* 同"寥"
(non-classical form of 廖) name of a small ancient State, a Chinese family name
* 同"寥"
(non-classical form of 廖) name of a small ancient State, a Chinese family name
* 同"媌"
(same as 媌) pretty; charming girl, (same as 懰) exquisite; fine
* 金文隶定字, 同"昴"。 字見《殷周金文集成引得》1468 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4323器銘文中
(translated) *Lide* form in Bronze inscription, same as "昴"; Original form in Bronze inscription
* 金文隶定字, 同"卵"。 字见《殷周金文集成引得》1271 頁
(translated) *Lishu* form of *Jinwen* character; same as "卵" (egg)
* 拼音mǎo。[~司] 一种水生动物
(translated) A type of aquatic animal
* 拼音láo。一种树
(translated) A type of tree
* 古同"骝"
(translated) Ancient form of "骝"
* 古同"骝"
(translated) Ancient form of "骝"
* 拼音pào。 * 大也。 见《说文解字》。 * 同"奅"。见《 说文解字(段注本)》
(translated) Big; same as 奅
* 拼音qīng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 金文隶定字, 同"鬭"。 字見《殷周金文集成引得》440 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9733器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "鬭"; proto-form in bronze script
* "喝仰" 的合讹
(translated) Corrupted combination of "喝仰"
* 拼音xì。日出未甚明
(translated) Dawn; sunrise is not very bright
* 古书上说的一种类似水竹的竹子
(translated) Described in ancient books as a type of bamboo resembling water bamboo
* 虚大。 * 方言,说大话骗人,粤方言称说大话的人为"大~佬"。 * 古同"炮",炮石,用器具发射或从城上投下砸击敌人用的石块
(translated) Exaggerated; dialect, to boast and deceive; anciently same as "炮", stone projectile
* 〈韩〉(读音myol)宗室名
(translated) Korean: royal family name; pronounced as myol
* 中国秦代县名,在今浙江省鄞县东。 * 姓
(translated) Name of a county in the Qin Dynasty of China, situated in what is now eastern Yin County, Zhejiang Province; Surname
* 《新撰字镜》:" 余賖反。枲反。 草名。"
(translated) Name of a grass
* 拼音láo。[~嘈]( 声音)嘈杂
(translated) Noisy; clamorous (sound)
* 拼音mǎo。人名。《 新唐书﹒宰相世系表二下》: 张~
(translated) Personal name
* 拼音mǎo。中国人名用字
(translated) Pinyin mǎo; used in Chinese personal names
* 拼音mǎo。中国人名用字
(translated) Pinyin: mǎo; used in Chinese given names
* 读音mếu 哭
(translated) Pronounced as "mếu"; cry
* 《新撰字鏡》:" 都聊、作聊二反。 寺豆反。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Pronunciations: "du-liao", "zuo-liao"; "si-dou"
* 一种鸟:"~ 鴒"
(translated) Refers to a type of bird, as in "𮭅 líng"
* 金文隶定字。 無上下文。字見《 殷周金文集成引得》1053頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第1139器銘文中
(translated) Regular script form of bronze script; Original form of bronze script; No context provided
* 同"㟹"
(translated) Same as "㟹"
* 同"㲉"
(translated) Same as "㲉"
* 同"全"
(translated) Same as "全"
* 同"卵"
(translated) Same as "卵"
* 同"四"
(translated) Same as "四"
* 同"昴"
(translated) Same as "昴"
* 同"昴"
(translated) Same as "昴"
* 同"柳"
(translated) Same as "柳"
* 同"柳"
(translated) Same as "柳" (willow)
* 同"瘤"
(translated) Same as "瘤"
* 同"窌"。 * 拼音pào
(translated) Same as "窌"
* 同"窌"
(translated) Same as "窌"; cellar; vault
* 同"罶"
(translated) Same as "罶"; fish trap
* 同"聊"。 * 拼音liáo。 * 战国时赵国地名
(translated) Same as "聊"; Place name of Zhao State in the Warring States period
