* 拼音niè。[~~]高竦
high cartloads, (same as 轙) rings on the yokes
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
* 拼音niè。[~~]高竦
high cartloads, (same as 轙) rings on the yokes
* 同"䡾"
(translated) Same as "䡾"
* lú ㄌㄨˊ 见"轳"。 英语 pulley, windlass, capstan德语 winden, winschen ,Ankerwinde (S)法语 treuil,poulie
pulley, windlass, capstan
* 同"轤"
(translated) Same as "轤"
* 见"鲈"
sea perch, sea bass
* 见"驴"
donkey, ass
* 同"轳"
(translated) Same as "轳"
* 拼音lú。鼠名
(translated) name of a rat
* 同"篪"
Semantic variant of 䶵: (same as U+7B8E 箎) a bamboo flute with seven holes
* 拼音téng。黑虎
(translated) black tiger
* 古同"颅"
the skull; the forehead
* 拼音chū。舒也
(translated) stretch; relax; unfold
* 拼音xiàn。疑同"燹"
(translated) Presumably same as 燹
* 同"系"
(translated) Same as "系"
* 缺齿。 * (器物)缺损:"每行凡七十九字,其下多断~不存。"
(translated) Missing teeth; Damaged (of objects): "Each line generally has seventy-nine characters, below which is mostly broken and no longer exists."
* 同"齾"
(translated) same as "齾"
* 同"齾"
(translated) Same as "齾"
* 同"䶥"。 * 拼音yín
(translated) Same as "䶥"
* 同"驢"
(translated) Same as "donkey"