* 拼音zhèn。因霉发黑
(translated) blackened by mold
* 拼音zhèn。因霉发黑
(translated) blackened by mold
* 明
(translated) bright
* 处事谨慎,不形于色。 * 惭愧 * 〈方〉耻笑。西南官话
(translated) cautious in dealing with matters and not revealing emotions; ashamed; dialectal: to ridicule; in Southwest Mandarin
* 〔~虬( qiú )〕蜷曲,盘曲,如"玄螭虫象并出进兮,形~~而逶迤。"
(translated) coiled; winding
* 拼音shèn。寒冷的样子
(translated) cold appearance
* 读音chín 烹制了的
(translated) cooked
* "袗" 的讹字。中国人名用字
(translated) corrupted form of "袗"; used in Chinese given names
* 鼻子高,眼睛深陷的样子
(translated) describes a high nose and deep-set eyes
* 〔~驙〕马负重难行
(translated) describes a horse struggling to walk under a heavy load
* 拼音lù。病
(translated) disease
* 拼音liú。鸭蛋
(translated) duck egg
* 空谷。 * 空。 * 深
(translated) empty valley; empty; deep
* [魛~] 鱼名。 * 《花浦遺稿》 原文:虫有知於深湫。 縈脩鬣之後先。亘玉甲而魛~
(translated) fish name
* 赌
(translated) gamble
* 拼音liáo。盛大
(translated) grand
* 读音túm 抓住,捆住
(translated) grasp, seize; bind
* 读音tóm [~ 罟]抓住。[~]总结
(translated) grasp; summarize
* 烈:"味辛而不~。" * 烧。 * 烂
(translated) intense; burn; rotten
* 读音진 幾分作曰不然而災摠之至於此~誠違始料事目外限一千結劃下使之均俵近
(translated) is somewhat like unexpected disaster, contrary to initial expectations; a limit of 1000 is set with a plan for even distribution soon
* 拼音zhěn。白发长
(translated) long white hair
lù:* 古同"戮"。 * 削。 jiū:* 〔~流〕形容曲折迂回的水流,如"涉长路之绵绵兮,远纡回以~~。"亦作"樛流",缭绕之意
(translated) lù: same as "戮"; to pare; to shave; to cut off; jiū: describing winding water flow (in "~流"); winding; twisting
* 拼音liū。使⋯ 更激烈
(translated) make ... more intense
* 拼音sàn。[~~]行走状
(translated) manner of walking
* 读音chín 成熟的
(translated) mature
sǎn:* 金鏒。 * 铁器貌。 qiāo:* 古同"缲",一种缝纽法。 càn:* 锄
(translated) metal ornament; resembling ironware; same as "缲" (qiāo), a button-sewing method; hoe
* 鼓曲名
(translated) name of a drum tune
* 拼音shǎn。窄
(translated) narrow
* 拼音shèn。 * 网。 * 同"罧"
(translated) net; same as "罧"
* 宋· 孔甯之《氂牛賦》:" 奔逸躅而倫~,載賁首而亂羜。"
(translated) orderly; sequential
* 拼音shān。 * 旌旗下边悬垂的饰物。 * 马鞍下边悬垂的饰物
(translated) ornaments hanging below a banner; ornaments hanging below a saddle
* 拼音lào
(translated) pronounced lào
* 读音sấm,(chim~) 一种鸟
(translated) pronounced sấm; a kind of bird, (chim~)
* 读音vảy 鳞片
(translated) pronunciation vảy; scales
* 寂靜;無人
(translated) quiet; uninhabited
* 拼音liào。[~] 仰鼻的样子
(translated) reduplicated form [~]; appearance of an upturned nose
* 邑先生案壹卷入盛樻子縣司上洗手鍮手~ 貳坐合造壹坐
