* 伯劳鸟
a shrike
* 伯劳鸟
a shrike
* 死了丈夫的女人。 ~妇。~居(守寡)。孤~。遗~
widow
* 同"赐"
(translated) Same as "赐"
* 同"璿"
(translated) same as "璿"
* 拼音lí。 * [~(shōu)]。 * 恭谨, 严肃。 * 视
(Cant.) to gaze greedily at
* 同"䁝"
(translated) same as "䁝"
* 同"䁙"
(translated) Same as "䁙"
* 搜集材料编书。 ~修(a。编纂,亦指做这方面工作的人;b。继承并加强修养、治理)。~绣(编织和刺绣)。~辑。编~。 * 古代指红色或彩色丝带。 * 妇女梳在头后边的发髻。 ~儿。 * 古同"缵",继承
edit, compile; topknot, chignon
* 同"缋"
(translated) Same as "缋"
* 同"缤"
confused
* 拼音fèi。 * 船䒁钉鐼。 * 同"橨"
(same as 橨) side beam of a boat
* 同"豶"
(translated) same as "豶"; castrated boar
* 同"赋"
(translated) Same as "赋"
* 见"赟"
affable, agreeable, pleasant
* 同"贇"
(translated) Same as "贇"
* 同"䑃"
(translated) same as "䑃"
* "曌" 的讹字。中国人名用字
(translated) corrupted form of "曌"; Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Chinese given name character
* 疑同"孀"。 * 拼音shuāng 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "孀"; Chinese given name character
* 拼音gòng。鸟让食
(translated) Bird lets eat
* 同"嫔"
Semantic variant of 嬪: court lady; palace maid
* 疑同"灒"。中国人名用字
(translated) suspected to be the same as "灒"; used in Chinese given names
* 拼音mò。惊
sleepy; drowsy, to startle; to surprise; to amaze
* 同"膹"
(translated) Same as "膹"
* 尤射· 學訓篇>日昬衎輯, 采錠蠢于學。音義未詳。 或云蕆字之譌
(translated) Pronunciation and meaning are unknown; It is said to be a corrupted form of the character 蕆
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "贽" 的繁体
gifts to superiors or friends, offerings of ceremony
* 人名用字。 金基~
(translated) Used in personal names
* 同"霆"
Semantic variant of 霣: fall
* 香气浓烈
(translated) intense fragrance; strong aroma
* 同"𪒂"
(translated) Same as "𪒂"
* 同"禶"
(translated) same as "禶"
* 同"劕"
(translated) same as "劕"
* 一种铁。 * 佛教用具,小钵:"钵里盛饭,~里盛羹。" * 饰
(translated) a type of iron; small Buddhist alms bowl; ornament
* 〔骕~〕见"骕"
horse
* 金文隶定字, 同"蒖"。 字見《殷周金文集成引得》1116 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3573器銘文中
(translated) Lishu form of Jinwen character, same as 蒖; original form in Jinwen
* 同"贙"
(translated) Variant of 贙
* 同"睥"
(translated) glare
* 拼音lián。[~䀡] 目垂
to hang down (eyes)
* 往深处看。 * 向下注视。 * 姓
look
xián:* 眼睛斜视;眼睛上视,露出白眼。 * 眼病。 * 癫痫病。 * 英武奋勇的样子。 * 姓。 jiàn:* 窥视:"吾将~良人之所之也。" * 视,看
to peep; to spy
* 拼音suì。流盼
(translated) flowing gaze
* 拼音jià。视
(translated) To see
* 拼音shǔ。俗"曙"。《可洪音義》:" 侵~:常去反。"
(translated) non-classical form of 曙
* 粤语jīng
(translated) Cantonese pronunciation is jīng
* 拼音zhǎn。眨眼
to wink
* 同"懵"
(translated) Same as "懵"
* 拼音chuán。目动
to wink
* 读音nhỏn 肆无忌惮。[~嘫] 肆无忌惮地微笑
(translated) unrestrained; wanton
* 注视。 ~目。~望(a.注视;b.期望)。高瞻远~
watch carefully, stare at, focus on
* 同"阳"
(translated) Same as "阳"
* 拼音shuì。目明
(translated) bright eyes; clear-sighted
* 同"𧷧"
(translated) Same as "𧷧"
* 同"衰"
(translated) Same as "衰";
* 同"初"
(translated) Same as "初"
* 同"氍"
(translated) Same as "氍"
