* 同"綵"。 * 拼音cǎi。 * 中国人名用字
(translated) Same as "綵"; Pinyin: cǎi; Used as a Chinese given name character
* 同"綵"。 * 拼音cǎi。 * 中国人名用字
(translated) Same as "綵"; Pinyin: cǎi; Used as a Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古同"渗"
(translated) Same as 渗, meaning seep
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
shā:* 蔗糖。 chǎo:* 干粮,炒米
coarse
* 日出明亮:"其雨其雨,~~出日。" * 明亮;光明:"如海之深,如日之~。" * 高远:"是故民气~乎如登于天,杳乎如入于渊。" * 白。 * 姓
bright sun; brilliant; high
* 无影无声。 ~无音信。~然无声。~如黄鹤(喻人或物全无踪影)。 * 幽暗,深广。 ~渺。~冥
obscure, dark, mysterious, deep
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 喷放
to spurt; to blow out; to puff out; to snort
* 舌头尝东西所得到的感觉。 ~觉。~道(亦指兴趣)。滋~。 * 鼻子闻东西所得到的感觉。 气~。香~儿。 * 情趣。 趣~。兴~。意~。津津有~。 * 体会,研究。 体~。耐人寻~。 * 量词,指中草药的一种。 五~药
taste, smell, odor; delicacy
* 同"昩"
to compress the lips
* 拼音běn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"種"。 字见《殷周金文集成引得》1294 頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "種" (zhǒng, seed; kind)
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"㭒"(耜)
(translated) same as "㭒", meaning plowshare; spade
* 同"秉"
(translated) Same as "秉"
* 同"举"
Semantic variant of 𦦙: variant of 挙 U+6319, to raise, lift up; to recommend
* 看守住,护着不让受损害或丧失。 ~卫。~管。~健。~障。~密。明哲~身。朝不~夕(早晨保不住晚上会发生什么情况。形容形势危急)。 * 维持原状,使不消失或减弱。 ~持。~洁。~质。~墒。 * 负责。 ~证。~荐。~修。~险。确~。担~。 * 旧时户口的一种编制,若干甲为一保。 * 旧称佣工。 酒~(酒店服务人员)。佣~。 * 姓
protect, safeguard, defend, care
* 同"休"。 * 拼音xìng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "休"; Pinyin xìng; Used in Chinese given names
* 拼音xǐ。或"𠉢"讹字
(translated) Pronounced as xǐ; corrupted form of "𠉢"
* 〔~~〕a。象声词,形容喘气的声音;b。象声词,形容某些动物的叫声。 * 吵,乱说话
shout
* 疑同"和"。 * 拼音hàn、hé。 * 中国人名用字
(translated) Thought to be same as "和"; Used in Chinese personal names
* 宝藏。后作"寶"
(translated) treasure; ancient form of 寶
* 同"宋"
(translated) same as "宋"
* 拼音lián。地名
name of a mountain
* 拼音mí。 * 糜子, 也叫穄子。一年生草本植物, 与黍相似,但子实不黏, 可供食用。见《 汉语大字典》2。 * 《八辅》 第28区, 第93字
(translated) millet (mízi, also called jìzi); annual herb similar to millet, but with non-glutinous grains, edible
* 木的纹理。 * 棱角。 * 古地名,约在今中国山东省商河县东北。 * 姓
Alternate form of 扐: divine
* 同"朻"
(translated) Same as "朻"
yú:* 浴盆。 * 盛浆汤等的器皿。 wū:* 〔焚~〕牵制,如"秦得烧掇~~君之国。"
tub
* 古同"梓",一种落叶乔木。 * 加工木材。 * 木工
Semantic variant of 李: plum; judge; surname
* 落叶小乔木,果实称"李子",熟时呈黄色或紫红色,可食。 ~代桃僵(原用"桃" "李"共患难来喻兄弟相爱相助,后喻互相顶替或代他人受过)。投桃报~。~下不正冠(喻要避免不必要的嫌疑)。桃~不言,下自成蹊(喻为人只要忠诚、正直一定会感动别人)。 * 姓。 * 通"理"。(①古代狱官,法官。②道理,规律。③惩治。④星名。)
plum; judge; surname
* 落叶小乔木,果实称"李子",熟时呈黄色或紫红色,可食。 ~代桃僵(原用"桃" "李"共患难来喻兄弟相爱相助,后喻互相顶替或代他人受过)。投桃报~。~下不正冠(喻要避免不必要的嫌疑)。桃~不言,下自成蹊(喻为人只要忠诚、正直一定会感动别人)。 * 姓。 * 通"理"。(①古代狱官,法官。②道理,规律。③惩治。④星名。)
