* 同"濬"。中国人名用字
(translated) Same as "濬"; Used in Chinese personal names
* 同"濬"。中国人名用字
(translated) Same as "濬"; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音xiè。闭目
(translated) close eyes
* 同"𢤞" "𠍦"
(translated) Same as "𢤞" "𠍦"
* 拼音pīn。飞的样子
flying
* 同"𩆂"
(translated) same as "𩆂"
* "瞢" 的讹字
(translated) corrupted form of "瞢"
* 闭目安息,大脑皮质处于休息状态。 ~意。~觉。~梦。~眠。入~。~魔(喻强烈的睡意)
sleep, doze
* 拼音yǎo。远视
farsightedness (as a physical defect); hypermetropia, to look from a distance
* 同"瞳"
(translated) Same as "pupil"
* 同"眠"
(translated) same as "眠"
* 窥视;偷看:"使美人~竑动息,必以告。"
Semantic variant of 瞯: to peep; to spy
* 读音taŋ˥, 指"独眼"
(translated) Refers to "single eye"
* 《字海》: 同"龟"
(translated) Same as "龟"; turtle; tortoise
* 同"翳"。 见《 四分律》
(translated) Same as "翳"; see "Si Fen Lü"
* 同"𥊴"
(translated) Same as "𥊴"
* 读音đui 瞎
(translated) Pronounced đui; blind
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音fú 草名
(non-classical form) name of a variety of grass (corrupted form of 葍) perennial; creeping plants
* 同"靦"
(translated) Same as "靦"
fèi:* 花費錢財。 * 消耗;损耗。 * 財用;費用。 * 言辭煩瑣。 * 光亮貌。 * 古地名。春秋時魯大夫費庈父食邑,在今山東省魚台縣西南。 * 姓。 fú:* 通"拂"。違背;乖戾。 bì:* 同"鄪"
expenses, expenditures, fee
* 拼音guàn。殚
(translated) exhausted; to use up
* 古同"琨"
(translated) ancient form of "琨"
* 同"琚"
(translated) Same as 琚
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音léi。视
(translated) see;
* 〈方〉皱。粤语
(Cant.) wrinkled, folded, creased, crumpled
* 同"𧡺"
(translated) Same as "𧡺"
* 疑为"𥉁"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "𥉁"
* 拼音cháng。目
(translated) eye
* 同"照"
(translated) Same as "照"
* 同"𧱚"
(translated) same as "𧱚"
* 同"賢"
(translated) Same as "賢"
* 同"贤"
(translated) Same as "贤"
* 《妙法莲华经玄賛》:~ 舍破也説文亦作穨从秃贵声经亦爲块此二
(translated) to discard and break; also recorded as 穨 in Shuowen, formed from the components 秃 (bald) and 贵 (gui, sound component); also used as 块 in scriptures
* 同"贩"。中国人名用字
(translated) Same as "贩"; Used in Chinese personal names
* 拼音tián
(translated) Pronounced as tián
* 形容寂靜。 ~無一人。~寂。~然
alone; quiet, still
* 拼音xián。你。 闽语
(translated) "you" in Min dialect
* 拼音tì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𤊾"。 * 拼音miè。 * 不明
(translated) Same as "𤊾"; Pinyin miè; Unclear
mán:* 隐藏实情,不让别人知道:~哄。隐~。~天过海。 * 〔~~〕贪爱酒色的样子。 * 闭目的样子。 mén:* 惭愧的样子。 mèn:* 暗
deceive, lie; eyes half-closed
* 同"𥉩"
(translated) Same as "𥉩"
* 同"𥈉"
(translated) Same as "𥈉"
* 拼音yǐng。 * 同"瘿"。颈瘤。 * 滞气
(translated) same as 瘿, neck swelling; stagnant qi
* 《新撰字鏡》:" 豆良奈久佐。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) toad; frog
* 《虚堂和尚语録》: 力思索作一偈以~行色万里水程以道珍衞咸淳丁卯秋住大唐
(translated) Seen in 力思索作一偈以~行色万里水程以道珍衞咸淳丁卯秋住大唐
* 同"𧶸"。 * 拼音chèng。 * 卖
(translated) Same as "𧶸"; sell
* 读音cổng 大门,正门
(translated) Main gate; front gate
* 同"𠠠"
(translated) Same as "𠠠"
* 《广大宝楼阁善住祕密陀罗尼经》: 摩尼摩诃摩尼密~丁庾反多末尼莎诃
(translated) Appears in *The Great and Vast Jeweled Pavilion of Abiding Secret Dharani Sutra*: in the mantra "摩尼摩诃摩尼密~多末尼莎诃", pronunciation indicated by fanqie "丁庾反" is "dū"
无释义
No definition given
* 同"嬪"
a concubine, wife
* 疑同"撌"。 * 拼音guì。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "撌"; Used in Chinese personal names
* 见"椟"
cabinet, wardrobe; closet
* 同"琼"。 * 拼音jià 疑同,中国人名用字
