* 拼音jiāo
(translated) Pronounced jiao
* 拼音jiāo
(translated) Pronounced jiao
* 读音quặm( 使)痛眼
(translated) Pronounced quặm: painful eyes
* 读音vêu 瘦弱
(translated) Pronounced vêu; frail
* 拼音gàn
(translated) Pronunciation is gàn
* 拼音shì、qí。中国人名用字
(translated) Pronunciation shì, qí; Used in Chinese personal names
* 拼音chóng
(translated) Pronunciation: chóng
* 读音cuz 厨
(translated) Pronunciation: cuz, same as "厨"
* 拼音fán。中国人名用字
(translated) Pronunciation: fán; Used in Chinese personal names
* 拼音jì。《八辅》 第22区, 第80字
(translated) Pronunciation: jì; Located in "Bafu", Volume 22, Character No. 80
* 拼音shé。姓
(translated) Pronunciation: shé; surname
* 拼音qiè。正言
(translated) Proper word
* 见"誴"
(translated) Refer to "誴"
* 嶧山刻石:"~遠方"
(translated) Referring to "distant places", as seen in "~遠方" in the Yi Shan Stone Inscription
* 水名
(translated) River name
* 读音금 奔若豕突筋胳抽掣疼如鍼刺屬向暖之時侯而寒~無
(translated) Rushing like a wild boar; Muscle spasms and twitching; Sharp pain like needle pricks; Related to cold weather, especially when warmth is expected
* 拼音ěr。 * 祭祀。 * 同"饵"
(translated) Sacrifice; Same as "饵" (bait)
* 同
(translated) Same as
* 同"赧"
(translated) Same as "ashamed"
* 同"秽"
(translated) Same as "unclean"
* 同"㘈"。 见《 梵语杂名》
(translated) Same as "㘈"
* 同"㘑"
(translated) Same as "㘑"
* 同"㘑"
(translated) Same as "㘑"
* 同"㘑"
(translated) Same as "㘑"
* 同"㞊"
(translated) Same as "㞊"
* 同"㲴"
(translated) Same as "㲴"
* 同"䄐"。 * 拼音xù。 * 颓下
(translated) Same as "䄐"; to droop; to decline
* 同"䕀"
(translated) Same as "䕀"
* 同"䕀"。 * 拼音kuǎn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "䕀"; Used in Chinese personal names
* 同"䕷"。中国人名用字
(translated) Same as "䕷"; Used in Chinese personal names
* 同"䖧"
(translated) Same as "䖧"
* 同"䥏"
(translated) Same as "䥏"
* 同"䱞"
(translated) Same as "䱞"
* 同"䱞"
(translated) Same as "䱞"
* 同"䳳"
(translated) Same as "䳳"
* 同"亲"。 * 拼音qīn。 * qì
(translated) Same as "亲"
* 疑同"叙"。 * 拼音xù。 * 中国人名用字
(translated) Same as "叙"; Pronounced xù; Used in Chinese personal names
* 同"咩"
(translated) Same as "咩"
* 金文隶定字, 同"夕"。 字見《殷周金文集成引得》980 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第38器銘文中
(translated) Same as "夕" (evening, sunset); Clerical script form in Jinwen; Original form in Jinwen
* 拼音nài。[~河桥] 同"奈河桥"
(translated) Same as "奈河桥" (Naihe Bridge)
* 同"奯"
(translated) Same as "奯"
* 同"尉"
(translated) Same as "尉"
* 同"崇"
(translated) Same as "崇"
* 同"嵊"
(translated) Same as "嵊"
* 同"弨"
(translated) Same as "弨"
* 拼音yù。同"悆"。《龍龕》:"~, 羊恕反。恱也, 安也,豫也。"
(translated) Same as "悆"; agreeable; peaceful; happy
* 同"慓"。 见《 佛说分别善恶所起经》
(translated) Same as "慓"; See in: "Buddha Speaks of the Origin of Good and Evil Sutra"
* 同"慰"
(translated) Same as "慰"
* 同"戣"
(translated) Same as "戣"
* 同"捩"
(translated) Same as "捩"
* 同"捺"
(translated) Same as "捺"
* 同"搸"。见维基词典( 日语版)
(translated) Same as "搸"; Refer to Wiktionary (Japanese version)
