EN

FMiXJ7ZS

222 FMiXJ7ZS

1 U+4A4A wò wǎn

* 拼音wǎn。同"婉"

(interchangeable 婉) good-looking; beautiful, with the eyes wide open

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_F406

2 U+3B8C mián mǐn

* 拼音mián。同"棉"

(same as U+68C9 棉) cotton; (Cant.) a kind of fruit


3 𬰣 U+2CC23 jiǎn

* "𩉍" 的类推简化字。 * 拼音jiǎn( 颜色)浅; 淡。闽语

(translated) Analogical simplified form of "𩉍"; light; pale (in color); Min dialect


4 𫖃 U+2B583

* "靧" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "靧"


5 U+9764 pào

* 古同"皰",面疮

(translated) Ancient form of "皰", facial sore


6 𫞑 U+2B791

* 〈和〉地名用字。日本福島縣喜多方市有ノ内

(translated) Character for place names; Arinou-uchi in Kitakata City, Fukushima Prefecture (Japanese usage)


7 𩈧 U+29227 miàn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


8 𥖊 U+2558A

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


9 𬍵 U+2C375

* 金文隶定字。 玉器。字見《 殷周金文集成引得》735頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9897器銘文中

(translated) Clerical-script form of bronze inscription character; Jade object; Original form of bronze inscription character


10 𭊩 U+2D2A9

* 《龙树五明论》: 罗罢恒合罗呵溪溪~或嗘

(translated) In 《Longshu Wuming Lun》: described as "Luo ba heng he luo he xi xi" or "qi"


11 𩈸 U+29238 qiǔ

* 拼音qiǔ。见"𩈏"

(translated) Pinyin: qiǔ; see "𩈏"


12 𩈻 U+2923B cán

* 拼音cán。见"𩈵"

(translated) Pronounced "cán"; refer to "𩈵"


13 𩈞 U+2921E dào

* 拼音dào

(translated) Pronounced as dào


14 𬄥 U+2C125

* :读音ははそ 柞。コナラの別名。 古くは近似種のクヌギ・ミズナラなどを 含めて呼んだらしい。また、 誤ってカシワをいうこともある

(translated) Pronounced haso, same as 柞 (zuò); another name for Konara oak (*Quercus serrata*); in ancient times, likely referred to similar species including *Quercus acutissima* (kunugi) and *Quercus mongolica* (mizunara); also, sometimes mistakenly used for *Quercus dentata* (kashiwa)


15 𬬉 U+2CB09

* 读音hera( 箆)。一种细长而扁平的竹片

(translated) Pronounced hera (also written as 箆); a slender and flat bamboo strip


16 𩉐 U+29250 gàn

* 拼音gàn

(translated) Pronunciation is gàn


17 𩈭 U+2922D

* 拼音yì。见"䩃"

(translated) Pronunciation is yì; see "䩃"


18 𩉙 U+29259 luǒ

* 拼音lǒ。见"䩋"

(translated) Pronunciation lǒ; see "䩋"

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_EA02

19 𫘏 U+2B60F

* 拼音mǎ。 * 四川方言,( 脸)拉长。 表示不高兴、恼怒。 * 《跻春台· 元集·过人疯》:" 他把儿看两眼就把脸~,起身来往外走话也不答。"(51 页〉又《 亨集·吃得亏》:" 人骂你不必把脸~,人打你手莫去还他。"(281 页)又《 贞集·活无常》:" 公婆讲他说一还十,丈夫教他~ 脸獗嘴。"(453页)。 * 拼音miǎn。 * 中国人名用字

(translated) Pronunciation: mǎ, miǎn; Sichuan dialect: to have a long face, indicating displeasure or annoyance; Used in Chinese given names


20 𩈒 U+29212

* 拼音hé。台湾教育部罕用字。 义待考

(translated) Rarely used character (Taiwan Education Ministry); Meaning unknown


21 𠼟 U+20F1F lüè

* 拼音luè。见"㗄"

