* 拼音mó。~鼠(Mimomys),~ 鼠兔(Mimotone),古时期物种, 现已灭绝
(translated) Refers to extinct ancient species, such as Mimomys (𪝡-rat) and Mimotone (𪝡-rat-rabbit)
* 拼音mó。~鼠(Mimomys),~ 鼠兔(Mimotone),古时期物种, 现已灭绝
(translated) Refers to extinct ancient species, such as Mimomys (𪝡-rat) and Mimotone (𪝡-rat-rabbit)
* 同"莿"。 * 拼音yǐng。 * 削。 * 刺
(translated) Same as "莿"; To shave; To pierce
* 同"妖"。 * 女子笑貌。 * 同"夭"。茂盛
(translated) Same as 妖; Smiling appearance of a woman; Same as 夭; lush
ruò:* 〔~羌〕a。中国汉代西域国名;b。地名,在中国新疆维吾尔自治区,今作"若羌"。 chuò:* 不顺从。 * 古人名用字。 * 姓
person
* 读音rơm 苫
(translated) Vietnamese pronunciation "rơm"; Mandarin pronunciation "shān"
* 拼音chà。[~葿] 药材黄芩的别名
a medical herb; a second name for ( 黃岑) Scutellaria baikalensis
* 俗"峯"。《偏類碑別字· 峰》引《 齊平原縣令張明府楊夫人墓誌》
(translated) non-classical form of "峯"
* 古书上说的一种香草。 * 古通"琨"
beautiful jade; bamboo
* "莞"的讹字
(translated) corrupted form of "莞"
* 拼音gāo。 * 音高。 * [白~] 又名"䔌苏"。 古代传说中的一种树木,树身出汗如漆, 其味如糖,吃后可消除疲劳。 * 一种草
a kind of plant, name of a variety of grass
* 拼音qū。 * 刷子。 * 一种有机化合物
molecular formula (C18H12), to brush
* 拼音zhī。香港取名用字
(translated) Used for naming in Hong Kong
* 白蔹,根呈卵形块状,数个相聚
(translated) *Ampelopsis japonica*; roots are ovate and tuberous, and several clustered together
* 疑同"莟"。 * 拼音hàn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "莟"; Used in Chinese given names
* 读音かがみうり 义未详
(translated) Pronunciation kagamīuri; meaning unknown
* 读音くさか," 草下"合字, 姓氏/地名用字
(translated) "kusaka" reading; combined form of "草" (grass) and "下" (below), used for surnames and place names
bì:* 文饰。 * 华美;光彩貌。 * 六十四卦之一,卦形为䷕,离下艮上。 * 色不纯。 * 征。 fén:* 大。 * 三足龟。 * 简策。 bēn:* 鬲(膈),今名膈膜或横膈膜。 * 通"奔"。奔走。 fèn:* 同"墳"。隆起。 * 同"忿"。愤怒。 * 通"僨"。覆败。清朱駿聲 * 通"奮"。发抒,显露。 féi:* 姓。 bān:* 同"斑(辬)"。杂色花纹或斑点。 lù:* 〔賁渾〕古地名。 pān:* 〔賁禺〕即番禺,旧县名,在广东省。1992年改为番禺市,2000年改为广州市番禺区
forge ahead; energetic; surname
bì:* 文饰。 * 华美;光彩貌。 * 六十四卦之一,卦形为䷕,离下艮上。 * 色不纯。 * 征。 fén:* 大。 * 三足龟。 * 简策。 bēn:* 鬲(膈),今名膈膜或横膈膜。 * 通"奔"。奔走。 fèn:* 同"墳"。隆起。 * 同"忿"。愤怒。 * 通"僨"。覆败。清朱駿聲 * 通"奮"。发抒,显露。 féi:* 姓。 bān:* 同"斑(辬)"。杂色花纹或斑点。 lù:* 〔賁渾〕古地名。 pān:* 〔賁禺〕即番禺,旧县名,在广东省。1992年改为番禺市,2000年改为广州市番禺区
forge ahead; energetic; surname
* 同"𡊄"
(translated) same as "𡊄"
* 拼音dá。[~姶] 女貌
womanly
* "巆" 的类推简化字
(translated) "𫶕" is an analogically simplified form of "巆"
* 同"莛"。 * 拼音yán。 * 中国人名用字
(translated) Same as "莛"; Used in Chinese personal names
* yīng ㄧㄥ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 同。 人名用字
(translated) same as; used in personal names
* 拼音nèi。[~~]草木果实下垂的样子
(translated) [~~] appearance of fruits of plants drooping
