* 拼音miè。眼角红肿
red and swelling of the eye socket, dim-sighted; poor visioned
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 拼音miè。眼角红肿
red and swelling of the eye socket, dim-sighted; poor visioned
* 同"㽉"
(translated) same as "㽉"
* 同"羈"
(translated) Same as 羈
* 拼音jūn。 * 宗。 * 天群
(translated) lineage; celestial constellations
* 见"赎"
buy, redeem; ransom; atone for
* 同"𪪉"
(translated) Same as "𪪉"
* 同"𩕖"
(translated) Same as "𩕖"
* 同"𩷳"
(translated) Same as "𩷳"
* 读音bẩy 颤抖
(translated) tremble
* 参见简体
(translated) simplified form of
shǔ:* 同一家族的。 親~。眷~。烈~。 * 類別。 金~。吾~。 * 生物群分類系統上,"科"下有"屬","屬"下有"種"。 * 有管轄關係的,也指有管轄關係的人或單位。 直~。~下。~地。 * 歸類。 ~於自然科學。 * 為某人或某言所有。 這本書~於你了。 * 系,是。 ~實。純~謠言。 * 用十二生肖記生年。 ~相。 zhǔ:* 連綴,接連。 ~文。~和( hé )。 * (意念)集中於一點。 ~仰(注視仰望)。~望。~意。 * 古同"囑",囑咐,託付。 * 傾注,引申爲勸酒:"舉酒~客"。 * 恰好遇到。 ~京師亂
class, category, type; to belong to
* 同"闩"
(translated) same as 闩
* 同"耙"。中国人名用字
(translated) Same as "耙"; Used in Chinese personal names
* 同"𨫈"
(translated) Same as "𨫈"
* 拼音xiàn。俗"櫶"
(translated) Common form of "櫶"
* 洁白;洁净。 志操~然
white; bright; clear; clean
* 读音hiếng 斗鸡眼
(translated) cross-eyed
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音mēng。[~(dēng)] 刚睡醒的样子
(translated) just woken up look
* 拼音màn。中国人名用字
(translated) Pinyin: màn; used for Chinese given names
* 同"释"。 * 拼音shì。 * 《龙龛手鑑· 口部》:"~,俗。 音释。"《字韵合璧· 口部》:"~,音释。 解劝也。"
(translated) Same as "释"; Non-classical variant with pronunciation and explanation; Pronunciation and explanation; to advise and mediate
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"梦"
(standard form) a dream; to dream, visionary, stupid
* 卵未孵出雏而坏死
(translated) egg that has not hatched a chick and becomes necrotic
* 同"贕"
(translated) same as 贕
* 拼音pí。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 此王政之所哀而矜之恤而撫之者也若其乖~
(translated) Describes a state of being grieved for, pitied, cared for, and comforted by the royal government
* 拼音jué。 * 择。 * 掆。 * 捎。 * 削
to select; to choose; to pick out, to lift; to carry on the shoulders -- of two or more men, to wipe out, to brush over lightly, to carry; to take or bring along at one"s convenience, to cut; to par; to trim; to shave
* 同"翾"
(translated) Same as "翾"
* 粤语jyùn
(translated) Cantonese pronunciation: jyùn
* 拟。 * 手约物
(translated) To imitate; To bind something with the hand
* 拼音miè。细~
fine, thin stockings or socks
* 同"䜚"
(translated) same as "䜚"
* 拼音jì。鯚鱼, 即鳜鱼
(translated) Pronounced jì; Zhì fish, i.e., Mandarin fish
* [~] 拼音mài huài。垢腻貌
(translated) greasy and grimy appearance
* 同"䛒"
(translated) Same as "䛒"
* 拼音xiǎn。[~搏] 狠戾
cruel and violent
* 同"㝱"。 * 拼音mèng。 * ~雨
(translated) Same as "㝱"; Pinyin: mèng; Dream-like rain
* 同"爝"
(translated) same as 爝; same as small torch
* 疑同"𦌡"。中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "𦌡"; Used in Chinese personal names
* [~網]捕魚具
(translated) fishing gear
* 同"罼"。 * 拼音bì。 * 帝王的一种仪仗。 * 捕捉禽兽的网。 * 用长柄网捕捉
(translated) same as "罼"; a type of imperial regalia; net for catching birds and beasts; to catch with a long-handled net
* 蝴蝶、蛾等昆虫的幼虫
caterpillar
* 藏弓箭的器具。 * 滑
(translated) * container for storing bows and arrows; * slippery
* 同"皾"。 * 拼音dǔ。 * [~丸] 藏弓箭的器具
(translated) Same as "皾"; In "[~丸]", denotes a tool for storing bows and arrows
* 拼音sū
(translated) pronounced sū
* 同"蠉"
(translated) same as "蠉"
* "赢" 的讹字
(translated) a corrupted form of "赢";
* 同"嬴"。 * 拼音yíng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "嬴"; Used in Chinese personal names
* 同"皭"。中国人名用字。,jiào
(translated) Same as "皭"; Used for Chinese personal names
