* 读音nhãn 桂圆
(translated) Pronounced nhãn; Longan
* 读音nhãn 桂圆
(translated) Pronounced nhãn; Longan
* 拼音miè。眼角红肿
red and swelling of the eye socket, dim-sighted; poor visioned
* 读音bò 爬,蔓延
(translated) climb; spread
* 见"励"
strive; encourage
* 见"励"
strive; encourage
* 獎勉;鼓勵。 * 勸導;勸說。如:勸慰;勸誡;勸阻。 * 勤勉;努力。 * 助長;輔助。 * 姓
recommend, advise, urge
* 弓曲。 * 容器。后作"罐"
(translated) Curved; Container, later used as "jar"
* 尺度
measure, standard, criterion
* 粗磨刀石。 ~石。 * 磨( mó ) 砥~(磨煉)。磨~
whetstone; sharpen
* 粗磨刀石。 ~石。 * 磨( mó ) 砥~(磨煉)。磨~
whetstone; sharpen
* 同"罐"
a jug, a pitcher, a jar, a pot
* 厉鬼,古人指尸体无人埋葬并无后人祭祀的鬼
Semantic variant of 厲: whetstone; grind, sharpen; whet
* 身体:"~皮充肌,血脉不行。" * 古同"髋",胯
(translated) Relating to the body; ancient form of "髋", hip; hip or crotch
* 香蒿;艾蒿。 * 冷落;淒涼。晋劉伶 * 蕭灑;悠閑。清顧炎武 * 騷然;擾亂。 * 斜出。 * 肅敬。 * 古國名。春秋時宋的附庸,滅于楚。地在今安徽省蕭縣西北。 * 縣名。在安徽省北端,東鄰江蘇省,西接河南省。秦置縣。 * 姓
common artemisia; sighing of wind; mournful; dejected
* 同"𠫆"
(translated) Same as "𠫆"
* 同"芹"
(translated) Same as celery;
* 同"矱"
(translated) same as "矱"
* 兰草,泽兰。菊科。多年生草本。叶卵形,边缘有锯齿。有香气,秋末开花,可供观赏。古人称"蘭"多指此草。 * 兰花。兰科。多年生常绿草本。为我国栽培历史悠久的观赏植物。 * 木兰,一种香木。 * 通"闌"。清朱駿聲 * 姓
orchid; elegant, graceful
* 赤石脂(一種粉紅色陶土)之類,古代用作顏料:"若作梓材,既勤樸斫,惟其塗丹~。"
dye made from red soil; ochre
* 同"烨"
(translated) same as "烨"
* jiù ㄐㄧㄡˋ 同"柩"
(translated) coffin
* 快樂,高興。 ~樂。~慶。~會。~快。~顏。盡~而散。鬱郁寡~。 * 喜愛,亦指所喜愛的人。 心~。新~舊識。 * 活躍,起勁,旺盛。 ~蹦亂跳。~實。機器轉得真~
happy, pleased, glad; joy; to enjoy
* 拼音jī。毛多
(translated) hairy
* 水清。 * 古同"濫",腌制的瓜菜
(translated) Clear water; Anciently same as "濫", pickled vegetables
* 〔~薁〕野葡萄,如"六月食郁及~~。"
(translated) wild grape
* 腌制的瓜菜
(translated) pickled gourd and vegetable
* 锅。 ~盖。 * 古代的大锅。 鼎~(常作为烹人的刑具)。~亨("亨",同"烹")。汤~(古代酷刑,把人投入盛着沸水的锅中煮死)
cauldron, large iron pot
* 读音ndok 骨头
(translated) bone
* 古同"哔剥",象声词
fill, extend
* 石裳石龜籠臺表石~ 石造排吉日來九月初八日卯時胎室
(translated) stone skirt; stone turtle; caged platform; surface stone; stone-built, used for arranging an auspicious day, specifically the eighth day of the ninth month at Mao hour (5-7 AM), for the birth chamber
* 疑同"藕"。 * 拼音ǒu 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "藕" (ǒu, lotus root); Used in Chinese personal names
* 拼音lì 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音yīng 中国人名用字。来源:CNS 11643 第14字面
(translated) Chinese personal name character
* 拼音má。[鰕~] 同"蝦蟆"。 来源:《四庫全書, 經部, 易類, 合訂刪補大易集義粹言, 卷五十二》
(translated) same as "蝦蟆"; toad; in [鰕𩻁]
* 同"梦"
(standard form) a dream; to dream, visionary, stupid
* 同"睙"。 见《 道地经》
(translated) Same as "睙"; stare
* 读音sen, 莲花
(translated) lotus
* 草名。即水葒。 * 茂密;茂盛。亦指草木茂密的他方。唐•李華 * 通"籠"
tall grass; water-weeds
* 拼音kuí,同"夔"
(corrupted form of U+5914 夔) a one-legged monster; a walrus, name of a court musician in the reign of Emperor Shun (2255 B.C.)