* 拼音shàn。两相交接的屋檐
(translated) eaves of intersecting roofs
* 读音suốt 线轴
(translated) Pronunciation: suốt; spool
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"殀"
(translated) Same as "殀"
* 古河名,故道约在今中国山东省博兴县境
(translated) Ancient river name, its former course was roughly in present-day Boxing County, Shandong Province, China
* 同"𤢬"
(translated) same as "𤢬"
* 古书上说的一种草
(translated) A type of grass mentioned in ancient books
* 〔~蔓〕蔓延,如"风连~~于兰皋。"
bamboo mat; feast, banquet
* 草本植物的茎。 麦~儿。油菜~儿
stalks of grasses, etc
* 一年生草本植物,穗有毛,很像谷子,亦称"狗尾草"。 * 喻品质坏的,不好的人。 良~不齐
weeds, tares; undesirable, evil
* 拼音zhé。断草
to cut the; to sever grass
* 读音cuống 梗,蒂
(translated) stem; pedicel
* "𦶆" 的类推简化字。 * 拼音niǔ[~ 子]刚接的瓜。 胶辽官话
(translated) analogy-simplified form of "𦶆"; pinyin niǔ, [~ zi] just grafted melon, Jiaoliao Mandarin
* 古同"黎"。 * 古同"莉"。 * 姓
(translated) ancient form of "黎"; ancient form of "莉"; surname
* 〔~菜〕一年生或二年生草本植物,叶子略呈三角形,根红色,含甜味,根和茎、叶均可食。 * 〔~萝〕a.多年生草本植物。果实密集在一起,外部呈麟片状,果肉甜酸,产于热带;b.这种植物的果实,亦称"凤梨"
spinach and similar greens
* 疲劳(日本汉字)
(translated) fatigue
* 同"䓈"
(translated) Same as "䓈", meaning mang grass; Miscanthus sinensis
* 疑同"荓"。 * 拼音píng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "荓"; Used in Chinese personal names
* 读音ぬた 义未详
(translated) Pronunciation: nuta; Meaning: meaning unknown
* 拼音cháng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音lì。草木稀疏的样子
scattered or dispersed of grass and trees, (non-classical form of 蒜) the garlic (belongs to meat and fish diet)
* 同"茝"。白芷
(translated) Same as "茝"; white angelica
* 的类推简化字。 疑同"询"
(translated) simplified form by analogy; suspected to be the same as "询"
* 同"策"
(translated) Same as "策"
* "𡑍" 的简体字。 * 圪~( 方)角落。 也用做地名:炕圪~; 王家圪~、于家圪~( 在陕西省吴堡县)
(translated) simplified form of "𡑍"; corner (dialectal)
* 勉励
(translated) to encourage
* 同"𢶻"
(translated) Same as "𢶻"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 《苏悉地羯囉经》: 瑕病其色绀青如~施鸟毣若欲成就佛顶法者当以金作佛顶犹
(translated) dark blue, similar to crow"s feathers
* 面积阔大无人定居,缺水干燥的沙石地带。 沙~。~北。 * 空旷。 广~。荒~。~~。 * 冷淡地,不经心地。 ~视。~不关心。 * 同"寞",寂静无声
desert; aloof, indifferent, cool
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Used as a given name character in Chinese
* 拼音lè
(translated) Pronounced as lè
* 同"狧"
(translated) same as 狧
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音dá。地名译音用字。《 辍耕录-黄河源》:" 其山最高,译言腾乞里~, 即昆仑也。"
(translated) Character used for transliteration of place names
dá:* 〔~背〕中医指生在背部的痈。亦称"搭手"。 da:* 〔疙~〕见"疙"
pimples
* 拼音wán。歲也
(translated) year; age
