* 义未详
(Cant.) 火煱, to instant-boil thin slices of meat and vegetables in a chafing dish at the dining table
* 义未详
(Cant.) 火煱, to instant-boil thin slices of meat and vegetables in a chafing dish at the dining table
* 同"窠"
(non-classical form of standard form 窠) a nest; hole; a den; burrow, a dwelling for people
guō:* 古代盛润滑车轴油膏的器皿。 * 纺车收丝的器具。 kuǎ:* 击:"~戟而坠、应弦而倒者数千万人。"
(translated) Ancient container for lubricating axle grease; Tool for winding silk on a spinning wheel; Strike
* 古同"剐"
(translated) Ancient form of "剐"
* 古同"砣"
(translated) Ancient form of "砣"
* 同"䰀"
(translated) Same as "䰀"
* 同"屙"
(translated) Same as "屙", to defecate
* 同"薖"
(translated) Same as "薖"
* 同"𨀰"
(translated) Same as "𨀰"
* 同"𩠘"
(translated) Same as "𩠘"
* 同 货 字。见于
(translated) Same as the character "货";
* 拼音guò。疑同"過"
(translated) Suspected to be same as "過"
* 脚掌上的纹理
(translated) Texture on the sole of the foot; Lines on the sole of the foot
guā:* 紫青色的绶带:"佩青~出宫门。" wō:* 象水流旋转盘结的发髻。"云一~,玉一梭,淡淡衫儿薄薄罗。"
(translated) dark blue sash; hair bun coiled like swirling water
* 〔~〕微弱的样子
(translated) faintly; weakly
* 腿。 * 膇
(translated) leg; 膇
* 同"过"
(translated) same as "过"
* 同"䭡"
(translated) same as 䭡
* 镰刀
(translated) sickle
huà:* 疾言。 guā:* 懒;懈怠。 * 狡猾
(translated) speaking rapidly; lazy; indolent; cunning; sly
guō:* 古同"涡",水名。 * 姓。 wō:* 水流回旋:"江曲~山下"
Acquired from 㳡: (traditional form of 㳡) (same as 渦) name of a river, to whirl, an eddy
* 小狗:"鹦鹉饥乱鸣,娇~睡犹怒。"
Acquired from 㹻: (same as 㹻) puppy, of dog tribe
* 疮。 * 病
Acquired from 㽿: (same as 㽿) ulcer; sore; boil, illness; disease
* 古同"祸"
Semantic variant of 禍: misfortune, calamity, disaster
* 〔~牛〕軟體動物,有螺旋形扁圓的硬殼,頭部有兩對觸角。吃嫩葉,對農作物有害。某些種類可供食用。 * 〔~居〕喻窄小的住所。 * 〔~螺〕軟體動物,殼如筍狀,螺層長,殼頂尖,生活于湖池中。 * 〔~蠃〕軟體動物,殼淡玳瑁色,殼口邊緣略翻出,生活於湖溪中。亦稱"螺螄"
a snail, Eulota callizoma
* 马鞭:"吏士寂如水,萧萧闻马~。" * 打:"生到葭萌,与吏争度,津吏~破从者头。" * 笙两侧的管子:"修~内辟,馀箫外逶"
a switch, whip
* 嘴歪,即由于颜面神经麻痹,口角向另一侧歪斜的症状。 口眼~斜。 * 歪。 ~斜。醉戴野巾~。 * 古种族名
a wry mouth; (Cant.) a final particle expressing contradiction, quotation, etc
* 小儿相应声
baby"s answering, (baby talk) eat; (Cant.) a particle implying doubt; slow, troublesome
* 均见"呙"
chat, jaw, gossip, talk; mouth
guō:* 车釭。 * 盛膏器。 * 烹煮食物的器具。如:铁锅;铝锅;沙锅等。 * 形状像锅的东西。清梁章鉅 guǒ:* 同"鐹"。镰刀
cooking-pot, saucepan
* 同"埚"
crucible
* 割肉离骨。 * 古代将人慢慢割死的酷刑。又叫"凌迟"。宋佚名
cut, cut flesh from bones
* 马鞭子:"裁以当~便易持。" * 乐管
empty
* 古书上说的一种草。 * 宽大的样子:"考槃在阿,硕人之~。"
empty, hungry-looking
* 拼音duǒ。 * 好。 * 大衣
good; nice; fine, long and large clothes
* 见"莴"
lettuce
* 手指紋
lines
* 災害;災難。与"福"相对。 * 罪過;過失。 * 降禍;加害。 * 遭難;受害。 * 毀滅。 * 通"過"。譴責
misfortune, calamity, disaster
* 〔女~〕中國古代神話傳說中的女帝王,她曾煉五色石補天
mythological snail goddess
* 禽獸或其他動物的巢穴,喻壞人聚居的地方。 ~巢。鳥~。賊~。 * 臨時搭成的簡陋的小屋。 ~棚。~鋪。 * 喻人體或物體所占的位置。 ~子。挪個~兒。 * 窪陷的地方。 酒~兒。心~兒。 * 弄彎,使曲折。 把鐵絲~過來。 * 藏匿犯法的人或東西。 ~主。~匪。~藏( cáng )。~髒。 * 鬱積不得發作或發揮。 ~火。~心。~風
nest; cave, den; hiding place
guò:* 從這兒到那兒,從此時到彼時。 ~江。~賬。~程。~渡。~從(交往)。經~。 * 經過某種處理方法。 ~秤。~磅。~目。 * 超出。 ~於。~度( dù )。~甚。~獎(謙辭)。~量( liàng )。~剩。~猶不及。 * 重新回憶過去的事情。 ~電影。 * 從頭到尾重新審視。 把這篇文章再~一~。 * 次,回,遍。 把文件看了好幾~兒。 * 錯誤。 ~錯。記~。 guo:* 用在動詞後表示曾經或已經。 看~。用~。 * 用在動詞後,與"來"、"去"連用,表示趨向。 拿~來。走~去。 guō:* 姓
pass, pass through, go across
* 拼音guā。头短
short headed
* 均见"涡"
swirl, whirlpool, eddy
* 黑嘴的黄马。 * 姓
tan or piebald horse
* 均见"挝"
to beat; to strike
* 拼音guǎ。[䈅~] 络丝的工具
tools to unreel silk