EN

6MLpQRou

518 6MLpQRou

201 𠗁 U+205C1

* 拼音qī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


202 𩃨 U+290E8 jiān

* 中国人名用字。,yín

(translated) Used in Chinese personal names


203 𪢑 U+2A891 hán

* 拼音hán。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


204 𪱼 U+2AC7C jīn

* 拼音jīn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


205 𬒠 U+2C4A0 qín

* 拼音qín。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


206 𣷏 U+23DCF yín

* 中国人名用字。,qín

(translated) Used in Chinese personal names


207 𤨋 U+24A0B cén

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


208 𦰄 U+26C04 qián

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


209 𩭮 U+29B6E niàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


210 𮕣 U+2E563

* 中国人名用字。,yú

(translated) Used in Chinese personal names


211 𧟺 U+277FA líng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


212 𨭭 U+28B6D lín

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


213 𦴿 U+26D3F líng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


214 𧛎 U+276CE líng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


215 𨆖 U+28196 líng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


216 𨩖 U+28A56 líng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


217 𩡁 U+29841 líng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


218 𩻆 U+29EC6 líng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


219 𪾧 U+2AFA7 líng

* 拼音líng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


220 𫑸 U+2B478 pèi

* 拼音pèi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


221 𪷵 U+2ADF5 yìn

* 拼音yìn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names; Chinese personal name character


222 𨺴 U+28EB4 yīn

* 中国人名用字。 疑同"阴"

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "阴"


223 𪯺 U+2ABFA

* 韩国古籍用字

(translated) Used in ancient Korean books


224 U+5A22 hán

* 古女子人名用字

(translated) Used in ancient times for female given names


225 𭇾 U+2D1FE

* 佛经密语用字

(translated) Used in esoteric language of Buddhist scriptures


226 𬐪 U+2C42A ān

* 疑同"盦"。 * 拼音ān。 * 中国人名用字

(translated) Variant of "盦"; Used as a Chinese given name character


227 𣄒 U+23112

* ở见"𫤩"

(translated) Vietnamese, see "𫤩"


228 𧆺 U+271BA líng

* 拼音líng。像小虎的野兽

(translated) Wild beast resembling a small tiger


229 𤪊 U+24A8A

* 读音cườm 。 * [~] 护腕。 * 念珠

(translated) Wristband; Prayer beads


230 𩔝 U+2951D qìn

* 拼音qìn。[~] 头动的样子

(translated) [~] head-moving manner


231 U+68FD shēn chēn

* 〔~丽〕a.繁盛茂密,如"凤盖~~,和銮玲珑。"b.纷垂繁盛;c.引申为华丽

(translated) a. lush and dense; b. profusely hanging and flourishing; c. extended meaning: magnificent

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_68FD

232 U+7ADB líng

* 〔~竮〕a.行走不稳,如"薄游成汗漫,高步觉~~。"b.孤单;孤独,如"地偏寒浩荡,春半客~~。"

(translated) a. unsteady gait; b. single; lonely


233 𫓻 U+2B4FB

* "錜" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "錜"


234 𬕬 U+2C56C

* "𥵝" 的类推简化字

(translated) analogy-simplified form of "𥵝"


235 U+71EF líng

* 古同"爧"

(translated) ancient form of "爧"


236 U+8EE1 fǎn

* 古同"黔",地名

(translated) ancient form of "黔", place name

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_9ED4

237 U+888A lǐng líng

lǐng:* 古同"领",衣领。 * 下裳,裙。 líng:* 衣光

(translated) anciently same as "领", collar; lower garment, skirt; luster of clothes

秦系文字
约前475–前206(战国秦系→秦代;睡虎地简约前217为代表)
战国至秦代的秦地/秦系书写形态,简牍材料最具代表性;与小篆、隶书在同一历史段并行发展(不同场景与用途)。维基百科 ->
71_E9DB
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_9818
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_F37C83_F37D83_F37E83_F37F83_F38083_F38183_F38283_F383

238 𣿇 U+23FC7 shěn

* 拼音shěn。[~]水动貌

(translated) appearance of moving water


239 U+96C2 qín qián

* 古同"鳹"

