 粉饵
(translated) same as 餈; flour-based food
* 同"缤"。 * 拼音bīn。 * 飞
(translated) same as 缤; fly
* 同"腼"
(translated) same as 腼
* 美目。 * 目深。 * 美丽的样子
(translated) Beautiful eyes; Deep eyes; Beautiful appearance
* 同"瞢"
(translated) Same as indistinct
* 同"聃"。 * 拼音rán。 * 人名用字
(translated) Same as "聃"; Used in personal names
* 同"照"
(translated) Same as "照"
* [睐] 同"角睐"。 用眼角斜视。 * 《善恶因果经》: 而福利有肥白眼~睐有青黒而婉媚有虽短小而足意气有虽长
(translated) Same as 角睐, to look askance; to glance sideways
* 同"𥈍"
(translated) same as "𥈍"
* 同"稩"
(translated) Same as "稩"
* 拼音léng。瞪
(translated) stare
* 拼音shǎn。目光闪烁
(translated) flickering eyes
jià:* 商品所值的錢數。 ~錢。~格。漲~。調~。待~而沽。 * 商品之間相互比較和交換的基礎。 ~值。代~。 * 化學名詞:"原子~"。 jie:* 〈方〉用在否定副詞後面加強語氣。 不~。 * 副詞性詞尾。 震天~響
price, value
* 拼音mái。黠
crafty; artiful
* 拼音cán。疑同"𢦸"
(translated) Suspected to be the same as "𢦸"
* 拼音jué。目深貌
(translated) describing deep-set eyes
* 同"聵"
(translated) Same as "聵"
* 同"眉"
(translated) Same as 眉
* 读音mày 睫毛
(translated) eyelash
* 同"𢾔"
(translated) Same as "𢾔"
* 同"睫"
(translated) same as eyelash
* "醊" 的讹字,连续祭
(translated) corrupted form of "醊"; consecutive sacrifice
* 拼音yīng。深目
deep eyed, to look at; to inspect; to see
méng:* 目不明。 * 昏愦;愚昧。 * 昏暗;晦暗。 * 烦闷。 * 惭愧。 měng:* 同"梦"。云梦,古泽名。 * 同"梦"。睡梦;做梦。 měng:* 同"盲"。目无眸子,瞎
eyesight obscured; to feel ashamed
* 读音계 人名用字。李~
(translated) Pronounced "gye" (Korean); for personal names, e.g., in "Li~"
* 拼音céng。 * [瞢~]。 * 目小作态。 * 目不明
to act pretentiously (by slit-eyed), eyesight obscured
* 同"贩"
to peddle, trade, deal in
* 同"鵙"
Semantic variant of 鶪: a shrike
* 同"搜"。 * 拼音yué。 * [~眼] 同"抉眼"
(translated) Same as "搜"; [~眼] same as "抉眼"
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 读音mải 吸收
(translated) absorb
* 同"𬀩"。 * 拼音wèi。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𬀩"; Pinyin: wēi; Used in Chinese personal names
* :"囂~" 二字で、"ひそめき"《真名本曾我物語》に" 囂~ ヒソメキ"とある(ただし、山岸徳平氏の 翻字による)。(眉を) 顰めく意か
(translated) Used in the disyllabic word "囂~", described as "hisomeki" (whispering); possibly "to frown"
* 拼音jué。目深貌
(translated) appearance of deep-set eyes
* "睉" 本字。見《 説文》
(translated) original form of "睉"
* 同"𧡬"
(translated) Same as "𧡬"
* 眼睛有白内障
cataract in the eye
* 目不明
(translated) blurred vision
* 拼音yú。 * 一种双眼有白内障的劣马。 * 同"鱼"
(same as 魚) fish, inferior horse with blind eyes
* 疑同"暮"。 * 拼音mù。 * 中国人名用字
(translated) Same as "暮"; Used in personal names
* 同"睸"
(translated) same as "睸"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names