* 同"茆"
(translated) Same as "茆"
* 同"觓"
(translated) Same as "觓"
* 同"贕"
(translated) Same as "贕"
* 同"鄉"。 * 拼音mǎo
(translated) Same as "鄉" (xiāng)
* 同"饛"
(translated) Same as "饛"
* 古同"饱"
(translated) Same as "饱"
* 同"騮"
(translated) Same as "騮"
* 拼音kòu。同"鷇"
(translated) Same as "鷇"
* 同"𠖛" "𨝢"。 * 拼音liáo。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𠖛" "𨝢"; Used in personal names
* 同"𠨡"
(translated) Same as "𠨡"
* 同"𠰭"
(translated) Same as "𠰭"
* 同"𠶦"
(translated) Same as "𠶦"
* 同"𡊁"。 * 拼音yǒu。 * 邑名。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𡊁"; Name of a city; Used in Chinese personal names
* 同"𣱾"
(translated) Same as "𣱾"
* 同"𥕡"
(translated) Same as "𥕡"
* 同"𧖰"
(translated) Same as "𧖰"
* 同"𨋖"
(translated) Same as "𨋖"
* 同"𨪐"
(translated) Same as "𨪐"
* 同"𨮃"
(translated) Same as "𨮃"
* 同"𩊅"
(translated) Same as "𩊅"
* 同"𪄽"
(translated) Same as "𪄽"
* 同"𪇄"
(translated) Same as "𪇄"
* 同"弘"。 见《 圆密宗二教名目》
(translated) Same as 弘
* 同"疱"
(translated) Same as 疱; blister; vesicle; sore
* 同"饱"
(translated) Same as 饱
* 同。 * 拼音liù。 * 怨也
(translated) Same as; Pinyin liù; resent; to complain
* "贕" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "贕" by analogy
* 疑为 讹字,即同"总"字
(translated) Suspected to be corrupted form of; same as "总"
* 疑同"铆"
(translated) Suspected to be the same as "铆";
* 中国人名用字
(translated) Used as a Chinese given name character
* 拼音mǎo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音trứng 鷄蛋
(translated) Vietnamese pronunciation trứng, egg
* 一种鱼。~ 鮞
(translated) a kind of fish; specifically 𮬐 ér
* 拼音liáo。 * 一种竹子, 似苦竹而细软。 * 《八辅》 第41区, 第12字
(translated) a type of bamboo, similar to bitter bamboo but slender and soft
* 拼音liáo。一种草
(translated) a type of grass
* 古文"閒"字
(translated) ancient form of "閒"
* 拼音gū。 * [巫~]。 * 古代神祠名。 * 能使婴儿得病的魔鬼
(translated) ancient name of a shrine/temple; demon that causes illness in babies
* 拼音mào。歹
(translated) bad; evil; wicked
* 〔璧~〕有光泽的美石
(translated) beautiful lustrous stone; gem with luster
* 《大正新脩大藏經 諸宗部 量處輕重儀》 原文:此方有而小異。 此則皮薄而毛~。彼則皮厚而毛柔
(translated) coarse hair
* "迎" 的讹字。中国人名用字
(translated) corrupted form of "迎"; used for Chinese personal names
* "𡪉" 的讹字
(translated) corrupted form of "𡪉"
* 拼音liǔ。割
(translated) cut
* 读音mẹo [ 謀~]欺骗性的伎俩
(translated) deceptive tricks; cunning schemes
* 拼音bào。凸起而坚硬的样子
(translated) describing a bulging and hard appearance
* 拼音liáo。疾病
(translated) disease
* 卵未孵出雏而坏死
(translated) egg that has not hatched a chick and becomes necrotic
* 读音ấp 孵化
(translated) hatch
* 拼音liǔ。载柩车
(translated) hearse
* 拼音hǔn。结
(translated) knot; tie
* 拼音yǎng。羅振鋆輯《 碑別字》:", 仰。"魏《 路文助造象記》《五音集韻》:",魚兩切。 偃仰也。"《說文》:" 舉也。"
(translated) look up; recline and look upwards; raise
* 拼音zuò。山名
(translated) mountain name
* 穿
(translated) pierce
* 疑同"郖"
(translated) presumably same as "郖"
* 读音máu 血
(translated) pronounced máo, blood
* 醉起
(translated) rising from drunkenness
* 同"㟹"
(translated) same as "㟹"
* 同"㤻"
(translated) same as "㤻"