(translated) archaic form of "鳹"

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_96C2

240 𭨛 U+2DA1B

* 读音goemz 弯;俯( 首)

(translated) bend; bow


241 U+4FBA shèn

* 《廣韻》時鴆切,去沁,禪。 * 低头

(translated) bow the head

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_F3E383_F3E4

242 U+6892 hán

* 樱桃

(translated) cherry


243 𤋶 U+242F6

* 读音rành 清楚,明瞭。[~~] 昭然,昭彰

(translated) clear; obvious


244 𭮕 U+2DB95

* "含" 的讹字

(translated) corrupted form of "含"


245 𨦄 U+28984 qiān

* 拼音qiān。曲头凿

(translated) curved chisel


246 U+68A3 qín chén cén

* 白蜡树,落叶乔木,可放养白蜡虫,树皮可入药,称秦皮,木材坚硬,可做器物

(translated) deciduous ash tree; can be used to raise white wax insects; bark is medicinal, known as Qinpi; hard wood can be used to make implements

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_68A327_E4CD
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
82_F2E1

247 𬇁 U+2C1C1

* 读音xờm 乱蓬蓬

(translated) disheveled


248 𬪓 U+2CA93

* 疑同"䣍"

(translated) doubtfully the same as "䣍"


249 𧫧 U+27AE7 ān àn

* 拼音ān。同"谙"。熟悉

(translated) familiar

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_F23C81_F23D81_F23E

250 𩙳 U+29673

* 读音liệng,(bay~) 羽毛;翅膀

(translated) feather; wing


251 𫼹 U+2BF39 àm

* 粤语(ng)àm。 * 摸( 口袋或袋子)里的东西

(translated) feel for something in pocket or bag


252 𣘉 U+23609

* 读音cum, 桎梏

(translated) fetters; shackles


253 U+70A9 lìng

* 炩火

(translated) fire


254 𤉪 U+2426A xiāng

* 拼音xiāng。火坑

(translated) fire pit


255 𫊍 U+2B28D

* 读音sùm 繁茂的,丰富的

(translated) flourishing; rich


256 𩪥 U+29AA5 líng

* 拼音líng。[~䯕] 骨头长的样子

(translated) form of bone growth


257 𦹳 U+26E73

* 读音thơm 香,芳香

(translated) fragrant; aromatic


258 U+99A0 hān

* 香。 * 香味浓。 * 微香

(translated) fragrant; strong fragrance; faint fragrance


259 𠴒 U+20D12

* 读音rểnh 自由、悠闲、 从容

(translated) free; leisurely; composed


260 𩟃 U+297C3 líng

* 拼音líng。食饱

(translated) full; satiated


261 𩲩 U+29CA9 líng

* 拼音líng。鬼名

(translated) ghost name


262 𪘒 U+2A612 ān

* 拼音hán。牙龈

(translated) gum


263 U+8A9D ān

* 语不决

(translated) hesitant speech; indecisive speech; faltering speech


264 U+9CF9 qín

* 勾喙鸟。 * 鸟啄食

(translated) hook-beaked bird; bird pecking


265 𮥞 U+2E95E

* 《中论疏记》: 者即食角也小而~好食棘也有人云此狩四足此中有二一者通

(translated) horn-eating; small and 𮥞; likes to eat thorns; hunting four-legged creature; general


266 U+8699 qín qián

qín:* 〔~穷〕即"蚰蜒",俗称"草鞋虫",如"昌羊去蚤虱而人弗席者,为其来~~也。" qián:* 虾、蟹的足爪

(translated) house centipede, also commonly known as straw sandal insect; claws and legs of shrimp and crab

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_EFAC84_EFAD

267 U+8DBB chěn

* 〔~踔( chuō )〕跳跃,如"吾以一足~~而行。"

(translated) jump; leap; hop, as in "趻踔 (chuō)"

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_EEE9

268 𨯛 U+28BDB

* ấm水壶

(translated) kettle


269 U+9772 qín jìn

* 皮制的鞋(一说皮制鞋的带子)。 * 竹篾:"幂用疏布,久之,系用~。"

