* 同"稃"
(translated) same as 稃; same as husk; same as glume
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
* 同"稃"
(translated) same as 稃; same as husk; same as glume
* 做饭菜的场所。 ~房。下~。 * 厨师。 ~子。名~。~娘
kitchen; closet; cupboard
* 读音tắm, 谦虚,低调
(translated) humble; low-key
* 同"澍"
(translated) same as "澍"
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"爵"
(translated) same as rank of nobility
* "㬣" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "㬣"
* 同"得"
(translated) Same as "得"
* :读音こはぎ " 小脛(こはぎ)"の意の 国字とする
(translated) Pronounced "kohagi"; meaning "shin" (kohagi); considered Kokuji
* 同"嚉"
(translated) Same as "嚉"
fū:* 女子貌美。 fú:* 古同"琈",玉的光彩
(translated) Beautiful appearance of a woman; anciently same as "琈", luster of jade
* 忍,受得住。 忍~。~久。~人寻味。 * 古同"奈",奈何
endure, bear; resist; patient
* 同"冠"
(translated) Same as "冠"
* 疑同"畤"
(translated) Suspected to be same as "畤"
* 密闭,使跟外面隔绝。 ~闭。密~。~口。~存。~条。~贮。~面。~底。~锁。~顶。冰~雪飘。~山育林。 * 用来装信、钱等物的纸套。 信~。赏~。 * 帝王把土地或爵位给予亲属或臣僚。 ~侯。~君(领有封地的贵族)。~邑。~拜(拜官授爵)。~典。~建。 * 疆界。 ~疆。~域。~界。 * 限制。 故步自~。 * 帝王筑坛祭天。 ~禅(祭天为"封",祭地为"禅")。 * 量词,用于装封套的东西。 一~信。 * 姓
letter, envelope; feudal
* 拍。 ~掌大笑。 * 古同"抚",安抚,抚慰。 * 器物的柄
slap; pat; tap; handle of a vessel
* 拼音zhé。放蚕箔的架子上的横木
a hammer
* 同"树"。中国人名用字
(translated) Same as "树" (tree); Used in Chinese personal names
* 读音thon [~]高危险阻
(translated) highly dangerous obstruction
* 金文隶定字, 同"㾈"。 字見《殷周金文集成引得》701 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10504器銘文中
(translated) Clerical script form of a character in bronze inscriptions; same as "㾈"; Original form of a character in bronze inscriptions
* 华美的服装。 * 衣服整齐的样子
(translated) Splendid attire; Neat and tidy appearance
guān:* 帽子。 衣~。~戴。~盖(古代官吏的帽子和车盖,借指官吏)。衣~楚楚。 * 形状像帽子或在顶上的东西。 ~子。鸡~。树~。~状动脉。 guàn:* 把帽子戴在头上。 沐猴而~。 * 超出众人,居第一位。 ~军。 * 姓
cap, crown, headgear
* 同"埒"
enclosure, dike, embankment
* 同"㦠"
(translated) same as 㦠
* 同"濧"
(translated) Same as "濧"
* 古同"伐"
(translated) Ancient form of "伐"
* 拼音lèi。病
(translated) illness
* 同"𤞲"
(translated) Same as "𤞲"
* 言有所依
(translated) Speech that has a basis
* "𩟂" 的类推简化字。 * 拼音guò 吃饭。吴语
(translated) simplified form of "𩟂"; to eat; Wu dialect
* 同"贮"。 见《 那先比丘经》
(translated) Same as 贮; to store
* 读音xôn [~]纷乱, 喧哗
(translated) disorderly and chaotic; noisy and clamorous
* 同"糊"
(translated) same as blurred
* 同"耐"
(translated) Same as "耐"
* 拼音zhǒu。一种海生动物, 似人肘
a sea-insect; in the shape of a human"s elbow
* 同"𫴞"
(translated) same as "𫴞"
* 同"时"
(translated) Same as "时"
* 同"昇"
(translated) Same as 昇; Variant of 昇
fū:* 同"肤",皮肤:"尾湛~渍。" * 同"跗",足。 fú:* 浮肿:"寒热~肿。" zhǒu:* 同"肘"
(translated) Same as "肤" (skin); Same as "跗" (foot); Swelling; Same as "肘"
* 拼音shǒu。中国人名用字
(translated) Pinyin shǒu; Used in Chinese given names
* 同辈,伴侣。 ~俪(同辈,同一类的人物)。~侣。~列。~类
companion, mate, colleague
* 的类推简化字。 粤音dyū。 * 拟声词
(translated) Simplified form by analogy; Onomatopoeia
* 作色謂已~ 勢則怫然見面而況道尊德盛卓卓爲一世之儒
(translated) referring to applying color to the face to show displeasure; describing a displeased facial expression
zhì:* 储备:"鲁人三郊三隧,~尔芻茭、糗粮、桢榦,无敢不逮。" chí:* 〔~䠧〕古同"踟蹰",徘徊不前的样子
(translated) To store; to reserve; Same as "踟蹰" (archaic), meaning "to hesitate and waver; to pace back and forth"
* 打猎,古代指冬天打猎。 ~猎。冬~。 * 古代指放火烧山以围猎。 * 古同"守",指帝王视察诸侯所守的地方
winter hunting; imperial tour
* 同"豺"。中国人名用字
(translated) Same as "豺"; Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"府"。 见《 悉昙略记》
