* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Chinese given name character, pronounced "yì"
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Chinese given name character, pronounced "yì"
* 疑同"𡠗"
(translated) Doubtfully same as "𡠗"
* 拼音bì。俗"䏶"。《可洪音義》:" 兩~:步米反。 正作䏶。"来源《 康熙字典》(增订版)
(translated) Non-classical form of "䏶"; same as "䏶"
* 一说同"爇",误。 应为"熱" "變"二字之误合, 本不成字
(translated) One interpretation is that it is the same as "爇", which is incorrect; It should be a mistaken combination of the characters "熱" and "變", originally not a character
* 读音càm[ 粤],cìm[粤], 拼音xún。 * 户政用字
(translated) Pinyin: xún; Cantonese pronunciations: càm, cìm; Civil registry character
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Pronounced yì; used in Chinese personal names
* 拼音lù
(translated) Pronunciation is lù
* 拼音lù。义未详。 见《篇海》
(translated) Pronunciation is lù; meaning is unknown; according to "Pianhai"
* 同"呓"
(translated) Same as "sleep talking"
* 同"㝪"
(translated) Same as "㝪"
* 同"䠟"
(translated) Same as "䠟"
* 拼音zhé。同"慹"
(translated) Same as "慹"
* 同"挦"
(translated) Same as "挦"
* 同"掘"。 * 《八辅》 第33区, 第18字
(translated) Same as "掘"
* 同"摰"
(translated) Same as "摰"
* 同"撏"
(translated) Same as "撏"
* 同"燖"
(translated) Same as "燖"; scald
* 同"皱"
(translated) Same as "皱", meaning wrinkle
* 同"蘖"
(translated) Same as "蘖"
* 同"蟄"。中国人名用字
(translated) Same as "蟄"; Used in Chinese personal names
* 同"襼"。 * 拼音yì。 * 木相摩也
(translated) Same as "襼"; rubbing of wood
* 同"鵱"
(translated) Same as "鵱"
* 同"𤑔"
(translated) Same as "𤑔"
* 同"𨷭"
(translated) Same as "𨷭"
* 拼音lù。[蔏~] 同"商陆", 一种草本植物,根可以入药
(translated) Same as Pokeweed; a kind of herbaceous plant with medicinal roots
* 疑为"藝"讹字。 中国人名用字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "藝"; Used in Chinese personal names
* 疑同"瀍"。中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "瀍"; used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音lù。[魁~] 又作"魁陆", 贝蚶子,一种软体动物, 生活在浅海泥沙中,亦可人工养殖, 是食用贝类之一
(translated) Used in "[魁𧌉]", also written as "魁陆", referring to the ark shell (cockle); a mollusk living in shallow sea mud, which can be farmed and is an edible shellfish
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音chàn。[珑~ 粉]糖果名
(translated) candy name; as in 珑𤪮粉
* 拼音niè。紊乱的样子
(translated) disordered state
* 拼音chán。[蠦~] 壁虎
(translated) gecko
* 拼音niè。毛发多
(translated) hairy; having a lot of hair
* 拼音chán。移动
(translated) move
* 拼音zhì。"𡠦" 本字
(translated) original form of "𡠦"
* 拼音lù。见也
(translated) pronounced lù; to see
* 同
(translated) same as
* 同"举"
(translated) same as "举"
* 同"呓"
(translated) same as "呓"
* 同"槸"
(translated) same as "槸"
* 同"甈"
(translated) same as "甈"
* 同"艺"
(translated) same as "艺"
* 同"陆"。 * 拼音lù。 * 跳跃
(translated) same as "陆"; jump; leap
* 同"𦖋"
(translated) same as "𦖋"
* 同"𦸐"
(translated) same as "𦸐"
* 同"𨫔"
(translated) same as "𨫔"
* 同"𰏞"
(translated) same as "𰏞"
* 同"撏"
(translated) same as pluck
* 同"挚"
(translated) same as 挚
* 同"甈"
(translated) same as 甈
* 同"埶(藝)"
(translated) same as 藝
* 拼音lù。竹名
(translated) type of bamboo
* 拼音xián。 * 巾. * 覆盖
(translated) xián; radical "cloth"; to cover
* 同"爇"
Semantic variant of 爇: burn
* 同"艰"
Semantic variant of 艱: difficult, hard; distressing
lù:* 高出水面的土地。 ~地。大~。 * 隨從的样子。 ~~續續。 * 跳躍:"……翹足而~,此馬之眞性也"。 * 〔~離〕①色彩繁雜,如"斑駁~~";②長( cháng ),如"帶長鋏之~~兮,冠切雲之崔嵬"。 * 姓。 liù:* "六"的大寫
land, continental; army; an accounting form of U+516D 六 (six)