* 黄铜矿石:"土沃,产~"。 * 姓
brass
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 黄铜矿石:"土沃,产~"。 * 姓
brass
* 同"𦵚"
(translated) Same as "𦵚"
* 拼音yú。粤语jyù
(translated) Pinyin yú; Cantonese jyù
* :读音かき 牡蛎
(translated) Pronunciation "kaki", oyster
* jiǎn ㄐㄧㄢˇ 义未详
(translated) Meaning unknown; meaning not detailed
* 同"窬"
(translated) same as "窬"
* 母羊。 * 黑毛羊。 * 美(好的方面):"攘公之~。"
good
* 拼音yú。[䑳~] 船名
(translated) boat name
* 拼音shù。 * 马跳。 * 马~ 前,马前负
(translated) horse"s gait; front part of horse"s gait; carried in front of a horse
* qián ㄑㄧㄢˊ 义未详
(translated) Meaning unknown
* "揃" 的俗字
Semantic variant of 揃: shear; (Cant.) to skin an animal
* 粤音jyù
(translated) Cantonese pronunciation: jyù
* 同"愈"
get well, recover
* 同"𠰍"
(translated) Same as "𠰍"
* 拼音jiǎn。语烦
(translated) verbose in speech
* jiànɡ ㄐㄧㄤˋ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"箭"
(translated) same as arrow
* 读音rũ[~]摆脱
(translated) to get rid of; to break free from; to cast off
* 同"腏"
(translated) Same as "腏"
* 拼音shù。见䠵
to wear; to put on clothes
* 同"𪌘"
(translated) Same as "𪌘"
* 同"揃"。 * 拼音jiǎn
(non-classical form of 揃) to cut away; to cut off; to cut down; to eliminate; to remove; to exterminate
* 见"谫"
shallow; stupid
* 见"觎"
desire strongly, covet, long for
* 拼音yú。偷看
(translated) peep
* 疑同"输"。 * 拼音shū。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "输"; Used in Chinese personal names
* (妇女的)鬓发:"长发曼~,艳陆离些。" * 古通"剪",剪断
forelock, bangs
* 同"𪎨"
Abutilon, grassy plant with fibres from which cloth is made
* "譾" 的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of "譾"
* 同"𩙋"
(translated) same as "𩙋"
* 同"𣌌"
(translated) same as "𣌌"
* 射欹令正
(translated) To shoot at something slanting to make it straight
* 〈喃〉暴風,旋風
(translated) Vietnamese: storm; whirlwind
* 同"𩙋"
(translated) same as "𩙋"
* 拼音tú。[~] 榆酱
southernwood, bitter wine
* 拼音yú。一种鸟
(translated) a kind of bird
* 拼音yú。一种鸟
(translated) pronounced yú; a type of bird
* 同"鑥"
(translated) Same as "鑥"
* 同"𩙋"
(translated) Same as "𩙋"
* 见"输"
transport, carry, haul
* 见"输"
transport, carry, haul
* 见"输"
transport, carry, haul
* 《密呪圆因往生集》: 马厮~喝
(translated) sound of shouting in a stable
* 紫色马
(translated) purple horse
* 拼音shù。 * 刀鞘。 * 和
a scabbard; a sheath, remaining; overplus; surplus, sin; evil, the front of a cutting strip of cloth
* 四蹄全白的马
(translated) Horse with four white hooves
* 同"薙"
(translated) Same as 薙
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yú。见䬓
hurricane; gale; cyclone
* 见"谫"
shallow; stupid
* shū ㄕㄨ 义未详
(translated) meaning unknown
* 同"𠓀"
(translated) Same as "𠓀"
* 读音gió。 风
(translated) Pronunciation is gió; wind
* 同"𩙋"
(translated) same as "𩙋"
* 同"鞯"
(translated) same as saddle cloth; same as saddle pad
* 读音thua 亏损。失败。 正字是"輸"
(translated) loss; failure; corrupted form of 輸