* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "蕊" 的讹字.。从"蘂"、"蘃" 错讹
(translated) Corrupted form of "蕊", derived from erroneous forms "蘂" and "蘃"
* 草乱
China grass, ramie (Boehmeria nivea)
jì:* [薺菜]十字花科。草本植物。葉羽狀分裂,花白色。嫩葉可食。全草入藥。 qí:* [荸薺]见"荸"
water-chestnuts; caltrop
* 古同"蔤"
(translated) Ancient form of "蔤"
* 同"𧂣"
(translated) Same as "𧂣"
* 〔~〕古书上说的一种草。 * 〔萝~科〕萝藦科(学名。 Asclepiadaceae)双子叶植物纲,木本,草本,具乳汁
edible mushrooms
* 古同"蕊"
(translated) archaic form of 蕊
* 干梅。又泛指干果
dry fruit (e.g. nuts), dried fruit
* 拼音shè。[讋~] 失言
a slip of the tongue
* 疑同"蘐"。 * 拼音xuán 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "蘐"; Used for Chinese personal names
* 同"欗"
(translated) Same as "欗"
* 同"𦿭"。中国人名用字
(translated) Same as "𦿭"; Used as a Chinese given name character
* 古同"爝"
(translated) ancient form of "爝"
* 读音muống 勺子
(translated) Pronounced muống; spoon
* 拼音dàng。[硭] 同碭,山名
(translated) Same as 碭; mountain name
* 同"𦱊"
(translated) Same as "𦱊"
* 古代军中用的大鼓:"以~鼓鼓军事。"
drum
* 古代军中用的大鼓:"以~鼓鼓军事。"
drum
* 读音bong 海金沙属
(translated) Pronounced as bong; genus Lygodium
* 表訓寺東洞復開西風萬~ 短筇回穹竇洪鍾風忽
(translated) rumbling sound; roaring sound
* 〔~床〕把瓜、萝卜等擦成丝的器具。 * 粗石
(translated) grater; rough stone
* 同"𧃒"
(translated) Same as "𧃒"
* 同"隣"。 见《 牟梨曼陀罗呪经》
(translated) same as 隣
* (花)繁盛鲜艳:"彼~维何?维常之华。" * 疲困的样子
luxuriant growth of flower
* 拼音rú。佛经音译字, 无实义
(translated) Buddhist scripture transliteration character; without semantic meaning
* 同"燐"
(translated) same as phosphorus
liú:* 〔~弋〕古书上说的一种草。 liǔ:* 即"商陆",一种中药草
(translated) a type of grass mentioned in ancient texts; also known as "Shanglu" (pokeweed), a Chinese medicinal herb
* 同"苨"。 * 拼音nǐ
(ancient form of 苨) herb medicine; Chinese bellflower family; Platycodon grandiforus
* 同"濊"
(translated) same as 濊
* 同"𰱅"
(translated) Same as "𰱅"
* 《观心觉梦钞》: 中翫眞妄交彻之~三圣圆融之晓空观凡圣无二之月既癈教典
(translated) state
* 同"𠪄"。段玉裁注本
(translated) Same as "𠪄"
* 古同"烨"
(translated) ancient form of "烨"
* 疑同"寓"。 * 拼音yù。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "寓"; Pinyin: yù; Used in Chinese personal names
* 同"巁"
(translated) Same as "巁"
* 同"厉"
(translated) same as "厉"
* 见"桦"
type of birch
* 拼音kù。 * 韭郁。 * 醋菹
salted; pickled leeks or scallions
* 読音akebi。 通草也
(translated) Pronounced "akebi"; Pith paper plant
* 蜀葵,一种观赏草本植物,根和花可入药
(translated) Hollyhock; an ornamental herb whose roots and flowers are used medicinally
* 同"蕀"。 * 《八辅》 第24区, 第55字
(translated) Same as "蕀"; Located in 《Bafu》, Section 24, No. 55
* "鄸" 的讹字
(translated) 𨟒 is the corrupted form of 鄸
* 同"媽"
(translated) Same as mother
* 金文隶定字, 同。字見《 殷周金文集成引得》648頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10234器銘文中
(translated) clerical script form of Jinwen character, same as; original Jinwen form, from inscription of artifact No. 10234 in *Yin Zhou Jinwen Jicheng*, also recorded in *Yin Zhou Jinwen Jicheng Index*, p. 648
* 拼音wò。古村名
name a county
* 拼音huó。[廍~] 空旷而辽远
(translated) spacious and vast
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》686頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2746器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; original form of bronze inscription; used in personal names
* 拼音lí。一种树
(translated) a tree
* 眼睑。 * 目眇视
Acquired from 䁯: to look at; to see; to inspect; (same as 䁯) gazing into distance, having one eye smaller than the other, to look askance at; (Cant.) to close the eyes
