qiáo:* 不知。 * 姓。 qiào:* 口不正
(Cant.) coincidental
qiáo:* 不知。 * 姓。 qiào:* 口不正
(Cant.) coincidental
* 同"橇"
(non-classical form of 橇) a sledge for transportation over mud or snow
* 禾长。 * 禾吐穗开花。 * 莠草茂盛的样子
(translated) * grain growing tall; * grain puts forth ears and flowers; * luxuriant appearance of weeds
* 一种鱼,即"鮊"
(translated) A type of fish, specifically "鮊"
* 拼音qiáo。[艟~] 又做"衝桥"、" 冲桥",古代一种战船造型
(translated) Also known as "衝橋" or "冲桥"; an ancient warship design
* 古同"蹻"
(translated) Ancient form of "蹻"
* 粤语kiú。 * 巧合
(translated) Cantonese pronunciation: kiú; coincidence
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 金文隶定字。 同喬豫?字见《 殷周金文集成引得》1478頁
(translated) Clerical script form of Jinwen character; same as 喬豫?
* 拼音jiǎo。国名
(translated) Country name
* 拼音jiào。[~~]行走状
(translated) Describing the manner of walking
* 拼音qiào。 * 高。 * [~] 不安;不平。 * 四川方言 读音qiɑo˨ 1.指东西未放平, 一边高一边低。2.指( 木、纸等) 平的东西因由湿变干而变得不平
(translated) High; Uneasy; not level; Referring to something not placed flat, with one side higher than the other; unevenly placed (in Sichuan dialect); Referring to flat objects (such as wood, paper, etc.) becoming uneven due to drying from a wet state; warped (in Sichuan dialect)
* 长足的鼎。 * 釜。 * 用铁片钩牢两缝或转角处
(translated) Long-legged ding; Cauldron, fu; To fasten seams or corners with iron pieces
* 乐器名,即大磬
(translated) Musical instrument, i.e., daqing (large chime stone)
* 读音ghẹo 义未详
(translated) Pronounced as ghẹo; meaning unknown
* 读音gáo 义未详
(translated) Pronounced gáo; meaning unknown
* 读音kiệu 藠头
(translated) Pronunciation kiệu; scallion
* 读音ghẹo 义未详
(translated) Pronunciation: ghẹo; meaning unknown
* 读音nuốt 吞咽
(translated) Pronunciation: nuốt; swallow
* 同"屩"
(translated) Same as "sandals"
* 同"䎗"
(translated) Same as "䎗"
* 同"屩"
(translated) Same as "屩"
* 同"敲"
(translated) Same as "敲" (qiāo); same as "knock"; same as "strike"
* 同"歊"
(translated) Same as "歊"
* 同"繑"
(translated) Same as "繑"
* 同"跷"
(translated) Same as "跷"
* 同"𠿕"。 * 拼音qiáo。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𠿕"; Pinyin: qiáo; Used in Chinese personal names
* 同"𡰑"
(translated) Same as "𡰑"
* 同"𢫃"
(translated) Same as "𢫃"
* 拼音qiáo。[⿰䖒元~] 同"𧇠𠿕"
(translated) Same as "𧇠𠿕"
* 同"荞"
(translated) Same as buckwheat
* 拼音jiào。 * 见"镽" * jiào弯曲。 客话
(translated) See "镽"; bent (pronounced jiào), Hakka dialect
* 金文隶定字, 同"祀"。 字見《殷周金文集成引得》983 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10583器銘文中
(translated) Standardized clerical script form of Jinwen, same as "祀" (sì); Original form of Jinwen
* 疑为"嬌"讹字
(translated) Suspected to be corrupted form of "嬌"
* 拼音qiāo。把弓拉开
(translated) To draw a bow
* 地名用字, 琅~,在台湾恒春, 来源:《康熙字典》 增订版。 * 中国人名用字
(translated) Used for place names, e.g., in Lang~, located in Hengchun, Taiwan; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 人名用字。 李~
(translated) Used in personal names; e.g., Li~
* 读音nguyền 咒骂
(translated) Vietnamese pronunciation nguyền: to curse
* 野鸡的一种,尾长,可作装饰品,边走边叫,性勇健,善斗:"若夫游~高翬,绝阬踰斥。"
(translated) a kind of pheasant with a long tail, which can be used as ornament; it calls while walking; it is brave and combative
