EN

条 结构|HanziFinder

51 6FqBvi6a

U+5908 zhai
异体字:

* 同"齋"

(translated) Same as "齋"

金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
31_E0E235_E15635_E15735_E15835_E15935_E15A
楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
51_E18E51_E18F51_E18D51_E19051_E19155_E1BF
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_9F4B27_E006
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_E11981_E11A81_E11B

U+2D0EF

* 同"刹"

(translated) Same as "刹"


U+2A749 tiáo

* 拼音tiáo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2D6F9

* 同"条"

(translated) Same as "条"


U+2350C tiáo

* "樤" 的类推简化字。中国人名用字

(translated) Simplified form of "樤" by analogy; Used in Chinese given names


U+23EA2

* 同"滌"。中国人名用字

(translated) Same as "滌"; used in Chinese personal names


U+2DAA0

* 同"案"

(translated) Same as "案"


U+254C3

* 同"砾"。 * 拼音lì

(translated) Same as 砾; gravel


U+20951 diào
异体字:

* 同"蓧"

(translated) Same as "蓧"


U+2E793

* 读音deuz 逃

(translated) Escape; Flee; Run away


U+2155D
异体字:

* 同"徙"

Semantic variant of 徙: move one"s abode, shift, migrate


U+24DAB jiù
异体字:

* 拼音jiù。同"疚"。《龍龕》:"~ 俗疚正,音救。 病也。"《字彙補》:"~, 古咒切,音救。 病也。"

(translated) same as 疚; non-classical form of 疚 (correct form in *Longkan*); sickness; illness; disease


U+26C0F diào

* 同"蓧"。中国人名用字

(translated) Same as "蓧"; used in Chinese personal names


U+21A62
异体字:

* 同"窱"

(translated) Same as "窱"


U+2AB85 tiáo

* 拼音tiáo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+227C2 tiáo

* 拼音tiáo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2D79D

* 欲泯其跡不使聞於他人而~~ 悠悠之說已騰於吾黨矣

(translated) secretly; covertly; stealthily


U+2C9B9 tiào

* "𨃜" 的类推简化字。 * 拼音tiào。 * 双脚不停地交互跳动。 引申为到处奔走张罗。吴语。 东~西站。 * 急促地走。 吴语。吴语

(translated) analogous simplified form of "𨃜"; to hop with both feet alternately; extended meaning: to run errands busily (Wu dialect); to walk rapidly (Wu dialect)


U+2180A tiáo

* 同"条"。[媌] 同"苗条"

(translated) Same as "条"; In "[媌]", same as "苗条" (slender, slim)


U+2D88C

* "条" 的讹字, 从"樤"书写错讹

(translated) "𭢌" is a corrupted form of "条", resulting from a scribal error of "樤"


U+25C65 ceòi

* 粤语ceòi

(translated) Cantonese: ceòi


U+FAD5
异体字:

* 同"𥉈"

(translated) Same as "𥉈"


U+25851
异体字:

* 同"授"

(translated) Same as "授"


U+25D3D

* 同"篠"

(translated) Same as 篠


U+280DC tiào
异体字:

* 同"跳"。 * 拼音tiào。 * 双脚不停地交互跳动。 引申为到处奔走张罗。吴语。 东~西站。 * 急促地走。 吴语。吴语

(translated) same as 跳; to hop (continuously alternatingly hopping with both feet); to run errands busily; to be busy making arrangements (extended meaning, Wu dialect); to walk quickly (Wu dialect)

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_EEC8

U+2701D
异体字: 𦵦

* 同"𦵦"

(translated) same as "𦵦"


U+285EC
异体字:

* 同"徙"

Semantic variant of 徙: move one"s abode, shift, migrate


U+2DAED

* 《佛说虚空藏菩萨神呪经》: 铄上覩僧输~儞奴绮娑上婆诃

(translated) Appears in the《Sutra of the Mantra of Bodhisattva Akasagarbha Spoken by the Buddha》: Shuo shang du seng shu ~ ni nu qi suo shang po he


U+22E39 tiáo

* 拼音tiáo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2943E

* 拼音lè。打

(translated) hit