* 同""。 * 拼音shū 中国人名用字
(translated) Same as 蔬, vegetable; used for Chinese personal names
* 同""。 * 拼音shū 中国人名用字
(translated) Same as 蔬, vegetable; used for Chinese personal names
* 同""。 * 古书上说的一种香草,又泛指花草的香气。 ~莸不同器(香草和臭草不能放在一个器物里,喻好和坏不能共存。亦称"薰莸异器")
a medicinal herb; to cauterize
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of ""
* 古同""
(translated) Ancient form of ""
* 《大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经》: 具囉具囉爲捺囉切身捺囉~爲儞
(translated) Transliteration
* 同""
(translated) Same as ""
* 〔薆~〕草木茂盛,如"郁蓊~~。"
(translated) lush vegetation, as in "薆薱"
* 拼音chá。一种草, 可用来毒杀鱼
name of a variety of grass; poisonous; used to kill fishes, valueless things; insignificant things
* 曹單子節呈中部水標直朴~ 手本內今日下雨水標看
(translated) plain and simple
* "" 的简体字。 * 拼音yì。 * 盘龙参, 古称"绶草"
(translated) simplified form of 虉; Ladies" Tresses, anciently known as "Shoucao"
* 同""
(translated) same as ""
* 古同""
Semantic variant of 蘞: wild vine, vitis pentaphylla
* 同""。 * 《八辅》 第24区, 第62字
(translated) Same as 䕷
* 拼音cài。姓。 蔡氏本作氏。见《 中华姓氏源流大辞典》
(translated) surname, variant of Cai; originally written as 氏
* 拼音mào 中国人名用字
(translated) Pinyin mao; Used in Chinese given names
* 拼音cài 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
(壯) 读音 raek。 带;佩带;怀孕;携带
In Zhuang, 壯, pronounced raek, means “to carry; to wear; to be pregnant; to take along.”
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese names
* 古同""
(translated) Archaic form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音cí。中国人名用字
(translated) Pinyin cí; Chinese personal name character
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 〔茺~〕益母草的别称
(translated) another name for motherwort
* 〔~荵( rěn )〕古书上说的一种菜
(translated) a type of vegetable mentioned in ancient books
* 同""。 * 拼音jiāng 中国人名用字
(translated) Same as "" (ginger); Used in Chinese personal names
* 均见""
rushing sound; gush forward
* 佛经用字。 见《释摩诃衍论》
(translated) Used in Buddhist texts; see 《Śrī Mahāyāna Sūtra Treatise》
* 舊例擧皆準備而獨於京畿戶長等之欲爲蠲減有此~ 告營
(translated) special instruction in this instance
* 同""
(same as 藕) the root-stock of the lotus; arrowroot
* 嚴格。 ~禁(➊列隊警戒;➋嚴厲的禁令)。~行( xíng )節約。 * 嚴肅。 嚴~。聲色俱~。 * 兇猛。 ~害。雷~風行。色~內荏。 * 磨,使鋒利。 ~兵秣馬。再接再~。 * 古同""、"",惡瘡。 * 姓
whetstone; grind, sharpen; whet
* 同""。 见《 方广大庄严经》《苏婆呼童子请问经》
(translated) Same as ""
* 字見《 殷周金文集成·4.1655·~父辛鼎》
(translated) The character is found in the "Compendium of Inscriptions on Bronzes from the Yin and Zhou Dynasties", Vol. 4, No. 1655, Father Xin Ding
* 同""
(translated) Same as ""
* 〔~于〕一种有臭味的水草
(translated) Referring to "蓒于", a kind of smelly aquatic plant
* 豆名
a kind of bean; edible
* 同"",一种野菜。亦称"旱芹"
(translated) Same as "", a wild vegetable; also called "dry celery" (旱芹)
* 同"",一种野菜。亦称"旱芹"
(translated) Same as ""; a kind of wild vegetable; also called "旱芹"
* 古同""
(translated) same as beautiful
* 古书上说的一种蜂
(translated) A type of bee described in ancient texts
* 同""
(translated) Same as ""
guàn:* 同"",一种水鸟,即白鹳,形似鹭。 * 芄兰,一种草。 huán:* 同"",荻,形状像芦苇,茎可编苇席:"~苇有积。" * 姓
a heron; small cup
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 * 拼音xiá。 * 穴
(translated) Same as ""; Hole; Cavity
* 读音mồng 月初
(translated) beginning of the month
* 疑同""
(translated) suspected to be same as "bucket"
* 拼音péng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同""
a decorative fine blanket on the top of a saddle, petty; trifling
* 同""
(translated) same as ""
* 同""。 * 拼音zǔ
(translated) Same as 菹
* 〔~萄〕➊落叶藤本植物,果实圆形或椭圆形,味甜可食,亦可酿酒;➋这种植物的果实或像其形者,如"~~干"。"~~酒"。"~~球菌"
grapes
* 多年生草本植物,生淺水中。葉子大而圓。花大,有粉紅、白色兩種。種子稱"蓮子",包在倒圓錐形的花托內,合稱"蓮蓬"。地下莖肥大而長,有節,稱藕。種子和地下莖均可食(亦稱荷、"芙蓉"、"芙蕖"、"菡萏") ~藕。~房(❶蓮蓬;❷指僧人的居室)。~座(❶蓮花的底部;❷佛像的座位,由佛座多為蓮花形而得名)
lotus, water lily; paradise