(translated) Refer to "㗄"


22 𩈆 U+29206

* 拼音pā。 * 面黄。 * 脸宽

(translated) Sallow complexion; Wide face


23 𩈶 U+29236 nǎn

* 同"赧"

(translated) Same as "ashamed"

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_F407

24 𣰔 U+23C14

* 同"毡"

(translated) Same as "felt"


25 𩈽 U+2923D

* 同"䆯"

(translated) Same as "䆯"


26 𩈖 U+29216 xiān hān

* 同"䩂"

(translated) Same as "䩂"


27 𩉚 U+2925A

* 同"䩋"

(translated) Same as "䩋"

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_E9F584_E9F6

28 𤎂 U+24382

* 同"䩌"

(translated) Same as "䩌"


29 𪓱 U+2A4F1

* 同"䵴"

(translated) Same as "䵴"


30 𠷰 U+20DF0 miǎn

* 同"喕"。 * 拼音miǎn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "喕"; Used in Chinese personal names


31 𩉉 U+29249

* 同"帢"

(translated) Same as "帢"; headscarf

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_EA8183_EA8283_EA8383_EA84

32 𮧑 U+2E9D1

* 同"曀"。 见《 摩醯首罗大自在天王神通化生伎艺天女念诵法》

(translated) Same as "曀"


33 𣞀 U+23780

* 同"檀"

(translated) Same as "檀"


34 𣮻 U+23BBB

* 同"氈"

(translated) Same as "氈";


35 𩈳 U+29233

* 同"湎"

(translated) Same as "湎"


36 𩉏 U+2924F

* 同"疑"

(translated) Same as "疑"


37 𩈟 U+2921F

* 同"皱"

(translated) Same as "皱"


38 𤟯 U+247EF

* 同"缅"。[猛~] 今云南腾冲

(translated) Same as "缅"; [Měng ~] refers to Tengchong in Yunnan today


39 𮊴 U+2E2B4

* 同"羶"。疑同"毡"

(translated) Same as "羶", meaning "smelling of mutton or goat"; Suspected to be "毡", meaning "felt"


40 𩈗 U+29217 mài

* 同"脉"

(translated) Same as "脉"


41 𠖪 U+205AA

* 同"蜜"

(translated) Same as "蜜"


42 𮧎 U+2E9CE

* 同"覼"

(translated) Same as "覼"


43 𧩤 U+27A64

* 同"詯"

(translated) Same as "詯"


44 𩈑 U+29211 nǎn

* 同"赧"

(translated) Same as "赧"


45 𨕂 U+28542 huí

* 同"迴"。中国人名用字

(translated) Same as "迴"; Used in Chinese personal names


46 𦫥 U+26AE5

* 同"靤"

(translated) Same as "靤"


47 𩉂 U+29242

* 同"靥"

(translated) Same as "靥"


48 𩉓 U+29253

* 同"靧"

(translated) Same as "靧"


49 𩖋 U+2958B

* 同"顲"

(translated) Same as "顲"


50 𮨡 U+2EA21

* 同"颒"

(translated) Same as "颒"


51 𩔁 U+29501 huì

* 同"颒"。 * 拼音huì。 * 同"頮"。洗脸。 * 脸胖

(translated) Same as "颒"; same as "頮", wash face; fat face

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_F3E7

52 𩉕 U+29255 guó

* 同"馘"

(translated) Same as "馘", meaning "to decapitate"


53 𩹠 U+29E60

* 同"鯂"

(translated) Same as "鯂"


54 𮭙 U+2EB59

* 同"鹯"

(translated) Same as "鹯"


55 𧼸 U+27F38 miàn

* 同"麵"。中国人名用字

(translated) Same as "麵" (noodles); Used in Chinese personal names


56 𩈷 U+29237

* 同"黤"

(translated) Same as "黤"


57 𭋢 U+2D2E2

* 同"𠿞"

(translated) Same as "𠿞"


58 𩈄 U+29204

* 同"𩈇"

