* 〔~輼( wēn )〕古代攻城用的一种兵车,如"攻城围邑则有~~临冲。"
chariot
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
* 〔~輼( wēn )〕古代攻城用的一种兵车,如"攻城围邑则有~~临冲。"
chariot
* 见"眬"
faint, fuzzy, blurred
* 《淨土三部经音义集》: 变化无常也文选~鸟赋曰万物变化翰云万物变化迁转反覆无。《 孔雀经音义》:又云炎旱又作~ 旱寒满反不雨也野嚩底
(translated) changeable and impermanent; drought
* 〈方〉舔。粤语
(Cant.) to lick, lap up
* 拼音yuè
(translated) Pronunciation: yuè
* 同"轾"
(translated) same as 轾
* 同"鞼"
(translated) Same as 鞼; ornaments on horse harness
* 青竹( 鱼)
(translated) green bamboo, (related to fish)
* 拼音guì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音mèng。[~] 睡醒
(translated) wake up
* 疑同"牘"
(translated) Thought to be same as "牍"
* 拼音yīng。短
(translated) short
* 同"噆"。《律戒本疏》: 势力夺夺者犯重~虫犯者用治脚肿弱故
(translated) same as "噆" (bite; gnaw; nibble; sting; peck)
* 同"衢"
(translated) Same as crossroads
* 同"賮"
farewell present
* 拼音wèi。同"遗"。赠
(translated) same as "遗"; to gift; to present
* 读音nàn 贫穷
(translated) poor
* 拼音guì 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; pronunciation is guì
* 字見《 新撰字鏡·瓦部》。 见《康熙字典》( 增订版)
(translated) Found in "Xinzhuan Zijing" under Tile radical; Found in "Kangxi Dictionary" (Revised Edition)
* 疑为"罂"讹字
(translated) Suspected to be the corrupted form of "罂"
* 同"觀"
(translated) Same as "觀"
* 疑同"𰽒"。 * 拼音qióng 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "𰽒"; Pinyin qióng, used in Chinese personal names
* 同"顮"
(translated) same as "顮"
* 同"初"
(translated) Same as "初"
* 拼音gòng。地名
(translated) Pinyin gòng; place name
* 拼音diān。殒。 疑同"颠", 受"殒" 字影响类化所致
(translated) Perish; suspected to be the same as "颠", due to analogical influence of "殒"
* 拼音jiǎn。笑貌
(translated) smiling expression
* 中国人名用字
(translated) Used as a personal name character in Chinese
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》867頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4830器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names; Original form of bronze inscription
* 同"䰖"
(translated) Same as "䰖"
* 见"髌"
kneecap
* 见"鲼"
fish
* 同"莺"
the mango-bird; the Chinese oriole
* 同"鸎"
a kind of strange and weird bird
* 拼音suì。同"旞"
(translated) Same as "旞"
* 日本人の 姓に用いる 字。尻で"ぬるじり"と 読む
(translated) Used in Japanese surnames; reads as "nurujiri" when combined with "尻"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音lì。探视
(translated) visit; look upon
* 见"缨"
a chin strap, tassel; to annoy, bother
* 同"趱"
Semantic variant of 趲: go in hurry, hasten; urge
gàng:* 同"戆"。 zhuàng:* 同"戆"
Semantic variant of 戇: stupid, simple, simple-minded
* 同"鑽"
drill, bore; pierce; diamond
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
chuā:* 黄黑而白。 zhuó:* 短而黑。 * 身体困倦
yellowish black and white, short and black, over-fatigued; weary; tired
* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》604頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2287器銘文中
(translated) Clerical form of bronze inscription; name of utensil; original form of bronze inscription
* 同"鼢"
(translated) Same as "鼢"
* 读音co,[~ 越国]古代越南的国号
(translated) Pronounced co; ancient Vietnamese state title, specifically the state of Yue
* 同"亹"
(translated) Same as 亹
* (木根)盘错:"大木则根~。" * 四齿耙
(translated) intertwined (of tree roots); four-toothed rake
* 同"𤻪"
(translated) Same as "𤻪"
* 拼音lóu。贪
(translated) greedy
* 同"瞽"
(translated) same as 瞽
* 同"膭"。 * 拼音wèi。 * 肉疾貌
(translated) Same as "膭"; Appearance of a flesh disease
* 拼音méng。[~䒏] 神不爽
