* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音chóu。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音dé。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音shù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音fǔ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音qiǎng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音shù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音guàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音děng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音zhòu。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古代人名用字。 希。见《 宋史》
(translated) Used in ancient personal names, like "Xi"; found in *History of Song*
* 拼音cūn。人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 镇国中尉朱怀~,保安恭懿王朱秉栈之孙
(translated) Used in personal names
* 人名用字, 音未详
(translated) Used in personal names; pronunciation unknown
* 地名用字。 * 地名用字,如:河北省廊坊市永清县别古庄镇北堼上村;天津市东丽区东堼村
(translated) Used in place names; for example, Beifengshang Village in Hebei Province; Dongfeng Village in Tianjin City
* 疑同"冠"。 * 拼音guān、guàn。 * 中国人名用字
(translated) Variant of "冠"; Used in Chinese personal names
* 〈喃〉义同守
(translated) Vietnamese: same as "守"
* đuổi。 * 追, 追逐,追赶。 * 尾随, 跟随。 * 驱赶, 赶走
(translated) Vietnamese: đuổi; chase; pursue; catch up; trail; follow; drive away; expel
* đói饥饿
(translated) Vietnamese: đói; hungry
* đối鲻鳗
(translated) Vietnamese: đối鲻鳗
* 读音đãy [ 埃~]何人, 表示所指的人。[~] 在那边
(translated) Who?; Over there
* 拼音rǒng。[傝~] 不肖
(translated) [傝~] unworthy; disreputable
* 拼音shī。一种鸟
(translated) a kind of bird
* 古书上说的一种鼠类动物
(translated) a rodent mentioned in ancient books
* 古书上说的一种竹
(translated) a type of bamboo mentioned in ancient books
* 拼音yè。一种虫
(translated) a type of insect
* 拼音tè。一种树
(translated) a type of tree
* 拼音chóu。古代南方的一种野鸡
(translated) a type of wild pheasant from the ancient south
* 〔~鏂( ōu )〕a.镜匣上的装饰;b.大钉
(translated) a. ornament on mirror case; b. large nail
* 腹病;腹水
(translated) abdominal disease; ascites
* "摪" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "摪"
* "𡁯" 的类推简化字 * 同"哾"
(translated) analogical simplified form of "𡁯"; same as "哾"
* "𥻵" 的类推简化字。 * 拼音shí。 * 糯米丸子或糍粑之类的糕团。 闽语
(translated) analogical simplified form of "𥻵"; pinyin shí; glutinous rice ball or Ciba-like cake; Min dialect usage
* "蹡" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "蹡"
* "𡽵" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "𡽵"
* "𩎠" 的类推简化字
(translated) analogously simplified form of "𩎠"
* "䲖" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of "䲖"
* 〔~水〕古河名,在今中国山东省淄博市北。亦作"时水"
(translated) ancient river name, referring to the Shishui River, located north of present-day Zibo City, Shandong Province, China; also written as "时水"
* 古同"岛"
(translated) anciently same as "island"
* 古同"守"
(translated) anciently same as "守"
* 〔茺~〕益母草的别称
(translated) another name for motherwort
* 拼音zhōu。[~] 眼珠转动的样子
(translated) appearance of eyeballs rolling
* 拼音dé。约
(translated) approximately
zhōu:* 古同"譸"。 chóu:* 古同"畴",谁
(translated) archaic form of "譸"; archaic form of "畴", who
* 拼音fù。竹篾
(translated) bamboo strips
* 《妙法莲华经释文》: 后不祥惠云云卽~鸟是也有此鸟之处人
(translated) bird; place where this bird exists
* 拼音luō。黑
(translated) black
* 黑牛耳
(translated) black cow ear;
* 拼音rǔ。黑垢
(translated) black grime
* 《续高僧传》: 对此可悲至如琰~腾光于五湖荣朗飞盖于三楚二琼以匡救而
(translated) blemish; imperfection
* 读音dãi 津液
(translated) body fluid
* 读音ngời [~]明亮的光线
(translated) bright light; pronounced ngời
* 同"燽"
(translated) burning; scorching
* 拼音bēng。[~~鞋] 小孩棉靴。西南官话
(translated) children"s cotton-padded shoes; children"s cotton boots (Southwestern Mandarin dialect)
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》515頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4055器銘文中
(translated) clerical form of bronze script; original form of bronze script; meaning unknown
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》690頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第854器銘文中
(translated) clerical script form of a bronze inscription character; used as a given name character; original form in bronze inscriptions, found in inscription of vessel No. 854 of *Inscriptions from Bronze Vessels of the Yin and Zhou Dynasties*
* 金文隶定字, 同"𢕚"
(translated) clerical script form of the bronze script character; same as "𢕚"
fū:* 布。 * 粗绸。 fù:* 古同"缚"
(translated) cloth; coarse silk; same as 缚
* "塒" 俗譌。 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) corrupted form of "塒"
* "尀" 的讹字
(translated) corrupted form of "尀"
* "弁" 的讹字
(translated) corrupted form of "弁"
* "𡭀" 的讹字
(translated) corrupted form of "𡭀"
* "𣞗" 的讹字
(translated) corrupted form of "𣞗"
* 割;切。 同忖
(translated) cut
* 深泥。 * 古同"葑",菰根,即茭白根
(translated) deep mud; anciently same as "葑", *Zizania latifolia* root, or茭白 root
* 〈方〉烫。西南官话
(translated) dialectal: scald; to scald (Southwestern Mandarin)
* 〈方〉固执。冀鲁官话
(translated) dialectal: stubborn
* 读音moi, 挖,挖出
(translated) dig; dig out
* 灾祸
(translated) disaster; calamity; misfortune
* 拼音chǒu。弃; 讨
(translated) discard; demand
* 读音xôn [~]纷乱, 喧哗
(translated) disorderly and chaotic; noisy and clamorous
* 拼音chóu。干肉
(translated) dried meat
* 拼音shòu。驱逐鸟声
(translated) drive away birds with sound
zhuō:* 早熟的麦,泛指早熟的谷物。 * 在稻田种麦。 * 小。 * 选择。 jué:* 没有黏性的黍子
(translated) early-maturing wheat, generally refers to early-maturing grains; planting wheat in paddy fields; small; to choose; non-glutinous millet
* đất,土
(translated) earth; soil
* 拼音póu。[~饇] 饱食
(translated) eat one"s fill; be satiated
* 读音thun 弹性
(translated) elasticity
* 《吽迦陀野仪轨》: 四吽嚩逻入缚逻~五曩谟迦梨入缚六吽
(translated) enter binding; entering into binding
* đổi交换, 兑换
(translated) exchange; convert
* 读音dãi 暴露(在阳光下)
(translated) expose to sunlight
* 读音thỗn 暴露
(translated) expose; reveal
* 原文:" 道顧其才識淺短雖欲捐陳得失而其於螢~爝 之莫補於"
(translated) faint light; dim light
* 拼音bó。[~饇] 饱
(translated) full
* 拼音fú。女子人名用字
(translated) fú; Used in female given names
* 读音ngậy 腻
(translated) greasy
* 读音ngấy。 * 腻, 腻味。 * 厌烦, 厌倦
(translated) greasy; oily; greasy taste; greasy flavor; be tired of; be weary of
* 读音thon [~]高危险阻
(translated) highly dangerous obstruction
* 车轼下面横直交接的栏木:"参分軹围,去一以为~围。"
(translated) horizontal and vertical intersecting railing timber under the carriage front rail