* 古同"屩"
(translated) ancient form of "屩"
qiáo:* 古同"桥"。 * 中国汉代水名。 què:* 古同"确",牢固不可动摇
(translated) ancient form of "桥"; river name in Han Dynasty; ancient form of "确", firm and unshakeable
* 拼音qiáo。[~㲖] 毛毯之类
(translated) blanket and the like
* 读音kêu, 呼,喊。[ 鐘~]鐘鳴。~ 救:呼救。~ 囉:喊叫
(translated) call; shout; call for help; yell
* 读音kẹo 糖果
(translated) candy
* 拼音qiáo 阉猪。晋语。 疑同"劁"
(translated) castrated pig; Jin dialect, likely same as "劁"
* 干肉:"汤之初作囿也,以奉宗庙鲜~之具。"
(translated) dried meat
* 火行
(translated) of fire nature
* 拼音guì
(translated) pronounced as guì
* 同"敽"
(translated) same as "敽"
* 同"蹻"
(translated) same as "蹻"
* 同"蹻"
(translated) same as "蹻"
* 拼音qiào。同"𠿕"
(translated) same as "𠿕"
* 同"𠿕"。 * 拼音qiáo。 * 不顺
(translated) same as "𠿕"; unsmooth
* 同"𢫃"
(translated) same as "𢫃"
* 同"𨲭"。 * 拼音jiào。 * 长(íh) 的样子
(translated) same as "𨲭"; appearance of being long (íh)
* 同"槁"
(translated) same as withered
* 套裤上的带子。 * 一种缝纫法,把布帛的边向里卷,然后缝起来,外面不露针脚。 ~边儿。~一根带子
(translated) strap on puttees; a sewing method of hemming by rolling the raw edge inwards and stitching it so that the stitches are hidden on the outside
* 拼音qiáo。 * 姓。 * 中国人名用字。 拼音qiáo
(translated) surname; used for Chinese personal names
* 多言。 * 取:"而或以无礼节用之,则必有贪利纠~之名。"
(translated) talkative; to take, as in "to incur" or "to bring upon oneself" (in the context of the example sentence)
* 拼音jiǎo。超走
(translated) walk quickly
* 拼音qiáo。高屋
a high house; a high building
* 古代一种发音洪亮的管乐器。 * 古书上说的一种农具
a large pipe; a farm tool
* 持矜。古同骄傲的"骄"。 * 气宇高仰:"方虚~而恃气。"
be haughty, proud, arrogant
* 系连
bind
* 古同"敿",系连
bind
* 见"桥"
bridge; beam, crosspiece
* 见"荞"
buckwheat
* 均见"矫"
correct, rectify, straighten out
jiǎo:* 举手。 * 伸举;翘起。 * 假托;诈称。也作"矯"。 * 刚强。 * 通"矯",纠正。 jiāo:* 拾取。 kăo:* 用火烤使物体弯曲
correct; to bend or twist; to feign; to raise (the hand)
* 〔猲~〕见"猲"。 * 古同"骁":"(雷满)为人凶悍~勇,文身断发。"
dog
* 拼音qiáo。 * 飞。 * 高飞
flying
* 拼音qiáo。古代碗盂一类的器皿
food containers (bowl; basin, etc.) used in ancient times
* 同"峤"
high and pointed mountain, mountain paths (same as 嶠) lofty
* 均见"峤"
high pointed mountain
* 拼音jiào。(角) 高
high; curved; long horns
* 古书上说的一种毒虫:"蚑、~、蝼、蚁闻之,拄喙而不能前。"
insect
* 见"鞒"
mud shoe, sledge for the feet
* (行动)敏捷:"非都卢之~,孰能超而究升?" * 壮:"袭国邑,以车不过百里,以人不过三十里,皆以其气之~与力之盛,至是以犯敌能灭,去之能速。"
nimble
* 见"硚"
place in Sichuan province
* 见"轿"
sedan-chair, palanquin
* 美好可愛。 ~兒。~女。~艾(年輕貌美的女子)。~嬈。~豔。~嗔。~逸(瀟灑俊美)。 * 愛憐過甚,過分珍惜。 ~養。~慣。 * 柔弱。 ~弱。~小。~嫩。~氣
seductive and loveable; tender
* 拼音tǔn。痴呆
silly, foolish; doting; idiotic
* 见"侨"
sojourn, lodge
* 见"骄"
spirited horse; haughty
* 草鞋:"蹑~而见之。" * 姓
straw sandals
tūn:* 同"吞"。 tiān:* tiān ㄊㄧㄢ 姓
swallow; absorb
qiáo:* 形容樹幹高大且樹枝往上盤旋的。 * 罵人的話。惡劣的意思。元•石君寶 * 假裝、詐偽。如:"喬裝"、"喬扮"。明•凌濛初 * 矛柄近刃處用來懸掛羽毛的地方。 * 三國時吳國的大喬、小喬。唐•杜牧 * 姓。如元代有喬吉。 jiāo:* 傲慢放肆。通"驕"。如:"喬志"、"喬忿"
tall, lofty; proud, stately
qiāo:* 同"蹺"。把腳舉高。 * 走貌。 * 表演高蹺時綁在腳上把人墊高的木棒。清彭士望 * 捷舉手足。 jiăo:* 〔蹻蹻〕①驕傲。 * 同"趫"。勇健,矯健。 juē:* 不穩定貌。 * 通"屩"。草鞋。 * 姓。 jú:* 同"檋"。山行用具。有錐的屐。又名檋車。 xuè:* 澀,燥澀貌
to raise the feet; to cross the legs; brave; sandals
* 同"侨"
to sojourn; sojourn, a sojourner; a visitor