plum; judge; surname
* 扶着走路的棍子。 手~。拐~。 * 泛指棍棒。 擀面~。禅~。 * 古代刑罚之一,用棍打。 ~脊。 * 古同"仗",恃,凭倚
cane, walking stick
* 扶着走路的棍子。 手~。拐~。 * 泛指棍棒。 擀面~。禅~。 * 古代刑罚之一,用棍打。 ~脊。 * 古同"仗",恃,凭倚
cane, walking stick
* 古书上说的一种树
(translated) A type of tree mentioned in ancient books
* 同"纲"
(ancient form of 綱) the large rope of a net, main points; outline; principle
* 同"孟"
(translated) same as "孟"
* 同"㭂"
(translated) Same as "㭂"
sì:* 几案,小桌子:"家贫为郎,常独直台上,无被,枕~,食糟糠。" zhǐ:* 放在础上柱子下面的板子。 xǐ:* 古书上说的一种树
(translated) sì: desk; small table; zhǐ: board under a pillar base; xǐ: a type of tree in ancient texts
* 分开。 条分缕~。分崩离~。 * 解释。 分~。剖~。~疑。赏~。~出(a.分析出来;b.固体从液体或气体中分离出来)。辨~
split wood; break apart; divide
* 用东西触动。 ~触(a.触动;b.感动)。 * 古代门两旁所竖的长木柱,用以防止车过触门
door stop, door jam; touch; (Cant.) to use the body to move someone
* 同"苶"
farm tools; a spade or shovel
* 同"苶"
farm tools; a spade or shovel
* 同"困"
Semantic variant of 困: to surround, beseige; to be surrounded; difficult
* 同"𢪍"。 * 拼音jí。 * ~橘
(translated) Same as "𢪍"
* 落叶灌木或乔木,树皮有长刺,叶卵形,可以喂蚕,皮可以染黄色,木材质坚而致密,是贵重的木料。 ~黄。~蚕。~丝。 * 古同"蔗",甘蔗
a thorny tree; sugarcane
* 拼音dāi。出尊圣神咒语用字。( 见《字彙補》)
(translated) Pinyin dāi; Used as a character in incantations of venerated deities
* 同"柘"
(same as 柘) a thorny tree about 15 feet high, the leaves are used for feeding silkworms before the mulberry leaves are ready or when they are scarce, bark contains a yellow dye (interchangeable 蔗) the sugar cane
* 同"𠟸"
(translated) same as "𠟸"
* 同"秕"
(translated) same as "bǐ"; same as "chaff"; same as "infertile grain"
* 同"籼"
non-glutinous long grain rice
* 同"芒"。禾芒
(translated) Same as "芒"; awn of grain
* 读音:むく(muku)。 * ~元(むくもと), 日本姓氏
(translated) Pronunciation: muku (Japanese); Japanese surname, e.g., Mukumoto
* 同"祁"。 见《 倶舍論本義抄》
(translated) Same as "祁"
* 同"恘"。《集韻》:"~ 惆,祛尤切。 戾也。或作惆。"
(translated) Same as "恘"; perverse
* 同"保"
(translated) same as "保"
* "剈" 的讹字
(translated) Corrupted form of "剈"
* 拼音shū。高
(translated) high
* 胆怯;优柔寡断;犹豫不决;犹豫;踌躇
timid; irresolute; hesitant; to hesitate; to falter
* 泥鏝,俗稱瓦刀,泥工塗牆壁的工具。後作"圬"、"釫"。 * 塗飾;粉刷
loquat
* 古书上说的一种树,俗称"水桴木"
(translated) A type of tree mentioned in ancient books; commonly known as "Shuǐfúmù"
rèn:* 古书上说的一种树。 * 古同"轫",支住车轮不使转动的木头。 ér:* 古代一种束在车輈上的皮制装饰
(translated) a type of tree mentioned in ancient books; same as "轫" in ancient times, wood to prop up wheels to prevent them from turning; an ancient leather decoration tied to a carriage axle
* 古书上说的树,果实像梨,味酸甜,核坚实。 * 小木桩;亦泛指木桩:"椓~者有数。" * 拴系在木桩上:"杨柳中间~小舟。" * 尖锐的小木棍儿:"以~抉其伤而死。" * 戳;刺
a tiny wooden post; peg
* 同"杒"。中国人名用字。,rèn
