* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1114頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9083器銘文中
(translated) Clerical script form of a Jinwen character; Used in personal names; Original form of a Jinwen character
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1114頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9083器銘文中
(translated) Clerical script form of a Jinwen character; Used in personal names; Original form of a Jinwen character
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1141頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5827器銘文中
(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; Used in personal names; Original bronze inscription form
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1009 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第4436 器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》985頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5979器銘文中
(translated) Lidingscript form of a bronze inscription character; meaning unknown; original form of bronze inscription is from inscription of item No. 5979 of *Compendium of Bronze Inscriptions*; also recorded on page 985 of *Index to Bronze Inscriptions from Yin and Zhou Dynasties*
* 同"卑"
(translated) Same as "卑"
* 同"搜"
(translated) Same as "搜"
* 同"畏"
(translated) Same as "畏"
* 同"聘"。中国人名用字
(translated) Same as "聘"; Used in Chinese personal names
* 同"蓖"
(translated) Same as "蓖"
* guǐ ㄍㄨㄟˇ 同"鬼"
(translated) Same as "鬼"
* 同"𡦟"
(translated) Same as "𡦟"
* 同"𢍁" "斯"
(translated) Same as "𢍁" "斯"
* 同"𦂢"
(translated) Same as "𦂢"
* 同"魅"
(translated) Same as 魅
* 疑同"娉"。 * 拼音pīng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "娉"; Used in Chinese personal names
* 地名用字。~ 县
(translated) Used for place names; e.g., in county names
* 拼音pīn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"魅"
(translated) charm; spirit
* 鬼头
(translated) head of a ghost
* 同"㞇"
(translated) same as "㞇"
* 同"毗"
(translated) same as "毗"
* 同"畏"。[关键文献]:《 正字通.田部》。 来自台湾异体字网站
(translated) same as "畏"
* 同"魅"
(translated) same as charm
* 同"界"
(translated) same as 界
* 同"魅"
(translated) same as 魅
* 拼音bì。缉。 见《集韵. 去声.霁韵》-- 自台湾教育部《异体字网站》
(translated) to arrest; to seize
* 同"畏"
Semantic variant of 畏: fear, dread, awe, reverence