* 拼音nì。惭愧
mortified; ashamed
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 拼音nì。惭愧
mortified; ashamed
* 拼音qìn。草木枯萎而死
(translated) wither and die
* 同
(translated) same as
* 见"爃"
(translated) Refer to "爃"
* 金文隶定字, 同"艽"。 字見《殷周金文集成引得》1112 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10328器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "艽"; Original form of Jinwen
* 古书上说的萝卜一类的植物
(translated) radish-like plant
* 〔荚~〕一种灌木,红色核果可食,种子可榨油
(translated) [Jiá-mí] a kind of shrub with edible red drupes, and seeds that can be pressed for oil
* 同"藻"
(translated) Same as 藻
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"澨"
(translated) same as "澨"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音chà。一种草
weed or grass with narrow thick glades (as bamboo); water-pepper group
* "𤎤" 的类推简化字。láo[~]江淮官话。 * 闷热。 * 心烦。[~]。 * 不纯净, 含有杂物。江淮官话、 吴语。 * 凌乱, 不整齐。粤语。 * 不精美, 粗糙。胶辽官话。 * 马虎, 草率。粤语。 * 贪吃。 吴语
(translated) simplified form of "𤎤"; stuffy (Jianghuai Mandarin); annoyed; impure; containing impurities (Jianghuai and Wu dialects); messy; disorderly; untidy (Cantonese); coarse; rough; not refined (Jiaoliao Mandarin); careless; sloppy; hasty (Cantonese); gluttonous; greedy (for food) (Wu dialect)
* 同"莅"
reach, arrive; manage
* 同"𦫼"
(translated) Same as "𦫼"
* 同"桫"
(translated) same as "桫", tree fern
* 多年生草本植物,地下鳞茎分瓣,按皮色不同分为紫皮种和白皮种。味辣,有刺激性气味,可食用或供调味,亦可入药(通称"大蒜") ~头。~苗。~黄。~毫。~薹
garlic
* 拼音suō。古书上说的一种大树, 高数十丈,大四五围, 叶似飞鸟翅膀,树皮中有面, 可用来做饼吃
a kind of tree; very tall and its lieaves like bird"s wings; edible
* 同"媌"
(same as 媌) good looking, a prostitute
* 同"厲(礪)"。磨刀石。段玉裁注本
(translated) Same as "厲 (砺)"; whetstone
* 草初生纤细柔软的样子。 绿~~的草地。 * 细柔的毛、发:"半脱紫~裘"。~毛。 * 指"鹿茸"(带细毛的才生出来的鹿角,可入药) ~客(指鹿)。参( shēn )~(指人参和鹿茸)
soft, downy; buds, sprouts
* 同"篮"
Semantic variant of 籃: basket
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 同"萌"
(translated) Same as "萌"
làng:* 〔~菪〕多年生草本植物,根茎块状,叶互生,长椭圆形。种子和根茎、叶均可入药。 liáng:* 〔薯~〕多年生草本植物,地下块茎。块茎含有胶质,可用来染棉、麻织品,如"~~绸"(亦称"香云纱"、"拷纱")
herb, Scopolia japonica
* 同"䓥"
(translated) Same as "䓥"
* 同"廨"
(translated) same as "廨"
* 读音약 人名用字。李潤~
(translated) Pronunciation 약; Used for personal names, e.g., 李潤~
* 大水
(translated) Great flood
* 同"苙"
(translated) Same as "苙"
yīn:* 林木遮住日光所成的阴影。 树~。 yìn:* 庇荫。封建时代子孙因先世有功劳而得到封赏或免罪
shade, shelter; protect
* 通脱木,即通草,一种药材,为灌木或小乔木,茎髓入药
(translated) Tetrapanax papyrifer, also known as Tongcao or corkwood, a medicinal material, is a shrub or small tree whose stem pith is used for medicine
tù:* 同"菟"。 tú:* 同"菟"
dodder; creeper
* 同"莞"
(translated) Same as "莞"
* 同"𦰡"
(translated) same as "𦰡"
* 古书上说的一种草。亦称"铁扫帚"
(translated) A type of grass described in ancient texts; also known as "iron broom"
* 古书上说的一种草。亦称"铁扫帚"
Acquired from 䓑: (same as 䓑) name of a variety of grass (same as 萍) duckweeds
* 拼音là。见"(qū)"
sound of the wriggled insects on the grass
* 同"節"。 * 草节
(translated) Same as "節"; grass node
* 同"節"。 * 草节
(translated) Same as "節"; grass node
* 菜肉相杂而制成的羹
(translated) Thick soup made of mixed vegetables and meat
* 拼音bō、bǎi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"菒"
(translated) Same as "菒"
* 同"葺"
(translated) same as 葺
* 拼音gā。譯音用字。《 穆宗毅皇帝實錄·卷之二百七十六》:" 據稱英國領事必勳,洋弁~ 噹,前在臺灣安平地方, 違約滋事各案,經該署道兆棠, 查係廩生許建勳,副將蕭瑞芳, 為之主謀。"
(Cant.) final particle
* 同"發"。 * 拼音qióng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "發"; Pronounced as qióng; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
kǔ:* 粗劣,不坚固,不精致。 ~耘伤岁(不精致的耕作会影响到一年的收成)。 hù:* 古书上指荆一类的植物,茎可制箭杆
coarse, crude; plant
* 拼音hào。一种草
name of a variety of grass
* 同"美"
(translated) Same as 美
* 古代指莲子