* 〔~~〕敬谨恐惧的样子。 * 〔~立〕肃立。 * 古代传说中的一种龙形异兽
one-legged monster; walrus
* 同"薸"。 * 拼音piáo
duckweed
* 见"藓"
moss, lichen
* 见"蓦"
suddenly, quickly, abruptly
* 同"騲"。 * 拼音mò。 * 马名。 * 蓦
name of a horse, (same as 驀) sudden; abrupt, to mount the horse
* 同"㷹"
(translated) same as "㷹"
* 读音lộng 义未详
(translated) Pronunciation: lộng; meaning unknown
* 葵菜
(translated) mallow vegetable
* 同"𧆄"
(translated) Same as "𧆄"
* "𧆄" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "𧆄"
* 食物盛满器皿的样子:"有~簋飧。"
Acquired from 䀄: (same as 䀄) container full of food
* 拼音niè。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音bòng [~]背负
(translated) carry on the back;
* 同"攥"
(translated) same as "grasp"
* 拼音miè。细~
fine, thin stockings or socks
* 同"蕤"。 见《 四分律》
(translated) Same as "蕤"
* "𨈆" 的类推简化字。lán爬行。 粤语
(translated) analogical simplified form of "𨈆"; to crawl (Cantonese)
* 麻的子实;亦泛指麻:"见~而求成布。" * 粗麻布:"昔者宋国有农夫常衣縓~。"
(translated) seeds of hemp; also refers to hemp; coarse hemp cloth
* 同"黂"
(translated) Same as "黂"
* 同"艺"
(translated) Same as "艺"
* 同"藤"。 * 拼音téng
(same as 藤) rattan
* 惊喜的样子。 ~然。~~。 * 古同"蕖",芙蕖,荷花。 * 〔~麦〕即"瞿麦"。 * 〔~庐〕古代称旅舍。 * 姓
a plant which resembles wheat but has no edible grain
* 古同"蘼"。 * 古书上说的一种水草
(translated) Ancient form of "蘼"; Described as a type of aquatic plant in ancient books
* 同"槸"
(translated) same as "槸"
* 疑为"薄"讹字
(translated) Suspected to be the corrupted form of "薄"
* "獯" 的讹字。[~鬻(yú)] 中国夏代称北方民族。周代称" 猃狁";汉代后称" 匈奴"
(translated) Corrupted form of "獯"; refers to [𭸳鬻 (yú)], an ancient Chinese term for northern ethnic groups during the Xia Dynasty; also known as "猃狁" during the Zhou Dynasty; later known as "匈奴" after the Han Dynasty
* 同"𤍅"
(translated) Same as "𤍅"
* 同"襼"
(translated) same as "襼"
* 古同"葑",芜菁,一种草本植物,根肥大,有甜味,可作蔬菜
young shoots of the rapeturnip
* 《白~ 园感梦》作者: 明代的凌义渠。 * 诗的原文: 桃花漠漠信全乖,中夜波涛急似淮。 髣髴呼名才两字,伴人幽独到天涯
(translated) Appears in the title of "Bai ~ Yuan Gan Meng" by Ling Yiqu of the Ming Dynasty
* 同"𤍅"
(translated) Same as "𤍅"
* 马垂鬣
vague; ambiguous; dim; hazy, mane
* "𪔵" 的类推简化字
(translated) "𪔵" is an analogically simplified form
* 同"𣚠"
(translated) Same as "𣚠"
* 人名用字。 許~
(translated) Used in personal names
* 同"𥻦"
(translated) Same as "𥻦"
* 同"𢺍"
(translated) Same as "𢺍"
* 拼音dǒng。[~矇] 又作"矇瞳"。 昏愦,糊涂
(translated) Muddled; confused
* 同"𦡂"
(translated) Same as "𦡂"
* 拼音róng。酒
wine, to brew a second time
* 同"婪"
(non-classical form of 喊) (standard form of 婪) to call; to halloo, covetous; avaricious
* 普济方 ( 四库全书本)/卷269:"…… 秽淫泆之事凡欲必精必诚于有以感通而已故曰子欲养身先存其神……"
(translated) Emphasizes the need for refinement and sincerity in all desires, especially concerning matters of filth and licentiousness, to achieve spiritual resonance
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 《炽盛光道场念诵仪》: 成今亦如是又如~蠦祝虫爲子声声不絶呪成方罢今亦如是若
(translated) used in the phrase "𮔴蠦祝虫" (lú zhù chóng) to describe its sound
* 同"𪖭"
(translated) Same as "𪖭"
huān:* 古同"欢"。 quán:* 美好的样子
(translated) same as "欢" in ancient usage; beautiful appearance
* 同"礓"
(translated) Same as "礓"
* "茧" 的讹字,从"蠒"书写错讹
(translated) Erroneous form of "茧", originating from the miswriting of "蠒"
* 《法华经义记》: 间翻者阿之言无~楼駄言贫谓无贫比丘此罗汉乃非多积财宝
(translated) related to "no poverty" or "being poor", derived from components meaning "no" and "poverty"; refers to a "without poverty" monk, meaning non-accumulation of wealth, describing an Arhat
* 读音khó。 * 难。 * 穷困, 贫困
(translated) difficult; poor; impoverished
* 同"𧁷"
(translated) Same as "𧁷"
* 同"薑"
(same as 薑) ginger
* 同"𡞕"
(translated) Same as "𡞕"
* 读音sen, 女仆
(translated) maidservant
* 拼音zhuān。行不正貌
(translated) appearance of improper conduct; describing improper behavior
* 疑同"𣠩"。中国人名用字
(translated) suspected to be same as; "𣠩" used in Chinese personal names
* 盛。 * 同"曄"。光明灿烂貌
(translated) Grand; same as 曄, bright and splendid appearance
* 同"烨"
(translated) same as 烨
* 拼音lài。狂
(translated) mad; wild
* 哺乳动物,毛灰色,善掘土,穴居山野,昼伏夜出。毛可制笔,毛皮可制裘,其脂肪熬炼的獾油可治疗烫伤等。亦称"狗獾"
the badger
* 古代的一种玉器
jade
* 同"䅀"
(translated) same as "䅀"