* 拼音guō。 * 禾苗虫伤有病。 * 疮病
damage by the pests to the rice seedling, boil; ulcer; sore
* 拼音guō。 * 禾苗虫伤有病。 * 疮病
damage by the pests to the rice seedling, boil; ulcer; sore
* 拼音sēn。唐· 孙思邈《千金方》 卷六十八:"恶核病者, 肉中忽有核,累累如梅李核, 小者如豆粒,皮肉瘮痛, 壮热索恶寒是也。与诸疮根瘰疬结筋相似。"
(translated) tingling pain in the skin and flesh
* 拼音nà。柔
(translated) soft
* 拼音róu。中国人名用字
(translated) Pinyin róu; Used in Chinese given names
* 石声。 * 古同"历"
(translated) stone sound; anciently the same as "历"
* 同"䅄"
(translated) same as "䅄"
* 同"称"
(translated) Same as "称"
* 同"插"。《大正新脩大藏經 寶積部·涅槃部》 原文:"一切諸佛法聲, 如須摩提國阿彌陀佛光明,如阿~ 佛世尊。"
(translated) Same as insert
* 同"稚"
variant of 穉 U+7A49, young grain; young, tender
* 读音재 人名用字
(translated) Pronounced as "zai"; used in personal names
* 同"穆"。 * 拼音mù。 * 中国人名用字
(translated) Same as "穆"; Used in Chinese given names
* 同"糁"
(translated) Same as 糁
* 同"𮇉"
(translated) Same as "𮇉"
* 〔~粑〕青稞麦炒熟后磨成的面,是中国藏族人的主食("粑"读轻声)
(translated) Tsampa-ba: flour made from stir-fried highland barley, staple food of Chinese Tibetans
* 拼音yān。 * 熟。 * 细米
cooked or well-done, ripe, fine rice
* 拼音kāi。米的别名
(translated) Alias for rice
* 同"䭎"
(translated) Same as "䭎"
* 同"糞"
(translated) Same as 糞; excrement
* 同"粞"
(translated) Same as rice grits
* "糮" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "糮"
* 《大正新脩大藏經 古逸部》原文:"~ 苑風清。"
(translated) clear garden breeze
* 同"糝"
(translated) Same as "糝"
* 拼音lì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"𥣻"
(translated) Same as "𥣻"
* 同"虨"。 * 拼音bān。 * 虎皮上的斑纹
(translated) same as "虨"; tiger skin stripes
* 〔褴~〕见"褴"
lapel, collar; tattered, threadbare
* 同"褒"
commend, honor, cite
* 见"诿"
pass buck, lay blame on others
* 同"詈"
(translated) Same as "詈"
* 金属表面所生的氧化物。 铁~。铜~。~斑。 * 生锈。 ~蚀。锁~住了
rust, corrode
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"䴭"
(translated) same as "䴭"
* 拼音bèn。去皮的麻秆
(translated) Peeled hemp stalk
* 拼音jié。中国人名用字。 或俗"傑"
(translated) Used in Chinese personal names; non-classical form of "傑"
* càn ㄘㄢˋ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"癛"
(translated) same as 癛
* 金文隶定字, 同"林"。 字见《殷周金文集成引得》889 頁
(translated) Clerical script standardized form of bronze script; same as "林"
* 同"㯡"。 * 拼音bào。 * 一种树
(translated) Same as "㯡"; a kind of tree
* 古同"𦧴"
(Cant.) to suck and gnaw on bones
* 同"钵"
(translated) Same as alms bowl
yě:* 同"埜(野)"。 shù:* 同"墅"
(translated) Same as 野 (yě); Same as 墅 (shù)
* 读音an 地名用字。河南省有"~ 庄"
(translated) Pronunciation: an; used for place names, e.g., "~ Village" in Henan Province
* 读音cợm 滑稽的,可笑的
(translated) funny; humorous; laughable
* 见"栈"
warehouse; tavern, inn
* 同"栽"
(translated) Same as "栽"
sǒng:* 〔~木〕落叶灌木或乔木,茎无枝,有大刺,果实近球形,树皮可入药。亦称"鹊不踏"。 cōng:* 尖头担,用以挑柴草捆
(translated) sǒng: 〔楤木〕deciduous shrub or tree, stem unbranched with large thorns, subglobose fruit, bark used medicinally; also called "鹊不踏"; cōng: pointed shoulder pole for carrying bundles of firewood and grass
* :读音ほばしら 帆柱
(translated) reading "hobashira"; sail mast; mast
* 古书上说的一种树
(translated) A type of tree mentioned in ancient books
* 木名。又称"构"、"楮",即构树 paper mulberry。落叶乔木。新生枝密披灰色粗毛,具乳汁。叶阔卵形至长圆状卵形,叶端渐尖,全缘或缺裂。初夏开淡绿色小花,雌雄异株。果实圆球形,成熟时鲜红色,皮可制桑皮纸