* 同"氍"
(translated) Same as "氍"
* 用眼睛点数( shù )
(translated) to count with eyes
* 同"睫"
(translated) Same as "eyelash"
* 同"睫"
(translated) Same as "睫"
* 拼音jī。眼睛不眨
to look at something without winking, bright
* 同"𧢢"
(translated) Same as "𧢢"
* 读音khoé 眼角
(translated) corner of the eye
* 读音ló 偷看了
(translated) peeped
* 同"嫖1"
(translated) Same as "嫖"
* 同"初"
(translated) same as "初"
* "懵" 的讹字
(translated) corrupted form of "懵"
* 同"怕"
(translated) Same as "fear"
* 《新撰字鏡》:"~, 由也奈木。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Reason; related to "Nai" tree
* 同"橠", 即"猗那"
(translated) Same as "橠", i.e., "猗那"
* 同"瘪"
(translated) deflated; shriveled; withered
* 拼音táng。~视
(translated) view; look; regard
* 拼音yè。目动貌
(translated) Describes the manner of eye movement
* 金文隶定字, 同"睽"。 字見《殷周金文集成引得》586 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4298器銘文中
(translated) Same as 睽; separate; divergent; estranged
* 同"䁾"
(translated) same as 䁾
* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》725頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2839器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze script character; Place name; Original form in bronze script
* 见"嘤"
seek friends; also used in names; the call of a bird
* 同"妘"
(translated) same as "妘"
* 拼音dú。抽
(translated) draw out; twitch
* 拼音fèi。泉水涌出的样子
(same as U+6CB8 沸) boiling (water, etc.) to gush; bubbling up, (sane as U+6E43 湃) the roaring of billows, name of a person
* 同"椟"。 * 拼音dú。 * 中国人名用字
(translated) Same as "椟"; Used in Chinese personal names
* 见"牍"
writing tablet; documents, books
* 见"犊"
calf; victim of sacrifice
* 同"曃"
(translated) Same as "曃"
* 古同"襡"
(translated) Anciently same as "襡"
* 在后
(translated) behind; at the back; after
* 同"妘"
(translated) Same as "妘"
* 同"嫌"。見《 釋藏·中峯語錄》
(translated) Same as "嫌"
* 拼音guì
(translated) pronounced guì
* 同"癞"。 * 拼音lài。 * 中国人名用字
(translated) Same as "癞"; Used in Chinese personal names
qióng:* 赤色玉。一说指美玉。 * 光彩似玉的。 * 喻美好的事物。 * 博具,相当于后来的骰子。 * 做丹药的材料。 * 神话传说中的井鬼名。唐段成式 xuán:* 同"璿"
jade; rare, precious; elegant
qióng:* 赤色玉。一说指美玉。 * 光彩似玉的。 * 喻美好的事物。 * 博具,相当于后来的骰子。 * 做丹药的材料。 * 神话传说中的井鬼名。唐段成式 xuán:* 同"璿"
jade; rare, precious; elegant
* 读音mới [~]新年
(translated) Vietnamese pronunciation mới; New Year
* 同"𦩝"
(translated) Same as "𦩝"
* 金文隶定字, 同"矇"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》586頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2563器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "矇"; Used in personal names
* 古同"赏"
(translated) Archaic form of "reward"
* 读音tuốn 义未详
(translated) Pronunciation *tuốn*, meaning unknown
* 同"穷"
(translated) same as "穷"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 头不正
(translated) crooked head
* 拼音zé。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names