* 读音bốp 顶嘴
(translated) to retort
* 读音bốp 顶嘴
(translated) to retort
* 〔~兰〕多年蔓生草本植物,断之有白汁,可食。叶对生,心脏形。花白色,有紫色斑点。茎、叶和种子均可入药
(translated) Wánlán: a perennial vine-like herbaceous plant that exudes white sap when broken and is edible; leaves are opposite and heart-shaped; flowers are white with purple spots; stems, leaves, and seeds are medicinal
* 草长得杂乱。 荒~。~城(田地荒芜长满乱草的旧城)。 * 乱草丛生的地方。 平~。 * 喻杂乱(多指文辞) ~杂(杂乱,没有条理)。~词。~劣(杂乱拙劣)
luxurious growth of weeds
* 割草,引申为除去。 ~草。~除(a.除草;b.删削文字)。~夷
mow, cut; weed out; scythe
* 花草的香气。 ~香。~草。~菲(a.花草的香气;b.指花草)。~馥。~馨。芬~。 * 喻美好的。 ~名。~龄(年龄,用于少女)。~姿(美好的姿态,用于少女)。~邻(关系融洽的邻居,用作敬辞)。流~百世。 * 花卉。 群~竞艳。~时(花盛时节)
fragrant; virtuous; beautiful
* 花草的香气。 ~香。~草。~菲(a.花草的香气;b.指花草)。~馥。~馨。芬~。 * 喻美好的。 ~名。~龄(年龄,用于少女)。~姿(美好的姿态,用于少女)。~邻(关系融洽的邻居,用作敬辞)。流~百世。 * 花卉。 群~竞艳。~时(花盛时节)
fragrant; virtuous; beautiful
fèi:* 〔蔽~〕形容枝叶幼小。 * 姓。 fú:* 草木茂盛。 * 通"韍"。古代礼服上的蔽膝。 * 通"黻"。宋代书画家米芾,也作米黻
flower; small; little; lush
* 一种有机化合物,存在于煤焦油中
(translated) An organic compound found in coal tar
* 同"苂"。 * 拼音chén。 * 一种草
name of a variety of grass, hot
* 拼音dān。一种草
name of a variety of grass
fēng:* 同"丰",草木茂盛。 * 蔓青。古南方方言。 xiá:* 同"𦵯"
(same as 丰) luxuriant; exuberant of the grass and trees, young shoots of the rape-turnip--Brassica rapa
tiáo:* 古书上指凌霄花。 * 〔~子〕一年生或二年生草本植物,茎细长,羽状复叶,花紫色,可作绿肥。亦称"野豌豆"。 * 指苇子的花。 sháo:* 〔红~〕甘薯的别称
rush plant
* 植物才生长出来的样子。 * 壮盛,壮健。 ~壮。~实("实"读轻声)。~长( zhǎng )
to sprout, flourish; sprouts appearing above-ground; vigorous
* 拼音qū。草器
a vessel or utensil made of straw, grass or weeds, a kind of grass
* 拼音shǐ。一种菜
a kind of vegetable, plants of the mugwort or artemisia family
* "蒭" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "蒭"
* 《洛阳伽蓝记》: 乙丙二本作~一字
(translated) considered as a single character
* 茶树的嫩芽。 * 茶。 香~。品~。~具。煮~。 * 古同"酩",酩酊
tea; tea plant
* 铺垫的东西,垫子、褥子、毯子的通称。 ~褥。~席。~饪(寝褥和烹饪,引申为睡眠和饮食)。绿草如~
a cushion, mattress; wormwood; Skimmia japon
* "桔" 的俗字
(translated) Non-classical form of "桔"
* 同"荇"
a water plant, Nymphoides peltalum
* 拼音fū。花茂盛的样子
flourishing; luxuriant; a lush growth of flowers
* 同"菌"
(translated) Same as "菌"; fungus
* 人类创造物质或精神财富的活动。 ~动。~力。~逸。功~(功业,成绩)。按~分配。 * 辛苦,辛勤。 ~苦。~顿(劳累困顿)。~瘁(劳累病苦)。~碌(事情多而辛苦)。~心。疲~。烦~。任~任怨。 * 劳动者的简称。 ~工(旧时指工人)。~资。 * 用力。 ~苦功高。勤~。徒~无功。 * 用言语或实物慰问。 慰~。~军(慰劳军队)。 * 姓
labor, toil, do manual work
* 人类创造物质或精神财富的活动。 ~动。~力。~逸。功~(功业,成绩)。按~分配。 * 辛苦,辛勤。 ~苦。~顿(劳累困顿)。~瘁(劳累病苦)。~碌(事情多而辛苦)。~心。疲~。烦~。任~任怨。 * 劳动者的简称。 ~工(旧时指工人)。~资。 * 用力。 ~苦功高。勤~。徒~无功。 * 用言语或实物慰问。 慰~。~军(慰劳军队)。 * 姓
labor, toil, do manual work
* 同"艾"