disturbed in mind, not in good health, a fierce or ferocious appearance, a bad look
* 同"𧸖"
(translated) Same as "𧸖"
* 同"矍"
(translated) Same as 矍
* 有花纹的皮革:"轮车~匏"。 * 折断:"坚强而不~。" * 马缰绳
(translated) Patterned leather; To break; Rein
* 同"𭭻"
(translated) same as "𭭻"
* 读音phía 方,方向。[~ 北]北方。[~ 些]我方
(translated) direction; side
* 拼音shuàn。 * 车轴。 * 镟转规圆车轴
(translated) axle; axle precisely rounded by turning
* 同"𬹥"。金文隶定字。 金文原形字见《殷周金文集成》p201
(translated) Same as "𬹥". Clerical script standardized form of bronze script
* 同"骥"。[睎~], 同"睎骥", 也作"希翼"。 指希望;仰慕
(translated) Same as "骥"; to hope; to admire
* 同"𥌯"
(translated) Same as "𥌯"
* 揆以春~ 秋不討賊之義臣等實無以逃其罪矣促敎
(translated) Variant form of 春 (chūn, spring); Referring to the principles of the *Spring and Autumn Annals* in the phrase
* 金文隶定字, 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》734頁; 金文原形字 出自《 殷周金文集成》第2838 器銘文中;
(translated) Standardized form of bronze script character, meaning unknown; original form found in inscription of vessel No. 2838 in "Corpus of Yin and Zhou Bronze Inscriptions"
* 同"𨣈"
(translated) Same as "𨣈"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𡁛"
(translated) Same as "𡁛"
* 拼音wèi。见"蜰"
(translated) See "蜰"
* 《字彙補•長部》:",古偽切,音貴。見《金鏡》。"按:疑为"䰎"的俗字
(translated) suspected to be the non-classical form of "䰎"
* 同"鼖"
(same as 鼖) a big drum used in the army (in ancient times)
* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》606頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2708器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze script character; name of a utensil; original form in bronze script
* 同"㿙"
Semantic variant of 㿙: full; filled, full of air or gas, a heart full of (enthusiasm, sorrow, etc.)
* 拼音guī。目
(translated) eye
* 同"赢"
(translated) win
* "觌" 的讹字, * 从"覿"错讹
(translated) corrupted form of "觌"; corrupted form of "覿"
* 同"观"
Semantic variant of 觀: see, observe, view; appearance
* 同"罂"
(translated) Same as "罂"
* 同"罂"
(translated) Same as "罂"
* 读音khềnh 休息。[~] 靠背休息
(translated) rest; to rest with back support; to recline to rest
* 读音hai 卖
(translated) Pronounced "hai", like "卖" (sell)
* xián ㄒㄧㄢˊ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 匯聚;積聚。 * 聚而計事。 * 通"趲"。加快,趕快。宋王明清
to accumulate, to hoard, to store up
* 拼音gòng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音chèn。 * 施舍财物给僧人。 * 施舍给僧人的财物
to do alms for the Buddhist priests or monks in old times, to bestow; to present; to confer; to give; to donate
* 同"𩴱"
(translated) Same as "𩴱"
* 金文隶定字。 器物名。 字見《 殷周金文集成引得》604頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第2404器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script; name of a utensil
cuán:* 減少。 zuān:* 通"鑽"。 zǎn:* 通"攢"。 jiǎn:* 訓讀"剪"
(translated) reduce; interchangeable with 鑽; interchangeable with 攢; explanatory reading: cut
* 同"艖"
Semantic variant of 艖: raft; boat; skiff
* 拼音zā。[慒~] 心怠慢
lax and crude; idle and remiss
zàn:* 方言,溅。 ~了一身水。 cuán:* 水聚集的样子
to spatter, to splash, to scatter
* 韩国古籍用字
(translated) Korean ancient texts character
* 同"虉"。一种杂色小草, 又称绶草
(translated) Same as "虉"; a variegated small grass, also known as shoucao
* 同"鑓"。中国人名用字
(translated) Same as 鑓; Chinese given name character
* 同"奔"
(translated) Same as "奔"
* 同"𥉾"
(translated) same as "𥉾"
* 姓
a family name
* 拼音gòu。视
(translated) see; view
* 同"斪"
(translated) Same as "斪"
* 拼音qú。见"磫"
(translated) Pronounced qú; see "磫"
* "戵" 的讹字
(translated) corrupted form of "戵"