(translated) Same as "府"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𤕟"
(translated) same as "𤕟"
* 同"竚"
(translated) same as "竚"
* 古书上说的一种草。 * 方言,用草包裹。 * 量词,用于草绳捆扎的器皿。 一~盘子
grass
* 积储;储备。 ~储。练兵~粮。 * 具;完备
wait for; lay in
wèi:* 古代官名,一般是武官。 县~。都~。卫~。太~。 * 军衔的一级,在校以下。 ~官。少~。上~。 * 〔~氏〕地名,在中国河南省。 * 姓。 yù:* 〔~迟〕复姓。 * 〔~犁〕地名,在中国新疆维吾尔自治区
officer, military rank
shù:* 同"树",树立。 * 同"竖"(①童仆;②姓)。 zhù:* 同"驻",指马停步不行
standing (something) up
* 同"偫"
(same as 偫) to store up, savings and/or reserves, complete with every; having nothing short; all; the whole
* "懤" 的类推简化字
(simplified form of 懤) grieved, pained
* "檛" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "檛"
* 大波浪。 波~。浪~。惊~骇浪。 * 像波涛的声音。 松~阵阵
large waves
* 读音vaq。 * 讨( 吃)。 * 乞。~。讨饭吃
(translated) Pronounced as vaq; To beg; To beg for alms
* 同"铸"
(translated) same as "cast"
* 同"乱"
(translated) Same as "乱"
* 同"厨"
variant of 厨 U+53A8, a kitchen; a closet; a cupboard
luō:* 用手握着条状物,顺着移动、抚摩。 ~起袖子。~桑叶。 * 用手轻轻摘取。 ~取。 lǚ:* 用手指顺着抹过去,整理。 ~胡子
to pluck; to gather in the fingers; to rub; to scrape off
* 古同"腐"
(translated) Same as "腐" in ancient times; ancient form of "腐"
* 同"尉"
(a variant of U+71A8 熨) to iron, an iron for smoothing garments (same as 尉) to still; to quiet, a military official
* 拼音fú。黑唇牛
cattle with white stripe on the back, variegated; parti-colored, mixed; impure
fū:* 布。 * 粗绸。 fù:* 古同"缚"
(translated) cloth; coarse silk; same as 缚
* 读音dãi 津液
(translated) body fluid
* 同"射"
(translated) same as "shoot"
* 同"䙸"
(translated) same as "䙸"
* 同"𠁹"
(translated) same as "𠁹"
shì:* 移植。 ~田。 * 栽种。 ~花。 shí:* 〔~萝〕多年生草本植物,果实椭圆形,可做香料,亦称"小茴香"。 * (蒔)
transplant; plant; dill, Anethum graveolens
* 疑同"噚"
(translated) Suspected to be the same as "噚"
* "𢷮" 的类推简化字 * 疑同"树" "𣌒" "𪆤"
(translated) Simplified form of "𢷮" by analogy; suspected to be same as "树" "𣌒" "𪆤"
* 拼音nài。义未详。 疑同"耐"
(translated) Meaning unknown; suspected to be same as "耐"
* 同"𠊛"
(translated) Same as "𠊛"
* 扯,拔(毛发) ~扯。~鸡毛。 * 摘取。 ~字摘句
pull out, pluck; take hold of
* 拼音shǒu。中国人名用字
(translated) Pronounced as shǒu; used in Chinese personal names
* 读音ngời [~]明亮的光线
(translated) bright light; pronounced ngời
* 同"琈"
(translated) Same as "琈"
* 拼音dài。佛经咒语用字
(translated) Used in Buddhist mantras
* 拼音fù。中国人名用字
(translated) Pinyin fù; Used in Chinese personal names
* 同"𡨸" "𢬇"
(translated) Same as "𡨸" "𢬇"
* 〈喃〉义同守
(translated) Vietnamese: same as "守"
* fǔ ㄈㄨˇ 日本地名用字
(translated) Character used for Japanese toponyms
* 同"待"
(translated) Same as "待"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 肋骨部分的肉:"嘴长会呵~。" * 肠间脂肪
(translated) Meat from the rib area; Intestinal fat
* 同"𣁷"
(translated) Same as "𣁷"
* 拼音zhì。储藏, 储存
(translated) store; storage
* 同"树"
Semantic variant of 樹: tree; plant; set up, establish
* 同"樹"
(translated) Same as "樹"
* 拼音fǔ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"桴"。筏子
(translated) Same as "桴"; raft
* 天~ 珍庋。銘肝泣血。 炳乎燎乎
(translated) Heavenly treasure; Deeply grateful, remembering with tears of blood; Bright and blazing
* 同"澍"
(translated) Same as "澍"
* 《吽迦陀野仪轨》: 相又莲花部母有~字上无点即莲花相梨字有一花点即敬爱等
(translated) without a dot on top, it signifies the lotus form; with a flower dot, it signifies reverence and love, etc
* 人名用字。 陸公~
(translated) Used for personal names; e.g., 陸公~
* 拼音ōu。中国人名用字
(translated) Chinese given name character