EN

6FqBvi6a

51 6FqBvi6a

1 𭢌 U+2D88C

* "条" 的讹字, 从"樤"书写错讹

(translated) "𭢌" is a corrupted form of "条", resulting from a scribal error of "樤"


2 𭫭 U+2DAED

* 《佛说虚空藏菩萨神呪经》: 铄上覩僧输~儞奴绮娑上婆诃

(translated) Appears in the《Sutra of the Mantra of Bodhisattva Akasagarbha Spoken by the Buddha》: Shuo shang du seng shu ~ ni nu qi suo shang po he


3 𥱥 U+25C65 ceòi

* 粤语ceòi

(translated) Cantonese: ceòi


4 𮞓 U+2E793

* 读音deuz 逃

(translated) Escape; Flee; Run away


5 𭃯 U+2D0EF

* 同"刹"

(translated) Same as "刹"


6 𥡑 U+25851

* 同"授"

(translated) Same as "授"


7 𭛹 U+2D6F9

* 同"条"

(translated) Same as "条"


8 𡠊 U+2180A tiáo

* 同"条"。[媌] 同"苗条"

(translated) Same as "条"; In "[媌]", same as "苗条" (slender, slim)


9 𭪠 U+2DAA0

* 同"案"

(translated) Same as "案"


10 𣺢 U+23EA2

* 同"滌"。中国人名用字

(translated) Same as "滌"; used in Chinese personal names


11 𡩢 U+21A62

* 同"窱"

(translated) Same as "窱"


12 𠥑 U+20951 diào

* 同"蓧"

(translated) Same as "蓧"


13 𦰏 U+26C0F diào

* 同"蓧"。中国人名用字

(translated) Same as "蓧"; used in Chinese personal names


14 U+5908 zhai

* 同"齋"

(translated) Same as "齋"

金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
31_E0E235_E15635_E15735_E15835_E15935_E15A
楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
51_E18E51_E18F51_E18D51_E19051_E19155_E1BF
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_9F4B27_E006
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_E11981_E11A81_E11B

15 U+25249

* 同"𥉈"

(translated) Same as "𥉈"


16 𥓃 U+254C3

* 同"砾"。 * 拼音lì

(translated) Same as 砾; gravel


17 𥴽 U+25D3D

* 同"篠"

(translated) Same as 篠


18 𣔌 U+2350C tiáo

* "樤" 的类推简化字。中国人名用字

(translated) Simplified form of "樤" by analogy; Used in Chinese given names


19 𪝉 U+2A749 tiáo

* 拼音tiáo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


20 𪮅 U+2AB85 tiáo

* 拼音tiáo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


21 𢟂 U+227C2 tiáo

* 拼音tiáo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


22 𢸹 U+22E39 tiáo

* 拼音tiáo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


23 𬦹 U+2C9B9 tiào

* "𨃜" 的类推简化字。 * 拼音tiào。 * 双脚不停地交互跳动。 引申为到处奔走张罗。吴语。 东~西站。 * 急促地走。 吴语。吴语

(translated) analogous simplified form of "𨃜"; to hop with both feet alternately; extended meaning: to run errands busily (Wu dialect); to walk rapidly (Wu dialect)


24 𩐾 U+2943E

* 拼音lè。打

(translated) hit


25 𧀝 U+2701D

* 同"𦵦"

(translated) same as "𦵦"


26 𤶫 U+24DAB jiù

* 拼音jiù。同"疚"。《龍龕》:"~ 俗疚正,音救。 病也。"《字彙補》:"~, 古咒切,音救。 病也。"

(translated) same as 疚; non-classical form of 疚 (correct form in *Longkan*); sickness; illness; disease


27 𨃜 U+280DC tiào

* 同"跳"。 * 拼音tiào。 * 双脚不停地交互跳动。 引申为到处奔走张罗。吴语。 东~西站。 * 急促地走。 吴语。吴语

(translated) same as 跳; to hop (continuously alternatingly hopping with both feet); to run errands busily; to be busy making arrangements (extended meaning, Wu dialect); to walk quickly (Wu dialect)

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_EEC8

28 𭞝 U+2D79D

* 欲泯其跡不使聞於他人而~~ 悠悠之說已騰於吾黨矣

(translated) secretly; covertly; stealthily


29 𨗬 U+285EC

* 同"徙"

Semantic variant of 徙: move one"s abode, shift, migrate


30 𡕝 U+2155D

* 同"徙"

Semantic variant of 徙: move one"s abode, shift, migrate