paper mulberry
* 拼音suǒ。 * 木枝上生。 * 树稍。 * 通索, 索求
branches growing upwards, the tip of a branch or things of similar shape, (interchangeable 索) to importune
* "扇" 的俗字。 * 《八辅》 第33区, 第74字
(translated) Non-classical form of "fan"; Entry in 《Eight Auxiliaries》, Section 33, Character 74
* 同"榖"
(translated) same as "榖"
* 《四库全书》: 仪礼注云弁名出于~~大也言所以自光大也
(translated) large/great; for self-glorification
* 拼音tuò。树叶落
(translated) leaves fall
* 同"㮰"
(translated) same as "㮰"
* 拼音qióng。中国人名用字
(translated) Pinyin qióng; Used in Chinese given names
lí:* 山梨。 chī:* 布木
(translated) Sorbus; mountain ash; Diospyros kaki; persimmon wood
* 拼音fán。 * 笼子:~ 笼(关鸟兽的笼子, 喻不自由的境地)。 * 篱笆:~ 篱(喻对事物的限制)。 * 纷杂的样子:"~ 然淆乱"。 * 姓
a railing; a fence an enclosed place
* 读音trĩ 栅栏,篱笆
(translated) fence; palisade
* 同"𬄵"
(translated) Same as "𬄵"
* 见"桪"
tall tree
* 拼音sì。同"耜"
(translated) Same as "耜"
* 同"樾"
(translated) same as "樾"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
dàng:* 用斛器量米时,使米的表面没有高低凹凸的工具。 yáng:* 同"陽"
(translated) A tool to level the surface of rice when measuring rice with a *hu* (斛); same as "陽"
* 同"樊"
(translated) same as "樊"
* 同"荡"
(translated) Same as "荡"
* 疑同"燦"。 * 拼音càn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "燦" (splendid); Used in Chinese personal names
* 拼音lì。香港取名用字
(translated) Character used for naming in Hong Kong;
* 同"礫"
(abbreviated form of 礫) small stones; pebble; gravel; shingle
* 拼音yì。黍稷茂盛的样子
(translated) Describes the luxuriant growth of millet and sorghum
* 中国人名用字。 疑同"龢" 字
(translated) Used in Chinese personal names; possibly same as character "龢"
* 拼音bù。竹器
(translated) bamboo utensil
* 煎饼
(translated) pancake
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 同"糯"
glutinous rice
* 金文隶定字, 同"鄰"。 字見《殷周金文集成引得》1024 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中
(translated) Same as "鄰"; Clerical script form of bronze inscription; Original form of bronze inscription
* jiā ㄐㄧㄚ 日本地名用字,
(translated) character used in Japanese place names
* 块病。 * 同"餼"
(translated) disease characterized by lumps; same as 餼
* 拼音hòng。 * 同"蕻"。茂盛。 * 草木初生
(translated) Same as "蕻"; lush; luxuriant; flourishing; initial growth of plants
* 古同"药"
drugs, pharmaceuticals, medicine
* 同"褒"
(translated) same as "褒"
* 拼音chī。同"誺"。不知
(translated) same as "誺"; not know; unaware
* 拼音tū。兽名
(translated) beast name
* 同"𧹼"
(translated) Same as "𧹼"
* 读音lòm [~]深红色
(translated) deep red
* 同"枱"
(translated) Same as "枱"
* 读音rời。 * 分离, 断绝。 * 松散, 不紧密
(translated) separation, severance; loose, not tight
* "鍒" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "鍒"
* 同"頯"
(translated) Same as "頯"
* 同"籴"
(translated) Same as to purchase grain
* 同"饰"
(translated) same as ornament; decoration
* 香
fragrant
* 同"苾"
a little; slightly sweet-smelling
* 同"髡"
(translated) Same as "髡"
* 同"䯽"。中国人名用字
(translated) same as "䯽"; used in Chinese personal names
* 同"𩭼"
(translated) same as "𩭼"
* 拼音shù。鹧鸪的别名
(translated) alias of zhègū
* 像胶或糨糊的性质。 ~性。~液。~土。~米
stick to; glutinous, sticky; glue
* 同"剩"
(translated) Same as "剩"
* 读音xừng 豎起羽毛
(translated) raise feathers; bristle