(same as 艾) Mugwort, artemisia or any plant which produces moxa punk, general name for plants like mint
* 同"𤵽"。 * 拼音hài。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𤵽" ; Pronounced as hài ; Used in Chinese personal names
* 古同"桑"
(translated) Ancient form of "桑"
* 古同"桑"
Alternate form of 桑: mulberry tree; surname
* 葱的别称。 * 中医脉象之一
(translated) Alias for scallion; Pulse condition in traditional Chinese medicine
* 〔葶~〕见"葶"
a kind of plant
* 拼音huàn。一种草
name of a variety of grass
* "葻" 的类推简化字。 * 拼音lán 倒伏的草木。吴语
(translated) analogical simplified form of "葻" ; prostrate vegetation (Wu dialect)
* 《菩萨戒纲要钞》: 徳者南天之馀芳~极馥东寺之遗训流至洁然间自行要旨专在
(translated) richly fragrant; intensely aromatic
* 野薤。亦称"野藠头"
(translated) Wild leek; also known as wild scallion
* 古书上说的一种草
Petasites japonicus
* 多年生草本植物,春季先开花,后生叶,花穗上密生白毛。根茎可食,亦可入药。叶可编蓑衣(亦称"白茅") ~草。~庐。~舍。名列前~(喻名次列在前面)
reeds, rushes, grass; surname
* 同"茅"。 * 姓
species of grass, water mallows
* 读音túp 小屋。[丐~] 茅屋
(translated) hut
* 一种葛缕子
caraway
* 同"𬓓"
(translated) Same as "𬓓"
* 同"瓜"。 见《 游方记抄 往五天竺国传》
(translated) Same as 瓜; Same as melon
* 同"花"。 见《 孔雀经音义》
(translated) Same as 花
* 拼音yún。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音jiè
(translated) Indicates the pronunciation is "jiè"
* 同"吟"
(translated) Same as "吟"
* 同"茂"。 * 拼音dài。 * 草貌
grassy
* 同"等"。 * 拼音děng
(same as 等) rank; grade, same; equal, to wait, and so on; etc
* "𠙦" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𠙦"
* 古同"椒",花椒
(translated) ancient form of "椒", Sichuan pepper
* fú ㄈㄨˊ 〔~苓〕寄生在松树根上的一种块状菌类植物,皮黑色,有皱纹,内部白色或粉红色;包含松根的称"茯神",均可入药,亦可食
china root; medicinal fungus
* 草木繁盛,引申为会集。 ~郁。~蔚(❶草木繁盛的样子,如"林木~~,烟云掩映";❷云雾弥漫的样子,如"~~云雾")。~萃(聚集,如"群英~~")。~集(聚集)
luxuriant, flourishing, abundant
* 古书上说的一种像蒜的菜,生水中
Semantic variant of 䕾: (ancient form of 荶) a kind of vegetable; something like garlic; growing in the water, name of a variety of grass
* 古同"菡"。 * 花开
a bud
* 同"莔"
(translated) Same as "莔"
* :苗字に 釜~(かまや)がある
(translated) Used in Japanese surnames, e.g., Kamaya
bì:* 文饰,装饰得很好。 ~临(贵宾盛装来临)。 bēn:* 奔走,快跑。[虎贲]古时指勇士。 * 姓
forge ahead; energetic; surname
* 同"餀"
(translated) Same as spoiled food
* 水名
(translated) water name
* 常绿灌木,叶长椭圆形,有锯齿,经加工制为饮料,就是茶叶;秋末开花,白色;种子可榨油;木质致密,供雕刻用。 ~树。~农。 * 特指"茶叶" 绿~。红~。花~。沱~。龙井~。乌龙~。 * 用茶叶沏成的饮料。 ~水。~饭。~点(茶水、点心)。~话会。~博士(善于烹茶的人,亦指卖茶的人或茶馆侍者)。~余饭后。 * 泛指某些饮料。 ~汤。面~。果~。 * 特指"茶点" 早~。晚~
tea
* [苦~菜]即苣荬菜。菊科。多年生草本。叶卵状披针形,边缘波状齿裂或羽状分裂。春夏间开黄花。嫩叶作猪饲料。全草入药
a plant name
* 喂牛马的草
(translated) fodder for livestock
* 同"芹"。 * 拼音qín
(same as 芹) celery; a kind of watr plant
* 见"䖅"
(translated) See "䖅"
* 供作副食品的植物。 ~市。白~。菠~。野~。蔬~。面有~色。 * 主食以外的食品。 ~牛。~畜。~肴。~谱。名~