(translated) Same as "琼"; Pronounced "jià", suspected to be the same, used in Chinese personal names
* 《翻梵语》: 译曰美履腾伽者~那地伽者声
(translated) Meilü Tengga; Nadiga sound
* 拼音nài。视不明
(translated) blurred vision; dim vision
* 拼音ào 闽语。 * 斜视。 * 仇视别人
(translated) Squint; regard with hostility
* 同"瞤"
(translated) Same as "瞤"
* "膱" 的讹字
(translated) corrupted form of "膱"
* 同"睰"
(translated) Same as "睰"
* 同"𤐝"
(translated) Same as "𤐝"
* 拼音míng。眉宇宽阔
(translated) broad eyebrows
* 同"瑱"。 * 拼音tiàn。 * 古人冠冕上垂在两侧的装饰物, 用玉石或贝制成
(translated) same as "瑱"; ornaments hanging on both sides of ancient crowns, made of jade or shells
* 拼音jī。 * 狭长的小贝。 * 一种虫
(translated) Narrow, elongated small shellfish; A type of insect
* 同"貾"
(translated) same as "貾"
* 比勝負,比好壞,競爭。 比~。競~。~場。 * 勝似,比得過。 一個~一個,都不一般。 * 好似,比得上。 簡直~真的。 * 舊時祭祀酬報神恩的迷信活動。 ~神。~會。~社
compete, contend; contest, race
* 深奧。 探~索隱
abstruse, deep, profound
* 同"购"
(translated) Same as "购" (buy; purchase)
* 拼音dū。赌博获胜
(translated) win at gambling
* 《大乘理趣六波罗蜜多经》: 儞袍八慕上~去誐麽哩补九铄讫多二合萨那十窣覩缦宁上十
(translated) Appears in a Sanskrit transliteration within the Mahāyāna Sūtra of the Meaning of the Six Pāramitās; no specific Chinese definition is provided in the given text
* 《小野六帖》: 朽光圣典于世间~章长授祕宝乎心手约而广广而约广则满法
(translated) Decline of sacred teachings; Method for cultivating secret wisdom; Achieving enlightenment through balanced practice
* 同"飓"
(translated) same as hurricane
* 读音hờn 恨,愤恨, 恼怒
(translated) hate; resentment; annoyance; anger
* 金文隶定字, 同"摜"。 字見《殷周金文集成引得》434 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第285器銘文中
(translated) Bronze script Liding form, same as 摜
* 同"殡"
(translated) Same as "殡" (funeral rites)
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音pán。转目视
(translated) glance
* 同"𥈼"。 * 拼音pán。 * 迴~
(translated) same as "𥈼"; revolving
* 拼音mào。俗"瞀"
(translated) Non-classical form of "瞀"
* 同"𥋮"
(translated) Same as "𥋮"
* 拼音xiē。目不明
(translated) poor eyesight
* 佛经用字, 受刑处。 * 见《 十方千五百佛名經·卷一》: 佛告舍利弗:"若族[A7] 姓子、族[A8] 姓女,其有聞此諸佛名號, 歡喜信樂諷誦禮敬之者,所得功德勝於一切布施、 諸餘功德十萬億倍,諸佛國土隨意往生, 不退轉成最正覺。若有誹謗懷疑不信者, 當墮虛渥犁,六萬億歲中受無量罪; 其有信樂稱嘆禮拜,現世安隱, 滅五百千萬億劫生死之罪
(translated) Buddhist term; place of punishment
* 同"贀"。 * 拼音yì。 * 拏
(translated) same as "贀"; seize; grasp; take
* 同"卖"
(translated) Same as "卖"
* 同"渎"。亵渎
to slight; to abuse; to insult; to blaspheme, to desecrate
* 同"升"。金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》604頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2215器銘文中
(translated) Same as "升"; clerical script form of Jinwen; name of a utensil
* 同"赖"
(translated) Same as "赖"
* 同"囋"
(translated) same as "囋"
* 拼音zhì。女子人名用字
used in girl"s name, soft and tender
* 同"䉞"
(translated) same as "䉞"
* 音巨。[~ 盨]顶在木头上用来盛东西的器物
small cup, chest; box, a kind of container usually put on one"s head to carry things
* 同"罂"
a pot, pitcher; a small-mouthed clay vessel
* 同"㿉"
(translated) Same as "㿉"
* 拼音chǒu。斜着眼看。 胶辽官话
to see; to look at; to gaze
* 同"蒙"
stupid, ignorant; blind
* 古同"簣"
a basket for carrying earth
* 〔~姑〕即"王瓜",一种攀援草本植物,块根、果实可入药。亦称"土瓜"
(translated) [Kuígū] Same as "Wanggua", a climbing herbaceous plant with medicinal tuberous roots and fruits; also known as "Tugua"
* 同"䞊"
(translated) Same as "䞊"