(translated) leather shoes (some say, straps of leather shoes); bamboo strips

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_9772

270 U+6794 xún

* 树叶

(translated) leaves


271 𭒙 U+2D499

* 疑同"㜝"

(translated) likely same as "㜝"


272 U+9BF2 yu

* 泥鳅(日本汉字)

(translated) loach; Japanese Kanji for loach


273 𡣊 U+218CA hàn

* 拼音hàn。恶性

(translated) malignant


274 U+8DC9 líng

* 〔~䟓〕a.行走的样子;b.脚细长;c.独行。 * 徐行不正的样子

(translated) manner of walking; having slender and long legs; walking alone; manner of walking slowly and unsteadily


275 𪽏 U+2AF4F lèng lìng

* 拼音lèng 计算田亩的量词

(translated) measure word for land area (in mu)


276 U+670E líng

* 〔~胧( lóng )〕a.月光。b.明亮,如"金甲~~,银鞍焕烂。"

(translated) moonlight; bright


277 𨛣 U+286E3 qín

* 拼音qín。亭名

(translated) name of a pavilion


278 U+83CD niè rěn

niè:* 古书上说的一种草。 rěn:* 古同"棯",枣树的一种

(translated) niè: a type of herb mentioned in ancient books; rěn: anciently same as "棯", a type of jujube tree


279 𪐸 U+2A438 líng

* "黔" 的俗字。中国人名用字

(translated) non-classical form of "黔"; Chinese given name character


280 U+5C92 qián

* 〔~峨〕高下不齐,如"世沉淖而难论兮,俗~~而嵾嵯。" * 山名

(translated) of 岒峨 (qián"é): uneven; irregular; mountain name


281 𦛽 U+266FD

* 读音ngoóm 年老。[~] 衰老

(translated) old age; aged; elderly; senile; decrepit


282 𦊃 U+26283 cén

* 拼音cén。网名

(translated) online name


283 𩚹 U+296B9 líng

* 拼音líng。糕饼

(translated) pastry


284 𨙽 U+2867D qín

* 拼音qín。亭名

(translated) pavilion name

楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
52_EBF152_EBF252_EBF352_EBF4

285 𪪆 U+2AA86

* đềm[~] 安澜;幽静; 静静地(流淌)

(translated) peaceful and tranquil; serene and tranquil; quietly flowing


286 U+5745 qǐn

* 坑:"甸人筑~坎。"

(translated) pit


287 𥆽 U+251BD

* 读音ngòm [ 眜~]漆黑的眼睛

(translated) pitch-black eyes


288 𭤹 U+2D939

* 读音eut。 音译字,

(translated) pronounced eut; transliterated character


289 𭼒 U+2DF12

* 读音humz 痒

(translated) pronounced humz; itchy


290 𤞻 U+247BB

* 读音hùm‎ 虎

(translated) pronounced hùm; tiger


291 𩑉 U+29449 rěn

* 拼音rěn

(translated) pronounced rěn


292 𧹣 U+27E63 hān

* 拼音hán。赤色

(translated) red


293 𩈣 U+29223 hān

* 拼音hán。红褐色的脸

(translated) red-brown face


294 U+7B8A

* 〔箖~〕见"箖1"

(translated) refer to "箖1"


295 𥵝 U+25D5D lǐng

* 拼音lǐng。 * "~" 箱笼之类。 * 装小鱼虾之类的小竹器。 粤语

(translated) related to boxes, baskets, etc.; small bamboo container for holding small fish and shrimp, etc. (Cantonese)


296 U+8851 líng

* 道路

(translated) road


297 𪡆 U+2A846

* 读音gầm 咆哮

(translated) roar; howl


298 𩜏 U+2970F

* 同"饫"

(translated) same as "satiated"

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
82_EF1282_EF1382_EF14

299 𦨽 U+26A3D

* 同"䑤"

(translated) same as "䑤"

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_F161

300 𪕛 U+2A55B

* 同"䶃"

(translated) same as "䶃"


301 𪞮 U+2A7AE líng

* 拼音líng。 * [~凙] 同"冷(líng) 凙",冰。 * 《八辅》 第18区, 第8字

(translated) same as "冷凙", ice