* 拼音yī。一种草
name of a variety of grass
* 〔~菜〕多年生草本植物,茎上有节,叶互生,结蒴果。茎和叶有腥味,全草入药。亦称"鱼腥草"
(translated) Houttuynia cordata, a perennial herbaceous plant with nodes on the stem, alternate leaves, and bearing capsules. The stem and leaves have a fishy smell, and the whole plant is used in medicine; also known as "fish mint"
* 同"剃"。 * 除草
weed; shave
* gǎn[粤], 拼音jìn。 * 户政用字
(translated) Cantonese: gǎn; Pinyin: jìn; Used for household registration
* 拼音huì。 * 怀羊, 一种草。 * 一种菜
name of a variety of grass, a kind of vegetable
* 同"淝"
(translated) Same as "淝"
* 一种中药草,即"泽泻"
water plant
* 拼音wén。中国人名用字
(translated) Pronounced wén; Used in Chinese personal names
* 同"𭌷"
(translated) Same as "𭌷"
* 尘埃:"幽泥化轻~。"
dust
* 同"榼"。 * 拼音kē。 * 《秽迹金刚法禁百变法门经》 卷末音释"苦盍切"
(translated) Same as 榼
* 同"灌";見
(translated) Same as "灌"; See
tài:* 〔~焥( wò )〕烟貌。 liè:* 火断
(translated) appearance of smoke; sever by fire
* 拼音yè。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1114頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第581器銘文中
(translated) Clerical script form of a Jinwen character; Used in personal names; Original form of a Jinwen character
* 〔~菜〕一年生草本植物,茎蔓生,中空,叶子长圆或心脏形,叶柄长,嫩茎、叶可做蔬菜。俗称"空心菜"
Ipomoea aquatica used as a vegetable
* :同"夔"。字
(translated) Same as "夔";
* 古书上说的一种草
(translated) A type of grass described in ancient texts
* 读音つきくさ 鸭跖草的别名
(translated) Another name for dayflower; also represented phonetically as "tsuyukusa"
* 五英,中国帝喾时的一种乐曲:"古音命韶~。"
music
* 疑同"麕"。 * 拼音jūn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "麕"; Used in Chinese personal names
* 拼音bào。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"𣯩"
(translated) Same as "𣯩"
* 拼音huò。 * [㸌~] 火光闪烁的样子。 * 热
(translated) appearance of flickering firelight; hot
* 同"𤘁"
(translated) Same as "𤘁"
* 古同"薰"
a medicinal herb; to cauterize
* 拼音táng。见"𦽄"
of elm group
* 读音sae, 紫芒的一种。[~滬(sae ho)]: 一种圆形鱼笼
(translated) Pronounced sae; a type of Zimang plant; 𫉲滬 (sae ho): a round fish trap
* 拼音yún。或同"𦓷"
(translated) same as "𦓷"
* 拼音méng。坎肩
upper garments
* 音未详, 中岳山神名
(translated) Pronunciation unknown; name of a mountain god of Mount Song
* 同
(translated) same as
* 疑同"懵"
(translated) Believed to be same as "懵"
* 同"弽"
(translated) Same as "弽"
* 同"𬀶"
(translated) Same as "𬀶"
* 同"榛"
(translated) Same as "榛"
* 拼音sū。烂
(translated) rotten; decayed
* 號蘆溪縣監盧~ 號墨齋持平安克
(translated) Name Lú ~ (used in personal name)
* 拼音mù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古同"纂"
edit
diào:* 藜类植物。 zhuó:* 〔蒴~〕见"蒴"
(translated) Chenopodium plants; in "蒴~", refers to "蒴"
* 人名用字。 權~
(translated) Used in personal names; e.g. 權-
* 同"荻"
(translated) Same as 荻; reed
* 植物名("紫蘇"或"白蘇"的種子,稱"蘇子")。 * 指須頭下垂物。 流~。 * 昏迷中醒過來。 ~生。~醒。死而復~。 * 緩解,解除。 以~其困。 * 特指"江蘇省"、"蘇州市" ~劇。~繡(蘇州的刺繡)。 * 前"蘇聯"的簡稱。中國第二次國內革命戰爭時期曾把當時的工農民主政權組織稱爲"蘇維埃";把當時的根據地稱爲"蘇區"。 * 姓。 * 見"嚕"字"嚕囌"
revive, resurrect; a species of thyme; transliteration of "Soviet"
* 古同"苏"
thyme; revive, resurrect; soviet
* 拼音míng 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
mǎng:* 一种无毒的大蛇,体长可达六米,大多生活在近水的森林里,捕食小禽兽(亦称"蚺蛇")。 měng:* 〔蟅~〕见"蟅"
python, boa constrictor
* 同"饒"
(translated) same as "饒"
* 〔~鱼〕比目鱼一类的鱼
(translated) flatfish-like fish
* 粤语coèng
(translated) Cantonese, pronounced as coèng
* 同"嶭"
(translated) Same as 嶭;