* 拼音jú。中国人名用字
(translated) Pinyin jú; Used in Chinese personal names
* 拼音jú。中国人名用字
(translated) Pinyin jú; Used in Chinese personal names
* 拼音jīng。中国人名用字
(translated) Pinyin jīng; Used in Chinese personal names
* 拼音kuān。中国人名用字
(translated) Pinyin kuān; Used in Chinese personal names
* 拼音mào 中国人名用字
(translated) Pinyin mao; Used in Chinese given names
* 拼音mèng。中国人名用字
(translated) Pinyin mèng; used in Chinese personal names
* 拼音méng
(translated) Pinyin méng
* 拼音mò。中国人名用字
(translated) Pinyin mò; Used in Chinese personal names
* 拼音fú。 * 韩国读音bok。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推
(translated) Pinyin pronunciation: fú; Korean pronunciation: bok
* 拼音qí。中国人名用字
(translated) Pinyin qí; Used in Chinese personal names
* 拼音róng。见"𥍮"
(translated) Pinyin róng; See 𥍮
* 拼音shì。中国人名用字
(translated) Pinyin shì; Chinese personal name character
* 拼音sè。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第24区, 第60字
(translated) Pinyin sè; Used in Chinese personal names
* 拼音wěi。中国人名用字
(translated) Pinyin wěi; Used in Chinese personal names
* 拼音xǔ 中国人名用字
(translated) Pinyin xǔ; Chinese given name character
* 拼音yīng。 * [~咭唎] 英吉利(英国) 的旧译。 * 拼音yīng。 * 中国人名用字
(translated) Pinyin yīng; Old transliteration for "England" (Yingjili), as in [𠸄咭唎]; Used for Chinese personal names
* 拼音zhuāng。人名用字
(translated) Pinyin zhuāng; Used in personal names
* 拼音chuàn。中国人名用字
(translated) Pinyin: chuàn; Used in Chinese personal names
* 拼音chuā。中国人名用字
(translated) Pinyin: chuā. Used in Chinese personal names
* 拼音chá
(translated) Pinyin: chá
* 拼音cáng、zàng。中国人名用字
(translated) Pinyin: cáng, zàng; used for Chinese personal names
* 拼音cǎo。中国人名用字
(translated) Pinyin: cǎo; Used in Chinese personal names
* 拼音dǒng。 * 㯵棕, 也作董棕,棕榈科鱼尾葵属, 树干粗硕,高逾30 余米,羽状叶长达6~8 米,树干髓心产淀粉, 可供食用。中国云南、 广西石灰岩地区有分布,东南亚热带也有。 * (部分内容摘自《 中国大百科全书·生物学Ⅲ》 第2330页)
(translated) Pinyin: dǒng; 㯵棕, also known as 董棕, is a plant of the genus *Caryota* in the palm family (Palmae), characterized by a thick and stout trunk reaching over 30 meters in height, and pinnate leaves that are 6-8 meters long. Its trunk pith produces starch and is edible. It is distributed in limestone regions of Yunnan and Guangxi, China, and also found in tropical Southeast Asia
* 拼音fēn。中国人名用字
(translated) Pinyin: fēn; Used in Chinese personal names
* 拼音gǒu。中国人名用字
(translated) Pinyin: gǒu; Used in Chinese personal names
* 拼音huì。中国人名用字。 疑同"薇"
(translated) Pinyin: huì; Used in Chinese given names; Suspected to be same as "薇"
* 拼音huì。中国人名用字
(translated) Pinyin: huì; Used in Chinese personal names
* 拼音huì。中国人名用字
(translated) Pinyin: huì; used in Chinese personal names
* 拼音kuān。中国人名用字
(translated) Pinyin: kuān; used in Chinese given names
* 拼音méng。人名用字
(translated) Pinyin: méng; used in personal names