(translated) Anciently refers to lotus seed
* 酸菜,腌菜。 * 多水草的沼泽地带。 ~草。 * 剁成肉酱,切碎。 ~醢(古代把人剁成肉酱的一种酷刑)。 * 肉。 麋鹿为~。 * 枯草。 ~薪
salted or pickled vegetables
* 有机化合物的一类,多为有香味的液体,松节油、薄荷油等都是含萜的化合物
C5H8
* 拼音tà。 * 荷覆水。 * [~菜] 药草泽泻的别名
the water plantain, the lotus floating on the water
* 同"𦬶"
(translated) Same as "𦬶"
* 古书上说的一种草。 * 草覆地的样子
(translated) a type of grass mentioned in ancient books; appearance of grass covering the ground
* 野草
(translated) wild grass
qiū:* 〔乌~〕初生的芦苇。 xū:* 温暖:"阳~万物。" fū:* 〔~萮〕(花)盛开。亦作"蓲蘛"
(translated) newly grown reeds; warm; (of flowers) in full bloom; also written as "蓲蘛" for "蓲萮"
* 同"呵"
(Cant.) interrogative particle
* 同"饮"。 见《 不空羂索神变眞言经》
(translated) Same as "drink"
* 拼音nì。佛经译音字
(translated) Pronounced "nì"; transliteration character in Buddhist scriptures
* 读音nùi 碎布
(translated) rags
* 拼音qiàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yún。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音wakai( 若い)。年轻的
(translated) young
* 〔~恅( lǎo )〕a.寂静,如"~~澜漫,亡耦失畴。"b.心乱
(translated) a. quiet, still; b. disordered mind
* 读音luồn 贬低
(translated) to belittle
* 同"𠶙"
(translated) Same as "𠶙"
* 同"𨩖"
(translated) Same as "𨩖"
* 同"枸"。 * 《八辅》 第33区, 第21字
(translated) Same as 枸杞; Goji berry
* 同"𦶙"
(translated) Same as "𦶙"
* 俗"溝",即"沟"
(translated) non-classical of "溝", same as "沟"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"焫"
(translated) Same as "焫"
* 同"袄"。也作"妖"
(same as 祅) bizarre, calamity due to terrestrial disturbances (as distinct from 災 -- disaster which is sent down from above) (interchangeable 妖) weird; supernatural, a ghost, bewitching; seductive (said of a woman)
* 〔~荠〕a.多年生草本植物,生在池沼或栽培在水田里,地下茎扁圆形,赤褐色,肉白色,可食,亦可制淀粉;b.这种植物的地下茎,有的地区亦称"乌芋"、"地梨"
water chestnut
* 村落,田舍。 村~。~戶。~稼。 * 封建社會君主、貴族等所佔有的成片土地。 皇~。~主。~客。 * 商店的一種名稱。 茶~。飯~。錢~。 * 某些種類的賭博,局中人輪流為主。 ~家。坐~。 * 四通八達的道路。 康~大道。 * 嚴肅,端重。 ~嚴。~重( zhòng )。端~。 * 姓
village, hamlet; villa; surname
* 拼音yín。 * 草多的样子。 * 一种草
grassy, name of a variety of grass
* đay黄麻
(translated) jute
* 同"蒡"
(translated) Same as burdock
* 一種可作染料的草。 * [~草],即狼尾草
a kind of plant used as dyestuff, material for making paper and coir raincoats, edible, Chinese pennisetum (Pennisetum alopecuroides)
* 拼音zhōu。一种草
name of a variety of grass, (same as 茢) a broom
* 同"罃"。 * 拼音yīng
(simplified form of 罃) long-necked bottle; an earthenware jar with a small mouth and two or four ears
* 读音lũi 义未详
(translated) Pronounced as lǚi, meaning unknown
* 见"荝"
medicinal poison plant
* 在花瓣下部的一圈叶状绿色小片。 花~。~片。~跗(a.花萼和子房;b.喻兄弟)。~绿君(茉莉花的别称)
the stem and calyx of a flower; a younger brother
* 二年生草本植物,叶如丝状,有特殊的气味,开黄绿色小花,可入药(亦称"青蒿"、"香蒿") ~莱(杂草,喻草野百姓)。 * 气蒸出的样子。 * 消耗
mugwort, artemisia; give off
* 拼音gē。 * [~母] 一种草,一种树。 * 䔅母树的果实
name of a variety of trees, name of a variety of grass, fruit of the tree
* 金文隶定字。 人名?字見《 殷周金文集成引得》759頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11675器銘文中
(translated) Standardized form of bronze script character; Personal name, possibly; Original form of bronze script character
* 同"𦰿"
(translated) same as "𦰿"
* huā ㄏㄨㄚ 日本地名用字
(translated) Character used in Japanese place names
* 〔~山〕山名,在中国山东省。亦作"劳山"、"牢山"
Laoshan, mountain in Shandong
* 拼音máo。[~山] 即茅山,在江苏省西南部
(translated) Refers to [~山], i.e., Maoshan, which is located in the southwest of Jiangsu province
* 拼音xún。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* huā ㄏㄨㄚ 日本地名用字。 英语 type of birch
type of birch
* 拼音pí。一种树
(translated) a kind of tree
* 读音gouh 量词:双、 副
(translated) Pronounced gouh; classifier: pair; set
* "𣞁" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy with "𣞁"
* 同"𤠷"
(translated) Same as "𤠷"