* 排定。 评~高低。 * 雄马
stallion; promote
* 排定。 评~高低。 * 雄马
stallion; promote
* 拼音shè。 * 铁。 * 金饰
iron, golden ornaments
* 读音chảy, 义未详
(translated) Pronounced as chảy; meaning unclear
* 接近,将,临。 ~近。~危。~死。~于灭亡。 * 同"滨"
approach, be on verge of; near
* 疑同"腊"。 * 拼音xí。 * 中国人名用字
(translated) Same as "腊"; Pinyin xí; Used in Chinese personal names
* 同"覘"。 * 拼音chàn。 * 候
(translated) Same as "覘"; To wait; To observe
* 佛经用字。 见《苏悉地羯罗经略疏》
(translated) Character used in Buddhist scriptures
* 拼音tán。疑同"覃"
(translated) suspected to be same as "覃"
* 少数民族姓氏。 地名用例:广西壮族自治区柳城县大埔镇有古~, 现已更名为"古廨"。 来源:《中国古今地理通名汇释》P92。 * 地名用字, 今作"社", 广西壮族自治区百色市有地名"~幕" "~ 管" "~合" "~ 马" "~马屯"
(translated) Surname of minority ethnic groups; character used in place names, now interchangeable with "社"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"㕢"
(translated) Same as "㕢"
* 石伤脚底。见 * 〔石~〕地名,在广东。 * 地名用字
for something hard or bulging to press against the body and cause it discomfort
* 同"摇"
(translated) Same as shake
* 金文隶定字, 同"兄"。 字見《殷周金文集成引得》349 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第113器銘文中
(translated) Lishu script form, same as "兄"; Original form in bronze inscription
* 见"赀"
property; wealth; to count
* 同"跐"
(translated) same as "跐"
* "𪗳" 的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of "𪗳"
* 同"飺"
(translated) same as "飺"
* 同"壑"
(translated) same as 壑; ravine; gully
* 同"誓"
Semantic variant of 誓: swear, pledge; oath
* 同"楷"
(translated) Same as "楷"
* 同"楷"
Semantic variant of 楷: model style of Chinese writing
* 拼音zuǐ。 * [瓶~], 疑即"瓶嘴" * 从此声, 从缶属
(translated) Likely "bottle mouth" or "bottle spout", as in [瓶~]
* "𪗽" 的类推简化字。 * 拼音kuò[~ 嗤]连续地刮。 北京官话。粘得太结实,~ 不下来。[~]咀嚼食物声。 冀鲁官话、西南官话。[~ 锄儿]手锄
(translated) analogically simplified form of "𪗽"; continuously scrape (Beijing Mandarin, as in stuck too tightly, cannot be scraped off); sound of chewing (Ji-Lu Mandarin, Southwestern Mandarin); hand hoe
* 同"萤"
(translated) Same as firefly; glow-worm
* 同"砦(寨)"。藩落
Semantic variant of 柴: firewood, faggots, fuel
* 鞋。 敝~
straw sandals or slippers that have no heel-backs
* 〔~~〕同"彬彬"
refined, having both appearance
* 《八辅》 第33区, 第66字
(translated) Appears in <Eight Assistants>, Section 33, Character No. 66
* 同"彘"。 * 拼音yì
(translated) Same as "pig"
* 带有腐肉的尸骨;也指整个尸体:"掩骼埋~。" * 瘦。 羸~老弱
rotten meat; bones of dead animals
* 同"前"
(translated) Same as "前"
* 同"脑"
(translated) Same as brain
* 拼音wǔ。《汉语方言大词典》:" 用棍棒打。闽语。 广东潮州。"
(translated) To strike with a stick; Used in Min dialect, Chaozhou (Guangdong)
* 读音đồ 木制家具
(translated) Pronunciation: đồ; wooden furniture
* 同"杫"
(translated) Same as "杫"
* 同"睿"
(translated) Same as "睿" (meaning wise)
* 在可见光中波长最短,红与蓝合成的颜色。 ~红。~铜。~外线。~药水。 * 道教和某些朝代的统治者所崇尚的色彩,因而常在其宫室、服饰、用物前冠之以"紫" ~衣。~书(①道经;②皇帝诏书)。~诰(帝王诏令)。~台(神仙、帝王所居)。~气(祥瑞之气,多附会为帝王、圣贤或宝物出现的先兆)。~绶。~垣(皇宫)。~阙。~光阁。~禁城。~袍金带。 * 姓
purple, violet; amethyst; surname
* "䶣" 的类推简化字。 * 拼音ài。 * 磨牙; 牙齿相互摩擦。西南官话。 * 牙齿稀疏而不密合。 西南官话
(translated) Analogical simplified form of "䶣"; Pinyin: ài; Grinding teeth; teeth rubbing against each other. Southwestern Mandarin dialect; Sparse teeth, not closely aligned. Southwestern Mandarin dialect
* "嚬" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "嚬"
* 同"御"
Semantic variant of 御: drive, ride; chariot; manage
* 同"龄"
(translated) Same as "龄"
* 古同"涩"
astringent; harsh; uneven, rough
* 拼音xǐ。 * 同"屣"。慧琳《 一切經音義》:"躡金屣: 下音史。"《考聲》 云:"履之不躡跟者也。 亦作~、。 案經卽西國革屣也。" * 同"縰"。《全辽文》 卷六 有:" 衿缨表敬,俨栉~ 以饬躬"
(translated) same as "屣", shoes that do not cover the heel; same as "縰"
* "縰" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "縰"
* 同"倵"
(translated) Same as "倵"
* 古同"岁"
year; age; harvest
* 拼音xǐ。 * 迁。 * 运。 * 同"縰"
(translated) to move; to transport; same as "縰"
* 同"濬"
