* "穨" 的类推简化字
ruined, decayed; to disintegrate
* "穨" 的类推简化字
ruined, decayed; to disintegrate
* 人名用字。 李彙~
(translated) Used in personal names
zhuō:* 早收的谷。 * 小型谷类。 bó:* 禾熟
(translated) early harvested grain; small grain; ripe grain
* 同"稕"
(translated) Same as "稕"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 从甘蔗、甜菜、米、麦等提制出来的甜的物质。 白~。红~。冰~。~浆。~稀。~膏。~瓜儿。~房(旧时制糖的作坊。亦称"糖寮"、"榨寮")。~衣。 * 碳水化合物,有机化合物的一类,分为"单糖"、"双糖"三种,是人体内产生热能的主要物质。 ~元。~尿病(因人体内胰岛素分泌不足所引起。是一种以体内糖代谢紊乱、血糖增高为主的慢性疾病)
sugar; candy; sweets
* 从甘蔗、甜菜、米、麦等提制出来的甜的物质。 白~。红~。冰~。~浆。~稀。~膏。~瓜儿。~房(旧时制糖的作坊。亦称"糖寮"、"榨寮")。~衣。 * 碳水化合物,有机化合物的一类,分为"单糖"、"双糖"三种,是人体内产生热能的主要物质。 ~元。~尿病(因人体内胰岛素分泌不足所引起。是一种以体内糖代谢紊乱、血糖增高为主的慢性疾病)
sugar; candy; sweets
* 同"氣(餼)"。赠送人的粮食或饲料
(same as 氣 餼) to give a supply f grain for rations, grain, a sacrificial victim, explained as used of the living beast
* 同"氣(餼)"。赠送人的粮食或饲料
(same as 氣 餼) to give a supply of grain for rations, grain, a sacrificial victim, explained as used of the living beast
* 拼音fán。米汁
rice gravy
* 读音lang 义未详
(translated) Pronounced lang; meaning unknown
* 读音협 植物名
(translated) Pronounced xie; plant name
* 同"蟘"
(translated) Same as 蟘
* 〔螏~〕见"螏"
(translated) See "螏"; used in "螏~"
* 古同"螶"
(Cant.) 蠄蟝, a dragonfly
* 拼音cāi。急行貌
rapid marching or running; to go quickly, to tread upon; to trample; to step upon
* 同"跳"。 * 拼音tiào。 * 双脚不停地交互跳动。 引申为到处奔走张罗。吴语。 东~西站。 * 急促地走。 吴语。吴语
(translated) same as 跳; to hop (continuously alternatingly hopping with both feet); to run errands busily; to be busy making arrangements (extended meaning, Wu dialect); to walk quickly (Wu dialect)
* 同"𢵳"
(translated) Same as "𢵳"
* 同"卷"
(translated) same as "卷";
* 拼音huà。义未详
(translated) Unspecified meaning
* 同"𩻈"。中国人名用字
(translated) Same as "𩻈"; Used in Chinese personal names
* 读音lan 传播,溢出
(translated) spread; overflow
* 同"齟"
(translated) variant of "齟"
* 同"𤹔"
(translated) Same as "𤹔"
* 〔~~〕象聲詞,形容鳥類清脆悅耳的叫聲,如"~~鶯聲"
used in onomatopoetic expressions
* 拼音lǎn。[坎~] 抑郁不平
(translated) depressed and resentful
* 拼音yuè。中国人名用字
(translated) Pinyin yuè; Used in Chinese given names
* 同"㕪"
(translated) Same as "㕪"
* 拼音duō。义未详。 疑为"掇" 讹字
(translated) Meaning unknown; Suspected to be corrupted form of "掇"
* 拼音xiǎng。轻薄的东西散落。 吴语
(translated) To scatter (light and flimsy objects); Wu dialect
* 衣架:"某氏室无完器,~无完衣。" * 床前的几案
rack
* 拼音péng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 草木茂盛
(translated) lush; luxuriant
* 拼音qiān。横木
a cross-beam; an axle, etc
* 讀音hainoki 山矾。《新撰字鏡》:"~,二字波比乃木。" 见《康熙字典》( 增订版)
(translated) Pronounced hainoki; Symplocos
* 古书上说的一种树。 * 指树木的根和靠近根部的茎。 * 量词,相当于"棵"或"丛"
(translated) a type of tree mentioned in ancient books; roots of trees and stems near the root; measure word, equivalent to "棵" or "丛"
* 拼音juàn。生长在古代西域的一种树, 树皮似绢,可制做衣服
a kind of tree; material for making clothes
* 同"檹"
(translated) Same as "檹"
* 花椒
(translated) Sichuan pepper
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》1147頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4115器銘文中
(translated) Li-ding form of bronze script; Meaning unknown; Original form of bronze script
* 汁。說文解字:"瀋,汁也。"如:"墨瀋未乾"。元•陶宗儀 * 中國瀋陽市的簡稱。如:"安瀋鐵路"
juice; liquid; water; leak, pour
* chǔ ㄔㄨˇ 似玉之石
(translated) jade-like stone
* 拼音jí。 * 病。 * [疲] 同"疲極"
(translated) disease; tired; same as "exhausted"
* 拼音chǔ。同"楚"。痛苦
(translated) same as "楚"; painful
fán:* 同"樊", 马负过重,止而不前; 关鸟兽的笼子 fān:* 同"藩" 篱笆; 筑篱围绕; 边;边缘; 纷杂貌 pán:* 通"鞶" 马腹带; 古地名 1.春秋周京都辖邑,一名阳樊,在今河南省济源市西南 2.樊城的简称 其城在湖北省襄樊市 fàn:* [樊桐]传说中的山名
(translated) same as "樊", overloaded horse stopping; cage for birds and animals; same as "藩", fence; to fence in; border; edge; disorderly appearance; interchangeable with "鞶", horse girth; ancient place name; legendary mountain name