(translated) Same as "杒"; used in Chinese personal names
* 同"锨"
shovel; trough used to carry water
* 拴马的桩子:"解绶系其颈,著马~。" * 枓栱:"飞~鸟踊,双辕是荷。" * 坚。 * 古同"昂"
(translated) stake for tethering horses; dougong; firm; ancient form of "昂"
* 有所失
wood streaks
* 门上的转轴。 户~不蠹。 * 重要的或中心的部分,起决定性作用的部分。 ~纽。中~
door hinge; pivot; center of power
dì:* 同"杕"。 duò:* 同"杕"
(translated) same as "杕"
* 同"枓"
(translated) Same as "枓"
* 同"枼"
(translated) same as 枼; leaf, page
bēi:* 古同"杯",盛酒、茶等的器皿。 玉~。~盘。 pēi:* 〔~治〕不愉快;不高兴
cup (same as 杯 [U+676F] and 桮 [U+686E]); unhappy, displeased, anxious, unsettled
* 《八辅》 第32区, 第65字
(translated) Refers to the 65th character in section 32 of the book 《Ba Fu》
* 頭無髮。 * 不戴帽,不穿鞋。 * 光禿,指物脫盡。 * 山無草木。 * 樹無枝葉或無頂梢。 * 物體磨去尖端,不銳利。如。 禿針;禿筆;鎬頭使禿了。 * 事理不周,首尾不全。如。 禿頭文章;這篇小說煞尾處顯得有點禿。 * 擲骰遊戲術語。 * 方言。斫。 * 姓
bald, bare, stripped
* 同"私"
(translated) Same as "private"
* 或同"叔"。出自《 康熙字典》(增订版)
(translated) Or same as "叔"
* 同"平"
Semantic variant of 平: flat, level, even; peaceful
* 〈韩〉奴婢名用字。例。 㐘介、㐘石、㐘奉、㐘伊、㐘刈、㐘今。 * 〈韩〉米
(translated) Korean: used in names of slaves; Korean: rice
* 满握;满捧。 * 用手捧起
handful
* 古同"屎"
(translated) ancient form of "shit"
* 读音bủn 吝惜
(translated) stingy; miserly
* 同"屎"。 * 拼音shǐ。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第29区, 第2字
(translated) Same as "shit"; Used in Chinese personal names
* 至诚,诚实,诚心。 ~款。~诚。谢~
sincere, genuine, honest, loyal
* 梳丝的器具
(translated) silk-combing tool
* 拽物
(translated) to pull something
* 遮拦的东西。 ~杆。木~。石~。 * 养家畜的圈( juàn ) 牛~。~厩。 * 报刊或广播、电视按内容、性质划分的版面或专门的时间;亦指出版物版面的部位。 ~目。专~。新闻~。 * 纸、书、织物上的格子。 朱丝~(旧时有红色格子的绢素)。 * 表格中区分项目的格子。 备注~
railing, balustrade; animal pan
* 水名
(translated) river name
* 同"涎"
(non-classical form of U+6D8E 涎) spittle, saliva
* 拼音xìng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"秋"
(translated) same as 秋; autumn; fall
* 一年的第三季。 ~季。~景。~水(喻人的眼睛,多指女子的)。~波(喻美女的眼睛)。三~(①指秋收、秋耕、秋播;②指三年)。~高气爽。 * 庄稼成熟的时期。 麦~。 * 指一年。 千~万代。 * 指某个时期(多指不好的)。多事之~。 * 一种运动和游戏用具称"秋千"。 * 姓
autumn, fall; year
* 同"秋"
(same as U+79CB 秋) autumn, fall; year
* 拼音yú。草
(translated) Grass
* 烟囱。 * 幽深。 * 姓
(translated) chimney; deep and secluded; surname
* 拼音yì。 * 一种糍粑一样的小吃。 * 《八辅》 第41区, 第51字
(translated) Pinyin yì; A kind of snack like Ciba
* 〔~稻〕水稻的一种,米粒细而长
non-glutinous long grain rice
* 拼音hóng。变质发红的陈米
to deteriorate and become red; old rice; decaying rice, red rice; (Cant.) the small of long-stored rice
* 拼音shēn。米滓
(translated) rice dregs
* 拼音mǐ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 讲话,陈说,叙~。~评。描~。论~。综~。~职。~而不作。 * 修纂。 著~。 * 循,顺行:"报我不~"
narrate, state, express
* 同"𡮇"
(translated) Same as "𡮇"