* 同"摕"
(translated) Same as "摕"
* 同"摽"
(translated) Same as "摽"
* 同"摽"。 * 拼音biào。 * pāo
(translated) Same as "摽"; Pinyin biào; pāo
* 同"攃"
(translated) Same as "攃"
* 同"昆"。 * 拼音kūn。 * 昆虫
(translated) Same as "昆"; Insect
* 同"柰", 木名 与"林檎"同类; 茉莉,茉莉花 * 同"奈", 对付;处置; 副词 "无奈"、"怎奈"的省文 用于转折句,表示原因; * 同"耐", 忍得住;受得了;经得起
(translated) Same as "柰", a type of tree similar to "林檎"; jasmine, jasmine flower; same as "奈", to deal with or handle; abbreviated form of adverbs like "无奈" and "怎奈", used in adversative sentences to indicate reason; same as "耐", to endure, bear, or withstand
* 同"柱"。 见《 历代三宝纪》
(translated) Same as "柱";
* 同"标"
(translated) Same as "标"
* 古同"标",特指用土立的标志
(translated) Same as "标"; specifically, a marker erected with earth
* 同"榛"
(translated) Same as "榛"
* 疑同"檫"。chá音茶, 一种树
(translated) Same as "檫"; pronounced chá, a type of tree
* 同"款"
(translated) Same as "款"
* 同"款"。 * 拼音kuǎn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "款"; Used in Chinese given names
* 同"款"。中国人名用字
(translated) Same as "款"; Used in Chinese personal names
* 同"歲"
(translated) Same as "歲"
* 同"歲";見
(translated) Same as "歲"; See
* 同"汵"
(translated) Same as "汵"
* 同"淭"
(translated) Same as "淭"
* 同"溱"
(translated) Same as "溱"
* 同"滁"
(translated) Same as "滁"
* 同"漂"
(translated) Same as "漂"
* 同"濊"
(translated) Same as "濊"
* 同"熨"
(translated) Same as "熨"
* 同"犚"
(translated) Same as "犚"
* 同"瘭"
(translated) Same as "瘭"; whitlow; felon
* 同"癛"。中国人名用字
(translated) Same as "癛"; Used for Chinese given names
* 同"眎"。中国人名用字
(translated) Same as "眎"; Used in Chinese personal names
* 同"瞟"
(translated) Same as "瞟"
* 同"瞟"。 * 〈方〉以目瞅人,略略一瞧。江淮官话、吴语
(translated) Same as "瞟"; (dialectal, Jianghuai Mandarin, Wu Chinese) to take a quick glance at someone
* 古同"砌",台阶
(translated) Same as "砌", meaning steps
* 同"祟"
(translated) Same as "祟"
* 同"祟"
(translated) Same as "祟"
* 同"祭"
(translated) Same as "祭"
* 同"祭"
(translated) Same as "祭": sacrifice; worship
* 同"祭"。中国人名用字
(translated) Same as "祭"; Used in Chinese personal names
* 同"禋"
(translated) Same as "禋"
* 同"禋"
(translated) Same as "禋"
* 同"秽"
(translated) Same as "秽"
* 同"窾"
(translated) Same as "窾"
* 同"策"。中国人名用字
(translated) Same as "策"; used in Chinese personal names
* 同"粽"。中国人名用字
(translated) Same as "粽"; used in Chinese personal names
* 同"絷"。 见《 氷掲罗天童子经》
(translated) Same as "絷" (to tie; to bind)
* 同"罻"
(translated) Same as "罻"
* 同"罻"
(translated) Same as "罻"
* 同"肄"。 * 拼音yì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "肄"; Used for Chinese personal names
* 同"膘"
(translated) Same as "膘"
* 同"蒜"。中国人名用字
(translated) Same as "蒜" (garlic); Used in Chinese given names
* 同"蔚"
(translated) Same as "蔚"
* 同"螱"
(translated) Same as "螱"
* 同"袨"。《永樂大典殘卷· 卷之一萬三千四百五十三·二· 士》:"鼎士:《 西漢書·鄒陽傳》:" 武力鼎士,服叢臺之下者, 一旦成市。"師古曰: 鼎士,舉鼎之士也。"
(translated) Same as "袨"