(translated) related to a brass hand basin for washing hands; two seats combined to make one seat
* 拼音sàn。抵~
(translated) resist
* 同"㜗"
(translated) same as "㜗";
* 同"䰘"
(translated) same as "䰘"
* 同"仨"
(translated) same as "仨"
* 同"参"。,星名
(translated) same as "参"; star name
* 同"寥"
(translated) same as "寥"
* 同"懫"
(translated) same as "懫"
* 同"穇"
(translated) same as "穇"
săn:* 同"糂(糝)"。 chěn:* 食物中有沙。 càn:* 〔漁陽撾〕即"漁陽參撾"。鼓曲名
(translated) same as "糂 (糝)"; food contains sand; namely "漁陽參撾", name of a drum music piece
* 同"诊"
(translated) same as "诊"
* 同"趁"
(translated) same as "趁"
* 同"鹨"
(translated) same as "鹨"
* 同"𣟹"。《字彙補》:" 初簮切,立。 木長貌。"
(translated) same as "𣟹"; describing the appearance of tall wood
* 同"𥉾"
(translated) same as "𥉾"
* 同"𧑫"
(translated) same as "𧑫"
* 同"𫖬"
(translated) same as "𫖬"
* 同"劋"
(translated) same as 劋; to cut; to pare
* 同"嘐"
(translated) same as 嘐, meaning to shout; noisy; empty
* 同"羒"
(translated) same as 羒; ram
* 拼音lù。同"蓼"。长(cháng) 大
(translated) same as 蓼; to grow up
shān:* 〔唅( hàn )~〕见"唅1"。 càn:* 声
(translated) shān: In "唅嘇", see "唅1" for definition; càn: sound
* "𩼶" 的类推简化字
(translated) simplified form of "𩼶" by analogy
shān:* 旌旗的飘带。 qiāo:* 〔~头〕古代男子束发的头巾。 shēn:* 古同"襂",羽毛车饰或衣裳下垂的样子
(translated) streamer of a banner or flag; headcloth for ancient men"s hair-binding; same as "襂", describing feather ornaments on vehicles or trailing garments
* 拼音shǎn。击
(translated) strike
* 疑同"軫"。 * 拼音zhěn。 * 中国人名用字
(translated) suspected same as "軫"; used in Chinese personal names
* 三岁的牛
(translated) three-year-old ox
* 相怒
(translated) to be angry with each other
* 烧去草木之后下种:"吴北野禺栎东所舍大~者。吴王田也。" * 开沟引水灌溉:"开江西~田千馀顷,以为军储。" * 地名。 ~城(中国上海市嘉定县的简称)。 * 姓
(translated) to burn off vegetation before planting; to irrigate by ditching and drawing water; place name; surname
* 读音rịn, 滲出。[洃] 出汗
(translated) to ooze out; to sweat
* 拼音luò。[~] 皮革坚韧
(translated) tough leather
* 读音trơn 滑
(translated) trơn; slippery; smooth
* 拼音qiāo。[窅~] 面不平
(translated) uneven
chǎn:* 醋。 chěn:* 醋。 * 醋味
(translated) vinegar; vinegar taste
* 行;走
(translated) walk; go
* 拼音tiān。谁。 闽语。[~时] 哪会儿。闽语
(translated) who (Min dialect); when (Min dialect, as in "[~时]")
* 拼音lào。宽
(translated) wide
* 拼音lào。宽
(translated) wide
* 〔~纚( xǐ )〕衣裳、羽毛等下垂的样子
Acquired from 㡎: (same as 襂) the feather decorected carriages or dresses; flapping and dangling, headdress used by man in ancient times
liáo:* (水)清澈:"~乎其清也。" * 停聚的(水):"(禹)通大川,决壅塞,凿龙门,降通~水以导河。" * 静:"寂~无声。" * 〔~水〕河名,在中国湖北省。 * 气盛:"~然丰满而手足拇动者,兵甲之色也。" liú:* 变化:"油然~然,莫不入焉。"