* 拼音mù 中国人名用字
(translated) Pinyin: mù; Used in Chinese personal names
* 拼音nián。中国人名用字
(translated) Pinyin: nián; Used in Chinese personal names
* 拼音píng。中国人名用字
(translated) Pinyin: píng; used in Chinese given names
* 拼音pú。中国人名用字
(translated) Pinyin: pú; used in Chinese personal names
* 拼音tái
(translated) Pinyin: tái
* 拼音táng。中国人名用字
(translated) Pinyin: táng; used in Chinese personal names
* 拼音táo。中国人名用字
(translated) Pinyin: táo; used in Chinese personal names
* 拼音xiù。中国人名用字
(translated) Pinyin: xiù; Used in Chinese personal names
* 拼音xuān。中国人名用字
(translated) Pinyin: xuān; Used in Chinese given names
* 拼音yá。中国人名用字
(translated) Pinyin: yá; used in Chinese personal names
* 拼音yī。日本户政用字
(translated) Pinyin: yī; Used in Japanese household registration
* 拼音zā
(translated) Pinyin: zā
* 拼音zāng
(translated) Pinyin: zāng
* dìng ㄉㄧㄥˋ 〔茄~〕地名,在中国台湾省
(translated) Place name, as in [Qié~]; in Taiwan Province, China
* 读音rau 胞衣
(translated) Placenta
* 拼音huán。萑一类的植物
(translated) Plant of the Huán type; Reed-like plant
* 蒯草类植物
(translated) Kou grass-like plant
* 麻子,可食用。 * 麻
(translated) Pockmarked and edible; Pockmarked
* 《南宗顿教最上大乘摩诃般若波罗蜜经六祖惠能大师于韶州大梵寺施法坛经》: 别大师天无年于~州国恩寺造塔至先天二年七月告别大师言
(translated) Prefecture name; Used in place names, such as 𭬩zhou (韶州) in Guo"en Temple
* 疑同"鑊"
(translated) Presumably same as "wok"
* 疑同"孺"。佛教典籍讹字
(translated) Presumably same as "孺"; corrupted form in Buddhist texts
* 疑同"𦾪"。 * 拼音kuí 中国人名用字
(translated) Presumably same as an unspecified character; Used in Chinese personal names
* 刺榆,榆树的一种。 * 枯死而未倒下的树
(translated) Prickly elm, a type of elm; standing dead tree
* 読音akebi。 通草也
(translated) Pronounced "akebi"; Pith paper plant
* 读音ca 义未详
(translated) Pronounced "ca"; meaning unknown
* 读音cay 辣
(translated) Pronounced "cay"; spicy
* 读音창 人名用字。李圭~
(translated) Pronounced "chang"; used in personal names, as in the name Li Gui
* 拼音cài。女子人名用字
(translated) Pronounced "cài"; used in female given names
* 读音gia 医药
(translated) Pronounced "gia", medicine
* :读音いそ 苗字に~井(いそい)がある
(translated) Pronounced "iso"; Used in surnames, such as "-i" in "-i井" (isoi)
* 读音장 衣柜
(translated) Pronounced "jang"; wardrobe
* 拼音jìng
(translated) Pronounced "jìng"
* 读音ké 苍耳
(translated) Pronounced "ké"; cocklebur
* 读音lan 义未详
(translated) Pronounced "lan"; meaning unknown
* 读音mang 怀孕
(translated) Pronounced "mang"; pregnant
* 读音ngọn 梢,顶端
(translated) Pronounced "ngọn"; tip; top end
* 读音nhậu 酗酒
(translated) Pronounced "nhậu" (Vietnamese); to drink excessively
* 拼音nì。佛经译音字
(translated) Pronounced "nì"; transliteration character in Buddhist scriptures
* 读音tamo, 地名用字,~の木(たものき), 在岩手县久慈市
(translated) Pronounced "tamo"; used for place names, such as Tamonoki (tamonoki) in Kuji City, Iwate Prefecture
