* 古同"鲩"
(translated) anciently same as "鲩"
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 古同"鲩"
(translated) anciently same as "鲩"
* 拼音shòu。琵琶鱼
(translated) anglerfish
* 拼音tāo。马缓慢行走的样子
(translated) appearance of a horse walking slowly; slow gait of a horse
* 拼音nǒu。[~㛘] 女子肥胖的样子
(translated) appearance of a plump woman
* 拼音mì。[~䞶(tì)] 狂走的样子
(translated) appearance of frantic running
* 拼音zhēng。[薴], 草亂貌
(translated) appearance of messy grass; disorderly grass
fū:* 古同"稃"。 fú:* 馓子,一种面粉做的油炸食物
(translated) archaic form of "稃"; Sanzi, a type of deep-fried fried food made of flour
* 烬
(translated) ashes
* 读音tránh, 躲避,避免
(translated) avoid; evade
* 拼音wǔ。兽
(translated) beast
* 美石。 * 玉饰剑
(translated) beautiful stone; jade-decorated sword
* 读音dấu[~]心爱, 亲爱
(translated) beloved; dear
* 拼音luō。黑
(translated) black
* 拼音rǔ。钝
(translated) blunt
* 读音nuoi, 沉浮
(translated) bob; drift
* 读音vay 借。借( 钱)
(translated) borrow; borrow (money)
* 读音va 磕碰,打击
(translated) bump; hit
* 洁净。 * 白色
(translated) clean; white
* 拼音shòu。衣
(translated) clothing; garment
* 粗网。 * 大
(translated) coarse net; large
liè:* 鸡鸣。 lǜ:* 鸣
(translated) cock-a-doodle-doo; sound
* 读音souh 稀饭,粥
(translated) congee; porridge
* 读音khê 煮过的米饭
(translated) cooked rice
* "淫" 的讹字
(translated) corrupted form of "淫"
* "淫"的讹字
(translated) corrupted form of "淫"
* "淫"的讹字
(translated) corrupted form of "淫"
* "褑"的讹字
(translated) corrupted form of "褑"
* "鋝"的讹字
(translated) corrupted form of "鋝"
* "鞱(韬)"的讹字
(translated) corrupted form of "鞱 (韬)"
* "埳"的讹字
(translated) corrupted form of 埳
* 读音giẫm [~]该死
(translated) damn it
* 〔~橀( xī )〕古书上说的类似檀木的一种树
(translated) described in ancient texts as a type of tree resembling sandalwood
* 花朵开得旺盛。也作"葟"。 * 花蕊
(translated) describing flowers blooming luxuriantly; also written as "葟"; flower stamen
* 读音bĩu [~]嘴唇歪曲
(translated) distorted lips
* 干肉:"是时城中围逼既久,~味顿绝。" * 肉食:"脯腊~胰以供滋膳。" * 熟食:"多田不娄,费我~功。"
(translated) dried meat; meat dishes; cooked food
* 读音caeux 早
(translated) early
zhuō:* 早熟的麦,泛指早熟的谷物。 * 在稻田种麦。 * 小。 * 选择。 jué:* 没有黏性的黍子
(translated) early-maturing wheat, generally refers to early-maturing grains; planting wheat in paddy fields; small; to choose; non-glutinous millet
* 同"霪"
(translated) excessive rain; lewd
* 目動
(translated) eye movement
něi:* 〔㛱( wěi )~〕美好的样子。 suī:* 古同"绥"
(translated) fine appearance; beautiful appearance; same as "绥"
* 读音heng 萤火虫
(translated) firefly
* 读音ngoé 青蛙
(translated) frog
* 拼音xí。青蛙
(translated) frog
xì:* 恨。 xié:* 〔( mái )~〕心不平
(translated) hate; uneasy
* 拼音yǐn。一种草本植物
(translated) herbaceous plant
* 拼音ài。隐蔽不见
(translated) hidden
xī:* 〔~螰( lù )〕古书上说的一种蝉。 qī:* 〔~蚸( lì )〕蝗的一种。 * 土蜂
(translated) in ancient books, a type of cicada (referring to 螇螰); a type of locust (referring to 螇蚸); earth bee; ground bee
* 拼音shòu。虫
(translated) insect
