* 同"懿"
(ancient form of 懿) virtuous, especially women, admirable; esteemed; excellent
* 同"懿"
(ancient form of 懿) virtuous, especially women, admirable; esteemed; excellent
* 同"懿"
(ancient form of 懿) virtuous; fine; good
* 拼音yī。一种像马鲛鱼而较小的鱼, 肉微带酸味
(translated) A type of fish resembling Spanish mackerel but smaller in size; its flesh has a slightly sour taste
* 拼音yī 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 疑同"𣞙"。鼓框木
(translated) Considered to be the same as "𣞙"; wooden drum frame
* 俗"曀"。又俗"瞖"。 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Non-classical form of "曀"; also non-classical form of "瞖"
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Pinyin yì; Used in Chinese personal names
* 拼音zī。中国人名用字
(translated) Pinyin zī; Used in Chinese personal names
* 拼音táo。疑同"鼗"
(translated) Presumably same as "鼗"
* 同"䜼"
(translated) Same as "䜼"
* 古同"揖",拱手行礼:"率军礼以长~。"
(translated) Same as "揖", cupped-hand salute
* 同"虞"。 见《 东域传灯目録》
(translated) Same as "虞"
* 同"豷"
(translated) Same as "豷"
* 同"饐"
(translated) Same as "饐"
* 同"饐"。 * 瘦
(translated) Same as "饐"; Thin
* 同"鷧"
(translated) Same as "鷧"
* 同"𡫸"
(translated) Same as "𡫸"
* 同"𥖫"
(translated) Same as "𥖫"
* 同"𧰕"字。 即"悫" 字
(translated) Same as "𧰕" "悫"
* 同"𪇞"
(translated) Same as "𪇞"
* 同"嚭"
(translated) Same as 嚭
* 同"懿"
(translated) Same as 懿
* 同"懿"
(translated) Same as 懿
* 同"短"。 见《 佛说柰女耆婆经》
(translated) Same as 短; short
* 拼音yì。因疼痛而发出的声音
(translated) Sound of pain
* 水流动的样子
(translated) The appearance of water flowing
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音nǐ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yī。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字。,yì
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音róng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 书法笔法用字。《 古今圖書集成·字學典· 第八十三卷·書法部彙考· 一·宋陳思書苑菁華· 翰林密論二十四條用筆法》:"丨, 豎法:口訣云擡筆豎策挫鋒, 上下緊直,嘗尚字中豎畫用。"
(translated) Used in calligraphy brushstrokes; refers to the vertical stroke technique
* 同"豷"
(translated) Variant of "豷"
* "𨶮" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "𨶮"
* "𧬇" 的类推简化字。 * 拼音yì[~]审查订正。 古方言、江淮官话
(translated) analogically simplified form of "𧬇"; to review and correct; used in ancient dialect and Jianghuai Mandarin
* 《永乐大典》 卷13136:"再舍皷毁將公乃散師。 不果伐宋。"据语境, 当为"殪" 的讹字
(translated) corrupted form of 殪
* 〔~厥〕妇人貌
(translated) describes a woman"s appearance, used in the term "嬄厥"
* 拼音yì。 * [~] 细察,详审。 * yì[~] 审查订正。古方言、 江淮官话
(translated) examine closely; scrutinize; examine and correct; review and revise
* 拼音yē。 * 填。 * 噎
(translated) fill; choke
* 拼音zī。义未详
(translated) meaning unknown
* 同"贖"。《韩国文集丛刊》 原文:願汝曺葬之不厚, 㑭~前日愆云
(translated) redeem; ransom
* 同"懿"
(translated) same as "懿"
* 同"懿"。 * 拼音zì。 * 中国人名用字
(translated) same as "懿"; pinyin zì; used in Chinese personal names
* 同"瞽"
(translated) same as "瞽"
* 《佛说虚空藏菩萨神呪经》: 提徒尔唎瑟知上~伽上共同上迦噌儞迦同上连唎夜覩磨阿奢
(translated) 《Buddha Speaks of the Akashagarbha Bodhisattva Dharani Sutra》: ti tu er li se zhi shang ~ qie shang gong tong shang jia ceng ni jia tong shang lian li ye du mo a she
* 古同"鼓"
Alternate form of 鼓: drum; beat, top, strike
* 食物塞住了嗓子。 因~废食。~着了。 * 因为迎风而呼吸困难。 这风真~人。 * 说话顶撞人,使人无话可答。 他说话能把人~死
choke; hiccup
* 鸬鹚:"人有鱼池,苦群~窃啄食之。"
cormorant
* 同"曀"。天色阴暗
dark; the sun hidden by clouds, obscure
* 死:"左骖~兮右刃伤"。 * 杀死:"~此大兕"。 * 跌倒:"奔~百余里间"
die; kill, exterminate
* 粽子一类的食物
food (some food as glutinouss rice tamale -- made by wrapping the rice in broad leaves of reeds and boiled for a few hours --usually with other ingredients, as dates, meat, oyster, beams, etc
* 又贪婪又吝啬
greedy, stingy
* "一"的大写
number one
* (食物)腐败发臭:"食~而餲。"
spoiled, rotten, sour
* 阴沉而有风;昏暗:"雾雨天昏~。"
stormy; cloudy, misty; dim; (Cant.) sultry
* 美好(多指德行,指有关女子的) 嘉言~行。~范。~德。~旨(皇后或太后的诏令)
virtuous, admirable, esteemed
* 同"懿"
virtuous, especially of women, admirable, esteemed, excellent