* huā ㄏㄨㄚ 日本地名用字
(translated) Character used in Japanese place names
* 一种竹子,叶大而宽,可编竹笠,又可用来包棕子。 ~竹。~笠。~帽。~席。 * 箬竹的叶子。 * 笋皮
the cuticle of the bamboo a broad-leaved bamboo
* 同"薵"。 * 拼音chóu。 * zhòu
(simplified form of 薵) name of a variety of grass, (same as 葤) use grass to wrap things, to cover; to put a cover over something
* "葝" 的类推简化字
(translated) analogously simplified form of "葝"
* 同"刺",草木的芒刺
thorn
* líng ㄌㄧㄥˊ 一年生水生草本植物,果实有硬壳,有角,称"菱"或"菱角",可食
water-chestnut, water caltrop
* 大。 * 草大的样子
(translated) Large; Lush and large appearance
* 拼音guāi。一种草
slanting; inclined; sloping
* 拼音píng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"菀"
(translated) Same as "菀"
* 〔香~〕一种芳香草本植物,可提取芳香油,亦可入药
(translated) Fragrant~: a kind of fragrant herb that aromatic oil can be extracted from; also used medicinally
* 古同"庵",小草屋
cottage
shēn:* 同"薓(參)"。药草名。 shēn:* 同"苫"
ginseng
* 蒲草的穗轴。 * 山蒜。 * 山蒿
(translated) Spike of bulrush; Mountain garlic; Mountain Artemisia
yuán:* 草木茎叶散布的样子。 huán:* 古书上说的一种草
(translated) the state of stems and leaves of plants spreading out; a type of grass as described in ancient books
* 同"蔽"
(translated) same as conceal
* 拼音qiàng。义未详
(translated) Meaning unknown
* "薲" 的类推简化字
(translated) Analogy-simplified form of "薲"
* 〔~薇〕a。落叶灌木,多刺,夏初开花,花有红、黄、白、淡红、淡黄等色,可制香料。果实可入药;b。这种植物的花。 * (薔)
rose
* 同"迢"
(translated) same as "迢"
* 刀剑等的尖端;锋刃。 锋~。剑~。 * 光芒:"雄戟耀~。"
point of sword; sharp point
* 同"匿"
(translated) same as "匿"
* 拼音huàng 吴语。 * 支撑:~ 伓退。 * 恫吓: 几句话一~就走。 * 气喘吁吁的样子。 * 贪馋的样子: 吃物事~搭搭, 难看?[~榔头] 带有威胁或恫吓性的言语。吴语。 * 同"慌"
(translated) To support; to brace; to intimidate; to threaten; panting; out of breath; gluttonous look; greedy appearance; threatening or intimidating words; same as "慌" (huāng, panic)
* 同"封"
(translated) same as "封"
* 拼音dé。中国人名用字
(translated) Pronounced dé; used in Chinese given names
* 读音cay。 木,树
(translated) wood; tree
* 同"𤑔"
(translated) Same as "𤑔"
* 拼音píng。中国人名用字
(translated) Pinyin: píng; used in Chinese given names
* 同"䂆"
(translated) Same as "䂆"
* 古书上说的一种草
(translated) A type of grass mentioned in ancient books
* 同"䓲"
(translated) same as "䓲"
* "蔯" 的类推简化字
(translated) analogy-simplified form of "蔯"
* 古同"萱"
the day-lily, Hemerocallis flava
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean texts
* 同"蓘"
(translated) same as "蓘"
* 读音cói 莎草
(translated) Pronounced as cói; sedge
* 读音gầy 义未详
(translated) Pronounced as gầy; meaning unknown
* 拼音jú。中国人名用字
(translated) Pinyin jú; Used in Chinese personal names
* 同"庶"
(translated) Same as "庶"