* 拼音guā。[~喇(lǎ)] 名声象声词
(Cant.) onomatopoetic
* 拼音guā。[~喇(lǎ)] 名声象声词
(Cant.) onomatopoetic
* 〈方〉吐。粤语
(Cant.) to dribble, spit; to pester, nag
* 〈方〉舔。粤语
(Cant.) to lick, lap up
* 同"甜"
(non-classical form of 甜) sweet; agreeable; pleasant
* 同"舐"
(standard form of 舐) to lick
tà:* 狗吃食。 * 狗咬人。 shì:* 同"舐(舓)"。狗舔食东西,舔食
(translated) * tà: dog eats food; dog bites people. * shì: same as "舐 (shì, chǐ)"; dog licks food or things; to lick
* "𤁪" 的类推简化字
(translated) Analogous simplified form of "𤁪"
* 《华严经金师子章注》: 出大经卷大象之~迷大虚收粟中矣复有那师文义共遍通达
(translated) Appearing from the great scripture volume, it is like the great image of 𮧺, which obscures the great void and gathers millet within, completed; furthermore, there is also the textual meaning of that teacher, which is universally understood together
* 〈方〉舔。粤语
(translated) Cantonese dialect: to lick
* 粤音lém、lím。 * 舔
(translated) Cantonese pronunciation: lém, lím; to lick
* 粤音wá。 * 名词, 露台。 * 据说
(translated) Cantonese pronunciation: wá; Noun: terrace, balcony; It is said
* 粤音 lim5、liếm、*liàn。 * 〈粵〉 用舌頭舔:嘴 lémzeói;脷 lémleoi6;嘴zeóilémlém
(translated) Cantonese: to lick
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音jìn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 金文隶定字, 同"𧧃"
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "𧧃"
* 金文隶定字, 同"酖"
(translated) Clerical script form, same as "酖"
* 麋舌草,春天生长,叶子形状似舌
(translated) Deer tongue grass, a plant that grows in spring with tongue-shaped leaves
* 拼音guó。[~藪(lóu)] 土瓜,又名王瓜, 假栝楼。一种攀援木草本植物, 果实球型,果皮和种子入药
(translated) Earth melon, also known as king melon or false *Gua Lou*; a climbing herbaceous vine with spherical fruit, whose peel and seeds are used medicinally
* 拼音huá。衣钮中的横钩
(translated) Horizontal hook in clothing buttons
* 〔~衣〕古同"亵衣",贴身的内衣。 * 坚韧;牢固
(translated) In [~衣], same as ancient "亵衣", meaning close-fitting undergarments; tough; firm; solid
* 金文隶定字。 同。人名用字。 字見《殷周金文集成引得》646 頁。 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5360器銘文中
(translated) Li-ding form of Jinwen script; same as; used in personal names
* 疑同"袲"
(translated) Likely the same as "袲"
* 拼音kuò。义未详
(translated) Meaning unknown
* 读音hot 量词,首, 句(诗、 歌等)
(translated) Measure word, for poems, songs, etc.: classifier for poems, songs, etc.; classifier for lines in poems, songs, etc
* 〔菝~〕薄荷,一种草本植物,茎叶有清凉味,可入药
(translated) Mint, a kind of herb with cooling-flavored stems and leaves, used medicinally
* 拼音jiān。中国人名用字
(translated) Pinyin: jiān; Used in Chinese personal names
* 拼音suì。中国人名用字
(translated) Pinyin: suì; used in Chinese personal names
* 拼音tián。 * 韩国读音cheom。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推
(translated) Pinyin: tián; Korean reading: cheom (from Naver Dictionary); Note: pinyin inferred
* 拼音tà
(translated) Pinyin: tà
* 读音bẻm 义未详
(translated) Pronounced as bẻm; meaning unknown
* 读音lưỡi 舌
(translated) Pronounced as lưỡi; tongue
* 读音bép, 义未详
(translated) Pronounced bép; meaning unknown
* 拼音gǔ。飮聲
(translated) Pronunciation from 飮
* 拼音kuò。中国人名用字
(translated) Pronunciation is kuò; used in Chinese personal names