vegetables; dish, order; food
* 供作副食品的植物。 ~市。白~。菠~。野~。蔬~。面有~色。 * 主食以外的食品。 ~牛。~畜。~肴。~谱。名~
vegetables; dish, order; food
* 初生的荻
rush or sedge
* 同"苝"
(translated) Same as "苝"
* 《大正新脩大藏經 密教部 大佛頂廣聚陀螺尼經》 原文:唵薩蒂也二合帝帝社曳吽
(translated) Om Sa Di Ye Er He Di Di She Ye Hong
* 同"春"
(same as 春) the first of the four season -- spring, lustful, alive, joyful, youth
* 〔黄~〕多年生草本植物,茎横卧地上,根可入药。亦作"黄耆"。 * 〔~母〕多年生草本植物,叶细长,花淡紫色,亦称"知母"
celery
* 〔~明〕古同"决明",一种豆科植物,荚果呈长角状,种子可入药
(translated) Anciently same as "决明" (juémíng), a leguminous plant with horn-shaped pods, and seeds that can be used medicinally
* 〔秦~〕一种中药草
(translated) Qin variety of Chinese medicinal herb
* 拼音guā。[~蒌] 又作"瓜蒌", 一种攀藤植物,块根和果实供药用
a kind of plant, a kind of herb; Chinese trichosanthes (Trichosanthes kirilowii); bryonia
* 拼音mǐ。羊叫声
(translated) bleating of sheep
* 同"施"
(translated) same as "施"
tún:* (草木)初生:"春木之~兮。" chūn:* 浑然无所知:"众人役役,圣人愚~。"
green sprout; foolish
máo:* 可供食用的水草或野菜。 ~羹(用菜杂肉为羹)。 * 草覆地蔓延。 mào:* 扫取,拔:"参差荇菜,左右~之"
to choose; to select; greens
* 〔~~〕茂盛。 * 〔荞~〕中药草名,亦称"甜桔梗"
(translated) lush; luxuriant; Chinese herbal medicine name, as in "Qiaoni" (荞苨), also known as "sweet bellflower" or "Tianjiegeng"
* 古同"炳",显明;显著。 * 古书上说的一种草
bright; shining, splendid
* 古书上说的一种草
(translated) A type of grass described in ancient texts
shēng:* 古地名。 ruí:* 古同"蕤"
(translated) ancient place name; archaic form of 蕤
* 同"菰"
bulrush, Zizania latifolia
* 〔~子〕一年生草本植物,花紫色。果实一般为紫色,也有白色或绿色的,可食,如"拌~泥"。 * 〔番~〕一年生草本植物,花黄色。果实圆形,熟时红、黄色。亦称"西红柿",可食
eggplant
* 草木的根。 * 在草舍住宿:"勿剪勿伐,召伯所~。" * 拔除。 * 古同"跋"。 * 姓
grass, thatch
* 〔~萸〕a.落叶小乔木,结长椭圆形核果,红色,味酸,可入药。通称"山茱萸";b.落叶乔木,果实红色,可入药。通称"吴茱萸";c.落叶乔木,枝上有刺,羽状复叶,果实红色、球形,可入药,可提制芳香油。通称"食茱萸"
dogwood
* 拼音yī。 * [蓑~] 即"蓑衣"。 * 《八辅》 第23区, 第79字
(translated) in [蓑~] (suōyī): straw raincoat
* méng ㄇㄥˊ 一种中药草,即"贝母"
(translated) a Chinese medicine herb, that is, *Fritillaria cirrhosa*
* 户政用字
(translated) Character used for household registration
* 军队驻扎的地方,借指按编制集体生活的地方。 ~地。~房。~垒。军~。野~。阵~。步步为~(军队前进一步就设一道营垒,喻行动谨慎,防备极严)。 * 军队的编制单位,连的上一级。 * 筹划,管理,建设。 ~业。~作。~田。~造。经~。国~。私~。 * 谋求。 ~求。~生。~救。~养。钻~。 * 姓
encampment, barracks; manage
* 这么,那么。 ~大年纪。~大的地方
thus, so, like, such
* 隐藏,躲藏。 隐~。藏~。~名。销声~迹
hide; go into hiding
* 隐藏,躲藏。 隐~。藏~。~名。销声~迹
hide; go into hiding
* 同"𨒙"
(translated) Same as "𨒙"
* 同"壶"
(translated) Same as "壶"
* 拼音mǎng。见"嵣"
big and high; lofty; steep
* 梳子和篦子的总称,喻像梳齿那样密集排列着。 ~比。 * 梳头。 ~发。~沐("沐",洗脸)。 * 剔除:"~垢爬痒"
comb; comb out; weed out, elimininate
* 一种放射性元素
astatine
* 麻刀(日本汉字)
(translated) hemp knife (Japanese Kanji)