* 读音vượn 长臂猿
(translated) Pronounced "vượn", gibbon
* 〔読み〕 やち。 * 苗字に 漂(やち)がある。 * "谷地(やち)"とは、 水草などの生える 低湿地のこと
(translated) Pronounced "yachi"; Used in surnames as "Yachi" (written as 漂); Refers to "yachi (谷地)", meaning low wetlands where aquatic plants and similar vegetation grow
* 读音かはしくさ 义未详
(translated) Pronounced *kaha shikusa*; Meaning unknown
* 读音gai 刺
(translated) Pronounced as "gai"; sting/prick
* 读音からし 芥子
(translated) Pronounced as "karashi"; Mustard
* 読音mote(mo 茂,te手)。 日本姓氏。日本地名用字。"~ 木"
(translated) Pronounced as "mote" (mo 茂, te 手); Japanese surname; character used in Japanese place names, e.g., "~ 木"
* 读音なたね 油菜
(translated) Pronounced as "natane", meaning rapeseed; canola
* 读音ogi,hagi, 有姓氏"~(おぎ)"和"~ 山(はぎやま)"
(translated) Pronounced as "ogi", "hagi"; Used in surnames "Ogi" and "Hagiyama"
* 《大正新脩大藏經 事彙部·外教部· 目錄部》原文: 應云僧 譯曰, 鉢~哆 等至,七法第六卷
(translated) Pronounced as "seng"; meaning "Patra" (alms bowl)
* 读音たも 人名用字
(translated) Pronounced as "tamo"; used for personal names
* 读音완 滲漏四面~簾殿內儀仗及舖陳破傷冊匣樻及紅禾紬褁
(translated) Pronounced as "wan"; refers to seeping or leaking from all directions within a curtained palace hall, affecting ceremonial guards, furnishings, book boxes, cabinets, and red He silk wrappings
* 拼音yuè。中国人名用字
(translated) Pronounced as "yuè"; Used in Chinese personal names
* 读音Wasabi( 山葵)。青芥末。" 山葵"合字
(translated) Pronounced as Wasabi (Shānkuí); Green mustard; Combined character for "山葵" (Shānkuí)
* 读音bồ[~ 鴝]鸽子
(translated) Pronounced as bo; pigeon
* 读音bong 海金沙属
(translated) Pronounced as bong; genus Lygodium
* 拼音chù。火行
(translated) Pronounced as chù; fire element
* 读音cói 莎草
(translated) Pronounced as cói; sedge
* 读音dậm 义未详
(translated) Pronounced as dậm; meaning unknown
* :读音えつり 《 天治本新撰字鏡小学篇》
(translated) Pronounced as etsuri
* :读音ふな 《 天治本新撰字鏡小学篇》に"不奈"とある。" 鮒(ふな)"の意の 国字か
(translated) Pronounced as funa; meaning crucian carp; possibly a Kokuji
* 读音gầy 义未详
(translated) Pronounced as gầy; meaning unknown
* 读音hakobera, 指繁缕属植物
(translated) Pronounced as hakobera; Refers to plants of the genus Stellaria
* 讀音hīragi 柊樹
(translated) Pronounced as hīragi; holly tree
* 读音いぬい 平蔺的别名
(translated) Pronounced as inui; alias of 平蔺
* 拼音jù。 * 同"聚"。 * 人名用字。 兴化王 朱慈~
(translated) Pronounced as jù; same as "聚"; used in personal names, e.g., Zhu Ci-𦼈, the Xinghua King
* 读音かいそぐ 掻い殺ぐ
(translated) Pronounced as kaisogu; slash to death
* 读音khoai, 紅薯。[~] 见"𡒘"
(translated) Pronounced as khoai; sweet potato; See "𡒘"
* 读音lan, 鳗鱼
(translated) Pronounced as lan; eel
* 拼音lè
(translated) Pronounced as lè
* 拼音lǎn
(translated) Pronounced as lǎn
* 读音lũi 义未详
(translated) Pronounced as lǚi, meaning unknown
* 读音nhãng 忽略
(translated) Pronounced as nhãng; to ignore
* 读音rạm 螃蟹
(translated) Pronounced as rạm; crab