* 拼音zhú。小儿行走貌
to walk, toddling, jump; leap
* 〔偻( lóu )~〕见"偻"
bandit, daredevil
* 音凯(kǎi)。[(bài)~]恶怒
(non-classical form of 疲) full of anger; fierce anger, tired; weary; exhausted
* 拼音zhù。美女
(translated) beautiful woman
* 拼音bì。裙
(translated) skirt
* 金文隶定字, 同"勛"。 字見《殷周金文集成引得》454 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4302器銘文中
(translated) Jinwen regularized form, same as "勛"; Jinwen original form
* 拼音jiào。 * 目冥。 * 瞋目
dark; dim; eyesight obscured, angry look; angry eyes
* 同"穱"
(translated) Same as "穱"
* 古书上说的一种草。 * 古代跳舞者所执的牛尾。 * 古代悬钟磬架柱的饰物
(translated) A type of grass mentioned in ancient books; ox tail held by dancers in ancient times; ornament on the pillars of ancient bell and chime racks
* 同"䢱"
(translated) Same as 䢱
* 同"鑑"
mirror, looking glass; reflect
* 〔~〕子规鸟,即"杜鹃"
(translated) Zigui bird, i.e., cuckoo (Dujuan)
dú,:* 同"讀"。诵读、理解书的意义 * 阅,看 * 说出;宣扬 * 文体名 术语题跋一类 用以记心得于书后,以备遗忘 * 姓 dòu:* 句中的短暂停顿 今以逗号标志 也作"逗"
(translated) dú: Same as "讀"; To recite and understand books; To read; To look; To speak out; To proclaim; Literary style name, a type of postscript to record insights after reading to prevent forgetting; Surname; dòu: Short pause in sentence; Marked by comma; Also written as "逗"
* 疑同"墀"。 * 拼音chí。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "terrace"; Used as a Chinese personal name
* 同"(閂)"
(translated) same as "(閂)"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"㱎"
(translated) same as "㱎"
* 见"镯"
bracelet, armband; small bell
* 同"𡊱"
(translated) Same as "𡊱"
* 拼音luò。见"懡"
ashamed; abashed; mortified; humiliated, few; little scarce; rare
* 疑同"櫗"。中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "櫗"; Chinese personal name character
* 同"鬱"。中国人名用字
(translated) Same as "鬱"; Used in Chinese given names
* ~,覺悟, 醒寤。见《 悲华经》
(translated) awakening; enlightenment
* 印匣
(translated) seal case
* 拼音yù。打盹
(translated) to doze
* 同"菎"
(translated) Same as "菎"
* 同"馒"
(translated) same as steamed bun
* 拼音jì。熟睡
(translated) sound sleep
mí:* 做恶梦。 mǐ:* 熟睡。 * 安
(translated) mí: to have a nightmare; mǐ: to sleep soundly; peaceful; tranquil
* 拼音ruì。拿扯
(translated) to take and pull
* 捕捉野猪用的网:"尔乃布飞~,张修罠"
(translated) Net for catching wild boars
* [柳~] 人名。《訥隱集》:" 後公十八年而沒。穿公墓祔焉。 有子男四女二人。男景澯生貟, 景漢,景瀗進士, 景溫 太祖寢郞。 女適士人朴命濟,李增實。 景澯有一男。卽必東。 二女適士人柳~,李壄。 景漢有二男。宅東生貟, 尙東。二女適士人鄭德模, 黃正中。"
(translated) personal name
liú:* 同"罶"。捕鱼的竹器,即笱。 lóu:* 〔䍡〕网
a net
* 拼音màn。 * 战车。 * 车幔
covering of a carriage, a tank (an armored vehicle), a chariot, a cover or shelter of a chariot
* 同"臘"。中国人名用字
(translated) Same as "臘"; Used in Chinese given names
* 拼音cè。坚硬
(translated) hard
* 同"蠲"
(translated) Same as "蠲"
* 同"羯"。 * 拼音dú。 * 六尺长的羊
(translated) Same as "羯"; six-foot-long sheep
* 拼音qiǎo。胁~
(translated) side-
* 同"蝇"
(translated) Same as "蝇"
* 读音bày。 配置
(translated) configuration; arrangement
luō:* 〔~唆〕➊說話絮絮叨叨;➋辦事不痛快,使人感覺麻煩。均亦作"囉嗦"。 luó:* 〔~唕(唣)〕吵鬧。 luo:* 助詞,作用大致和"了( le )"一樣。 這樣就好~!
exclamatory final particle, nag
* 拼音mài。[~] 垢腻貌
(translated) greasy and dirty
* 同"鋷"。中国人名用字
(translated) Same as "鋷"; Used in Chinese personal names
* 拼音yì。 * 糕饼。 * 饭坏。 * yì食物腐臭味。 闽语。[~~]寂寞; 冷落;人烟稀少。 闽语。即个所在~,热闹(这个地方人烟稀少, 不热闹)
(same as 繹) a kind of sacrifices offered to gods or the deceased, rotten food, food, cakes and biscuits
* "猡" 的讹字,字从"玀"错讹
(translated) Corrupted form of "猡"; derived from "玀" due to error
* [~稏]稻子
the swing of rice plant, a kind of paddy
* 軆雜氣則難明易~ 合觀則此
(translated) to become obscure
* 昏昧
(translated) obscure
* 拼音méng。疑同"饛"
(translated) Suspected to be the same as "饛"