(translated) Same as "濬"
* 同"褷"
(translated) same as "褷"
* 同"雌"
(same as 雌) female; feminine, a female bird, to dwell, to stop
* 金文隶定字, 同"進"。 字見《殷周金文集成引得》476 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2839器銘文中
(translated) Standardized form of Jinwen script; same as "進"
* 拼音kěng。幼儿
(translated) young child
* 拼音yàn。相顾视而行
(translated) Looking at each other and proceeding
* 同"𢌫"
(translated) Same as "𢌫"
* 同"断"
(translated) Same as "断"; break
* 同"𣦰"
(translated) same as "𣦰"
* 拼音bì。止
(translated) stop; cease
* 同"躇"
(translated) same as "躇"
* 拼音zhì。[~皱] 皮不展
(translated) wrinkled
* 同"脠"
(translated) same as "脠"
* 拼音zī。虫
(same as 蠀) grub ( a kind of larva); maggots, looper; inchworm; geometer
* 同"𢌨"
(translated) Same as "𢌨"
* 〔~龉〕牙齿上下对不上,喻意见不合,如"双方发生~~"
irregular teeth; discord
* 同"匳"
(translated) Same as 匳
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》584頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11671器銘文中
(translated) Standardized form of a bronze script character; Used in personal names
* 文隶定字。 金文隶定字,同"貺"。,人名用字。 字見《殷周金文集成引得》724 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第36器銘文中
(translated) Clerical script form according to textual studies; Clerical script form of bronze inscription, same as "貺"; Used in personal names
* 同"𨕐"。中国人名用字
(translated) Same as "𨕐"; Used as a Chinese given name character
* 拼音sè。中国人名用字
(translated) Pinyin sè; Used in Chinese personal names
* 读音무 硬物難化肥~滑湯은 當禁할것이
(translated) pronunciation is mu; refers to hard, indigestible objects; slippery soup should be avoided
* 拼音zuǐ。 * 识。 * 藏。 * 同"嘴"
to know; to recognize, to hide; to conceal, (same as 嘴) beak (of a bird), stone probe
* 疑为"壑"讹字
(translated) Suspected to be corrupted form of "壑"
* 读音khằn 义未详
(translated) Pronounced khằn; meaning unknown
* 拼音cī。一种羊
(translated) a type of sheep
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"髭"
(translated) same as 髭
* 〔龌~〕见"龌"
narrow, small; dirty
* 拼音sè。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names; Pronounced as sè
* 同"寨"
Semantic variant of 砦: stockade, fort, military outpost; brothel
* 拼音zǐ。一种树
(translated) a kind of tree
* 金文隶定字。 同。字見《 殷周金文集成引得》366頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第849器銘文中
(translated) Li-ding form and original form in bronze script, meaning "same as"; see "Index to Yin and Zhou Bronze Inscriptions" p. 366; from inscription on vessel No. 849 of "Compendium of Yin and Zhou Bronze Inscriptions"
* 同"砦"
Semantic variant of 砦: stockade, fort, military outpost; brothel
* [~葫]同"柴胡",一种药草
a kind of herb medicine; Bupleurum
* 拼音cǐ。浅渡
(translated) to ford
* 突出唇外的牙齿。 ~牙
teeth protrude
* "𪘩" 的类推简化字
(translated) Simplified character by analogy of "𪘩"
* "崄" 的讹字
(translated) corrupted form of "崄"
* 拼音chái。瘦
lean; thin; slim, illness; disease, an epidemic; a pestilence
无释义
No definition given
* 疑同"蓰"。 * 拼音xǐ。 * 中国人名用字
(translated) Same as "蓰"; Used in Chinese personal names
* 五倍。 倍~(数倍)
to increase five-fold
* 同"訾"
(translated) Same as "訾"
* 人和動物嘴裏咀嚼食物的器官(通常稱"牙") 牙~。~腔。~髓。~齦。~冷(笑必開口,笑的時間長了,牙齒就會感到冷。因謂譏笑於人,如"令人~~")。 * 排列像牙齒形狀的東西。 ~輪。鋸~。梳子~兒。 * 因幼馬每歲生一齒,故以齒計算牛馬的歲數,亦指人的年齡。 馬~徒增(舊時自謙年長無能)。 * 並列。 不~(不能同列或不與同列,表示鄙棄)。 * 談到,提及。 ~及。不足~數。 * 觸。 ~劍(觸劍受刀,指被殺或自刎)
teeth; gears, cogs; age; KangXi radical 211
* 张开嘴露出牙齿。 ~牙咧嘴
to show the teeth; crooked teeth
* 同"甒"
(translated) Same as "甒"
* 同"癣"
(same as 癬) ringworm, used for various diseases of the skin
* 〔~錍( pī )〕短斧
(translated) in "鈭錍 (zīpī)", short axe
* "𪘓" 的类推简化字。 * 拼音cuó 牙齿前后错位。不整齐。 西南官话
(translated) analogical simplified form of "𪘓"; teeth are misaligned and irregular; Southwestern Mandarin
* 同"沥"
(translated) Same as "沥"
* "䜀" 的类推简化字
to insult with words
* 同"归"
(translated) Same as "归"