* 读音sij 舍
(translated) Pronunciation: sij; character: 舍
* 读音やぐら 义未详
(translated) Reading: yagura; meaning unknown
* 《苏悉地羯囉经》: 迦食陵祇里迦食~没梨耶食底罗比瑟吒剑食酪饭根菓于前所
(translated) Represented by "食" (shí); meaning related to food offerings in Susiddhikara Sutra
* 同"舐"
(translated) Same as "lick"
* 同"舐"
(translated) Same as "to lick"
* 同"䏦"
(translated) Same as "䏦"
* 同"䏦"
(translated) Same as "䏦"
* 同"䑜"
(translated) Same as "䑜"
* 同"函"
(translated) Same as "函"
* 同"君"
(translated) Same as "君"
* 同"含"
(translated) Same as "含"
* 同"懖"。 * 拼音kuò。 * 无知的样子
(translated) Same as "懖"; Ignorant
* 同"活"
(translated) Same as "活"
* 同"瓵"
(translated) Same as "瓵"
* 同"甜"
(translated) Same as "甜"
* 同"甜"
(translated) Same as "甜"
* 同"聒"
(translated) Same as "聒"
* 同"舐"
(translated) Same as "舐"
* 同"舐"
(translated) Same as "舐"; to lick
* 同"舑"。 * 拼音tān。 * 吐舌
(translated) Same as "舑"; stick out tongue
* 读音tiàn。 * 同"舚"字
(translated) Same as "舚"
* 同"萿"
(translated) Same as "萿"
* 同"薍"
(translated) Same as "薍"
* 同"詹"
(translated) Same as "詹"
* 同"词"
(translated) Same as "词"
* 同"辞"
(translated) Same as "辞"
* 同"馥"。 见《 四分律》
(translated) Same as "馥"
* 同"鴰"。 * 拼音guā。 * 中国人名用字
(translated) Same as "鴰"; Used in Chinese personal names
* 同"𠻂"
(translated) Same as "𠻂"
* 同"𣁳"
(translated) Same as "𣁳"
* 同"𤫵"
(translated) Same as "𤫵"
* 同"𤫵"。 * 拼音kuò
(translated) Same as "𤫵"
* 同"𥰶"
(translated) Same as "𥰶"
* 同"𦧚" "舚" "𦧵"
(translated) Same as "𦧚" "舚" "𦧵"
* 同"𦧜"
(translated) Same as "𦧜"
* 同"𦧟"
(translated) Same as "𦧟"
* 同"𦧟"
(translated) Same as "𦧟"
* 同"𦧥"
(translated) Same as "𦧥"
* 同"𧱳"。 * 拼音huài。 * 语~
(translated) Same as "𧱳"
* 同"𫇖"
(translated) Same as "𫇖"
* 同"𮍴"
(translated) Same as "𮍴"
* 同"𰄠"
(translated) Same as "𰄠"
* 同"喧"
(translated) Same as noisy
* 同"䑜"
(translated) Same as 䑜
* 同"吮"
(translated) Same as 吮
* 同"憩"
(translated) Same as 憩; same as rest
* 同"腆"。食物丰盛
(translated) Same as 腆; food abundant
* 读音same, 鲨鱼
(translated) Same pronunciation as "鲨鱼"; shark
* 拼音tān。见"𦧝"
(translated) See "𦧝"
* "㰅" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "㰅" by analogy
* 疑同"湉"。 * 拼音tián。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "湉"; Used in Chinese personal names
* 疑同"刮"。 * 拼音guā。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "刮"; Used in Chinese personal names
* 疑同"盬"
(translated) Suspected to be the same as "盬"
* 拼音qìn。疑同"𤘡"
(translated) Suspected to be the same as "𤘡"
* 读音nếm 尝一尝(食物)
(translated) Taste (food)
* 拼音wò。用斗取物
(translated) To take things with a dou
* 以舌取物
(translated) To take things with the tongue
* 读音tắc [~]用舌头( 吹奏)
(translated) To use the tongue (to blow)
* 读音tưa 舌苔
(translated) Tongue coating; pronunciation tưa
* 佛经音译用字。" 那我反"
(translated) Used for transliteration in Buddhist scriptures, e.g., "Nawofan"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音huá。尽
(translated) Utmost; Complete
* "舐" 的讹字,又"狧"的讹字
(translated) Variant form of "舐"; variant form of "狧"
* 拼音kuò。 * 檼桰, 亦作"櫽~"。 * 包括, 也作"苞~"
(translated) Yǐnguā, also written as "Yǐn𣕔"; Encompass, also written as "Bāo𣕔"