Acquired from 㵳: (same as non-classical form of 㵳) crystal-clear (water), fluent, name of stream; in today"s Hubei Province Xiaoganshi
jiàn:* 古同"践",践踏:"凡道不欲壅,壅则哽;哽而不止则~。" chén:* 古同"趁"
Acquired from 䟢: (classical form of 䟢), (same as 踐) to step upon; to tread upon; to trample, (same as 趁) to take advantage, hard to proceeding
* 鸟类的一属,身体小,嘴细长,吃害虫,常见的有"田鹨"
Anthus species (various)
* 见"鹨"
Anthus species (various)
* 同"戮"
Semantic variant of 戮: kill, massacre; oppress
* 同"戮"
Semantic variant of 戮: kill, massacre; oppress
* 同"燥"。干燥
Semantic variant of 燥: dry, parched, arid; quick-tempered
* 同"疹"
Semantic variant of 疹: measles; rash; fever
cēn:* 〔~差〕古同"参差",长短或粗细不齐。 zān:* 缝衣针。 * 古通"簪"。 * 缀,插。 cǎn:* 方言,一种簸箕
a basket, hod, scuttle; a hairclasp
* 均见"掺"
a delicate hand; mix, blend, adulterate
* 见"鲹"
a horse mackerel
* 拼音jiǎo。一种汤罐
a kind of water containers ( to keep warm in cold days); a mental hot-water bottle, to stir or scratch and make it muddy or turbid
* 拼音xiāo。 * 犬受惊狂吠。 * 狡狯
barking of a frightened dog, to confuse; disorder; disturbance, cunning; artful; crafty, to fail and be exposed
* 同"球",美玉,亦指玉磬。 * 玉石相碰声:"夫人自帷中再拜,环佩玉声~然"
beautiful jade; tinkle
jiū:* 向下弯曲的树木:"揽~木之长萝,援葛藟之飞茎。" * 纠结:"故殇之绖不~垂,盖未成人也。" * 求:"~天道其焉如。" * 姓。 liáo:* 古书上说的一种树
bending branches, bent limbs
* 田地间的小路。 * 界限。 ~域。~畦(规定的范围,界限)。 * 致意,祝告:"~于鬼神"
border, boundary; raised path
* 〔~轕( gé )〕❶纵横交错;❷广阔深远,如"张乐乎~~之野。"
complicated, confused; dispute
* 拼音càn。 * 十陇为~。 * 田陇相连
connected banks of earth or paths in the field
* 拼音cān。贪婪
covetousness; greed; cupidity; avarice, licentious; obscene; to seduce
* 古代指车箱底部四周的横木;借指车;引申为方形。 车~。~石(方石)。 * 伤痛。 ~怀。~念。 * 星名,二十八宿之一
cross board at rear of carriage
* 古代指車箱底部四周的橫木;借指車;引申爲方形。 車~。~石(方石)。 * 傷痛。 ~懷。~念。 * 星名,二十八宿之一
cross board at rear of carriage
* 拼音liú。[觩~] 弯曲而有棱角
curved with angles; curved corner
cǎn:* 〔~子〕一年生草本植物,茎有很多分枝,叶子狭长,子实可以吃,亦可以做饲料。 shān:* 〔稴~〕穗不实。 cēn:* 禾长的样子
deccan grass, a barnyard grass
* 拼音jiāo。 * 水名。 * [~㵧] 水深而宽广
deep and vast of the flowing water, name of a stream
shān:* 狗鑽狹處。 * 殘害。 shăn:* 〔㺑㺝〕狗叫聲。 shàn:* 狗咬貌。 * 犬毛。 sāo:* 〔山㺑〕古代傳說中一種矮小似人的怪物
dogs wormed through a narrow place, to oppress cruelly; to injure heartlessly, dogs biting, dog"s hair, legendary monster (looks like a dwarf), bark
* 见"谬"
error, exaggeration; erroneous
* 错误的,不合情理的。 荒~。~论。~传( chuán )。~误。 * 差错。 失之毫厘,~以千里
error, exaggeration; erroneous