* 拼音yín。通水具
(translated) interchangeable of water vessel
* 喜
(translated) joy; happy
* 喜
(translated) joy; happy
* 拼音zhēng。[风~] 同"风筝"
(translated) kite; same as "风筝"
suī:* 〔~溦( wēi )〕小雨。 něi:* 〔溾~〕见"溾"
(translated) light rain, as in [浽溦 (wēi)]; refer to "溾", as in [溾浽]
* 拼音xīn。久缓貌
(translated) lingering and slow; leisurely and slow
* 金文隶定字, 同"綬"。 字見《殷周金文集成引得》805 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中
(translated) lishu-style form of bronze script, same as "綬" (ribbon); original form of bronze script
* 读音dòm [~]望向远处看
(translated) look into the distance
* 拼音pōu。视
(translated) look; see
* 读音dòm 看
(translated) look; see
póu:* 制砖瓦、陶器的模子。 * 极大。 fú:* 古同"郛",外城
(translated) mold for bricks, tiles, and pottery; extremely large; ancient form of "郛", outer city
* 拼音yǎn。臼
(translated) mortar
* 拼音fú。一种有斑纹的竹子
(translated) mottled bamboo
* 山名
(translated) mountain name
* 山多大石
(translated) mountain with many large stones
* 拼音jìng。竹名
(translated) name of a bamboo; a type of bamboo
* 拼音lèi。 * 门祭名。 * 同"酹"。用酒浇地表示祭奠
(translated) name of a door sacrifice; same as "酹", to pour libation
* 拼音yín。竹名
(translated) name of bamboo
wàn:* 初生的荻。 luàn:* 〔~子〕小蒜的根
(translated) newly grown reed; root of small garlic, especially in "薍子"
* 拼音cǎi。俗"彩"。敦煌·S.2832《 願文等範本·律座主散講》:" 散筆~於覺明, 振雲風於北巍(魏), 英哲繼躅,律焰增明者誰。"
(translated) non-classical form of 彩
* 栎树
(translated) oak
zhuó:* 〔~~〕象声词,雨声或水声,如"霰雨~~。" jiào:* 用漆涂合。 * 眼睛昏蒙:"有鸟焉…食之不~。" zé:* 〔瀺~〕见"瀺"
(translated) onomatopoeia for the sound of rain or water, like ~~; to coat and join with lacquer; dim-sighted; part of "瀺灂", see "瀺"
* 〔~~〕象声词
(translated) onomatopoeic
* 马鞍上的绦饰
(translated) ornamental tassel on a saddle
* 拼音yín。过
(translated) over
* 宫女
(translated) palace maid
* 拼音mì。黑头白身的猪
(translated) pig with black head and white body
* 小猪
(translated) piglet
* 小猪
(translated) piglet
* 拼音biào。同"摽"
(translated) pronounced biào; same as "摽"
* 拼音yóng。冗
(translated) redundant
* 拼音ài。见"𦞘"
(translated) refer to "𦞘"
* 拼音jī。[~苁] 又作"鸡苁", 一种蘑菇
(translated) refers to "𧄰苁", also written as "鸡苁"; a type of mushroom
* 读音rổ 篮筐
(translated) rổ: basketry
* 同"趼"
(translated) same as "callus"
* 同"爱"
(translated) same as "love"
* 同"䒊"
(translated) same as "䒊"
* 同"䤨"
(translated) same as "䤨"
* 同"为"
(translated) same as "为"
* 同"再"
(translated) same as "再"; again
* 同"浄"
(translated) same as "净"
* 同"叆"
(translated) same as "叆"
* 同"唐"
(translated) same as "唐"
* 同"嗂"
(translated) same as "嗂"
* 同"奚"
(translated) same as "奚"
* 同"婚"
(translated) same as "婚"
* 同"婚"
(translated) same as "婚"
* 同"斈"
(translated) same as "斈"
* 同"暧"
(translated) same as "暧"
* 同"榉"
(translated) same as "榉"
* 同"殍"
(translated) same as "殍", meaning starved corpse
* 拼音piǎo。同"殍"。饿死
(translated) same as "殍"; to starve to death
* 同"猿"
(translated) same as "猿"