xì:* 换秧。 * 古同"禊"。 qiè:* 禾秆
(translated) to transplant rice seedlings; ancient form of "禊"; cereal stalk
* 同"𥟈"
(translated) Same as "𥟈"
* 指禾穗上的芒须。 * 〔~~〕(禾苗)美好的样子,如"禾颖~~。" * 古同"穗":"嘉~养南畴。"
ear of grain; ripe grain
* 同"筲"
(translated) Same as 筲
* 同"数"
(translated) same as "数"
* 同"糨"
starch; paste. to starch
* 同"鞣"
(translated) Same as "鞣"
* 拼音méi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音wēi。中国人名用字
(translated) Pinyin wēi; Used in Chinese personal names
* 《大唐西域记》:~ 寒
(translated) cold; chilly
* 古同"稿"
(translated) ancient form of "稿"
* 同"𧙉"
(translated) Same as "𧙉"
* 拼音mó。~(金堇)
(translated) sweet violet
* 同"类"
(translated) Same as "类"
* 同"類"
(translated) Same as 類
* 同"𪍎"
(translated) Same as "𪍎"
* 疑同"垣"。中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "垣"; Used in Chinese personal names
* 糧食磨成的粉
flour, rice flour
* 拼音niǔ。黏
(translated) Sticky; adhesive
* 拼音yǒu。[~(niǔ)] 软
(translated) soft
* 同。 * 拼音fén
(translated) Same as
* 同"櫜"
(translated) same as "櫜"
* 古女子人名用字
(translated) Used for ancient female given names
* 〔~~〕a.旧时称奶妈;b.称呼老年妇女(后一个"嬷"均读轻声)
mother
* 同"𡛝"
(translated) same as "𡛝"
* 拼音xiòng
(translated) pronounced as xiòng
* 读音신 章拖引不干之事叫嚷捃~無所不至其旨意所至皦然
(translated) To clamor about irrelevant matters; to be indiscriminate; to go to extremes
* 同"攊"
(translated) Same as "攊"
* 同"縢"。字出北大方正《 汉字内码字典》
(translated) same as "縢"
* 拼音chōu。 * 牛鼻牶, 穿在你鼻中隔上的小棍。 * 板木不正
a small ring or a small piece of board attached to the muzzle of an ox; to thread through a halter
* 宽大:"而钟,音之器也,……小者不窕,大者不~。"
(translated) wide; broad; spacious
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𦷟"
(translated) Same as "𦷟"
* 讀音hīragi 柊樹
(translated) Pronounced as hīragi; holly tree
* 〔柠~〕见"柠"
type of locust oracacia
* 同"磨"。 * 拼音mò。 * 地名用字。《 宣統高要縣志·卷七· 營建篇二·茶亭》:" 大~風雨亭, 在蓮之大~,清· 光緒年間建。"
(translated) Same as "磨"; Used in geographical names
* 同"杀"
(translated) Same as "杀"
* 拼音yè。人名用字
(translated) Character used in personal names
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese given names
* 同"疬"
(translated) Same as "疬"
* 禾苗或草长得稠密。 * 谷类作物堆积
(translated) Seedlings or grass growing densely; grain crops piled up
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"穙"
(translated) Same as "穙"
* 同"穑"
(translated) Same as "穑"; harvesting
* "篠" 和"筱" 的讹字。 * [~驂], 同"篠骖( 筱骖)":竹马
(translated) Corrupted form of "篠" and "筱"; Same as "篠骖" or "筱骖": bamboo horse
* 拼音mén。 * 粉泽。 * 粥凝
adorned; beautified; made up; glossy, thick and sticky thing on the surface of congee; rice gruel
* 同"穛"
(translated) same as "穛"
* 拼音shào 喂猪。赣语
(translated) feed pigs, Gan dialect
* 《大正新脩大藏經 悉曇部》原文:" 刹帝利婆羅門毘舍戍駄,故八天子以爲一切眾生之父抄常騰法華論注云, 劫初成時摩醯首羅與毘~釼和合生子, 名婆藍摩。"
(translated) According to Buddhist texts, 𮇼, in conjunction with 毘, is mentioned as the entity Maheśvara united with to give birth to Brahma at the beginning of a kalpa
* 同"膝"
(translated) Same as knee
* 拼音xī。 * 《石室秘錄· 卷四·奇治法》:"~艸三錢。" * [~莶] 同"豨莶" 一年生草本植物,茎上有灰白色的毛, 叶对生,椭圆形或卵形
(translated) pronounced as xī; same as "豨莶", an annual herbaceous plant with grayish-white hairy stem and opposite elliptical or ovate leaves
* 古书上说的一种草,可用以编制草席
(translated) type of grass mentioned in ancient books, used for weaving straw mats
* 拼音dòu。 * 一种草。 * 用为坐具的一种圆形草垫
round straw quilt; bedding; cushion; mattress; mat for the chair, name of a variety of grass
* 同"稕"
(translated) Same as "稕"
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》759頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2830器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script character; Meaning unknown; Original form of bronze script character
* "貗" 的类推简化字
(translated) Analogical simplification of "貗"