* 《淨瑠璃淨土摽》: 大将其色黄色驾~左执白拂右执铃令瞻也或云作西方北方
(translated) Described as: a general with yellow color driving 𮐴, holding a white whisk in the left hand and a bell in the right hand, directing gaze; Alternatively described as representing the west or north
* 〔薡~〕见""。 * 藕根。 * 同"",姓
(translated) In "薡蕫", see ""; Lotus root; Same as "", surname
* 拼音zhì。幼嫩的禾苗
(same as U+7A49 稚) young grain, tender; young, delicate; small
* 後配慶州李氏。 學生~女。 有二男一女
(translated) Later married into the Gyeongju Lee clan; Daughter; Student; Has two sons and one daughter
* 《量处轻重仪》: 有重轻薄须条理~厚过三衣如上断重软薄甚可裁缝无论大小
(translated) In 《Measuring Lightness and Heaviness Instrument》: having weight, lightness, and thinness, it must be arranged systematically; thickness is greater than three layers of clothing, weight is judged as described above, soft and thin, and very suitable for tailoring regardless of size
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as vegetables
* 〔蛤( há )~〕见""
frog, toad
* 〔蝦蟇〕同"蝦蟆"
frog, toad
* 用耕具划开土壤或用剪刀等尖利器物划开东西。 ~地。用剪刀~开。 * 同""
destroy
* Mường芒族。 越南的少数民族
(translated) Mường people; An ethnic minority in Vietnam
* 同""。碑別字
(translated) Same as ""; variant form used on stele
* 一时的心乱迷糊。 * 无知。 * 欺骗
stupid, ignorant, dull
* 置。 * 击
(translated) place; strike
* [~鼎]: 鼎名
(translated) Name of a ding
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
wàn:* 〔~源〕水名,在中国广西壮族自治区。 màn:* 同""
(translated) [~源] river name, in Guangxi Zhuang Autonomous Region, China; same as ""
* 肉羹:"彀~雁羹。" * 切的熟肉
(translated) meat soup; cut cooked meat
* 兰草:"(洞庭之山)其草多~、蘪芜、芍药、芎窮。" * 菅茅
Acquired from 䔵: (same as 䔵 蕑) fragrant thoroughwort (Eupatorium fortunei)
* 〔苴~〕蘘荷,一种草本植物,花穗和嫩芽可食,根状茎入药
(translated) Myoga ginger, a herbaceous plant whose flower spikes and young shoots are edible and whose rhizome is used for medicinal purposes
* 〔~草〕同"通草",一种小乔木,茎髓白色,入药。亦称"通脱木"
paper-plant; Aralia papyrifera
* 蒯草类植物
(translated) Kou grass-like plant
* 蒯草类植物
(translated) Plant of the matgrass type
* 〔石~〕一种草本植物,茎入药
a small orchid-like plant it bears white flowers a dendrobium
zàng:* 同""。草名。即藏莨。 cán:* 同""。隱匿
hide, conceal; hoard, store up
* 古同""
(translated) Anciently same as ""
* 一种似稗的草
Acquired from 䅠: (same as 䅠) a kind of grass, (interchangeable 稊) darnels, tender shoot of thatch (straw; couch grass)
* 同""
name of a variety of grass
* 拼音zé。葛类植物
a kind of plant, Pueraria thunbergiana, a creeping, edible bean whose fibers can be made into linen-like cloth and whose roots are used in herbal medicine
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean ancient texts
* 同""。 * 拼音kuì
(same as 蕢) a straw basket, a vegetable with red stalk
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as 躾
* 拼音miè。[~僣(tiè)] 多诈
to deceive; artful; false
* 拼音kuān。中国人名用字
(translated) Pinyin is kuān; used in Chinese personal names
* 同""。 * 拼音yè。 * 中国人名用字
(translated) same as 媟; pinyin: yè; used in Chinese personal names
* 拼音méng
(translated) Pinyin is méng
* 拼音huò。 * 心动。 * 惊。 * 忧愁
to move the mind; agitated; nervous; to start thinking, melancholy; grievous; mournful, (same as 驚) to surprise; to amaze, afraid; scared; terrified; fearful
* 同""。 * 拼音xīn
(translated) Same as "" (xīn)
huò:* 屋檐水下流的样子。 * 煮:"维叶莫莫,是刈是~"。 hù:* 〔布~〕散布,如"声教~~,盈溢天区。"
pour down, cascade down; look
* 同""
(translated) same as ""
* 〔~芜〕即"酸模",一种草本植物,嫩茎可食,全草入药
(translated) Sorrel; a herbaceous plant with edible tender stems and medicinal properties in the whole plant
* 同""
(translated) Same as ""
* 疑同""。 * 拼音huò。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as ""; pronunciation huò; used in Chinese personal names
* 同""
(translated) same as ""
* 同""。 * 《八辅》 第24区, 第52字
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""