(translated) Same as "𩈇"


59 𩈝 U+2921D

* 同"𩈑"

(translated) Same as "𩈑"


60 𩈛 U+2921B

* 同"𩈕"

(translated) Same as "𩈕"


61 𫖀 U+2B580

* 同"𩈘"

(translated) Same as "𩈘"


62 𬰠 U+2CC20

* 同"𩈘"

(translated) Same as "𩈘"


63 𬰢 U+2CC22

* 同"𩈘"

(translated) Same as "𩈘"


64 𫖄 U+2B584

* 同"𩈩"

(translated) Same as "𩈩"


65 𩉘 U+29258

* 同"𩉗"

(translated) Same as "𩉗"


66 𩉖 U+29256

* 同"𩔁"

(translated) Same as "𩔁"


67 𩉃 U+29243

* 同"𩕖"

(translated) Same as "𩕖"


68 𣮿 U+23BBF zhān

* 同"氈"

(translated) Same as felt


69 𨜧 U+28727

* 同"䘏"

(translated) Same as 䘏


70 𩈱 U+29231

* 同"䩊"

(translated) Same as 䩊


71 𮧊 U+2E9CA

* 同"亶"

(translated) Same as 亶, meaning sincere; truthful


72 𠣱 U+208F1

* 同"喟"

(translated) Same as 喟


73 𩉋 U+2924B

* 同"慈"

(translated) Same as 慈


74 𭎹 U+2D3B9

* 《七曜攘災決》:" 鷄緩日生者。合敦重好事愛藝術多智謀。 質直毒惡矜~貪乏。 官祿晚成。"[矜~] 即"矜腼"

(translated) Same as 矜腼 (jīn miǎn), ashamed; bashful; shy


75 𮂟 U+2E09F

* 同"禅"

(translated) Same as 禅


76 𩈃 U+29203

* 同"耐"

(translated) Same as 耐


77 𩈍 U+2920D tiǎn

* 同"靦"

(translated) Same as 靦; bashful; shy; ashamed; embarrassed

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_976627_E781

78 𩈿 U+2923F

* 同"黤"

(translated) Same as 黤


79 U+5719 lüè

* 〔圐~〕见"圐"

(translated) See "Kū"


80 𩈜 U+2921C duī

* 拼音duī。见"䩇"

(translated) See "䩇"


81 𩈎 U+2920E chǎo

* 拼音chǎo。见"𩈏"

(translated) See 𩈏


82 𥽯 U+25F6F nuò

* 疑为"糯"的讹字。 中国人名用字

(translated) Suspected to be corrupted form of "糯"; Used in Chinese personal names


83 U+4A4E jiǎn

* 拼音jiǎn。 * 疑同"碱"。韩国读音geom。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Suspected to be same as "alkali"


84 𫏔 U+2B3D4

* 疑同"𩈤"

(translated) Suspected to be same as "𩈤"


85 𩉀 U+29240 làn

* 拼音làn。(脸) 浮肿

(translated) Swollen (of the face)


86 𩉎 U+2924E yàn

* 中国人名用字。 疑为"𩉂" 讹字

(translated) Used for Chinese personal names; suspected to be a corrupted form of 𩉂"


87 𩈓 U+29213

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


88 𫖁 U+2B581 zhào

* 拼音zhào。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


89 𡫍 U+21ACD

* 拼音mì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


90 𩈰 U+29230

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


91 𩉅 U+29245 yàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


92 𨭫 U+28B6B huí

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


93 𩳾 U+29CFE miàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names; For Chinese personal names


94 𫖂 U+2B582

* 读音nả 一会儿;一点儿

(translated) a little while; a little bit


95 𩈐 U+29210 mèi

* 拼音mèi。面貌

(translated) appearance


96 𩈼 U+2923C cǎn

* 拼音cǎn。面貌

(translated) appearance


97 𩉔 U+29254 jiàn

* 拼音jiàn。面貌

(translated) appearance


98 𩈬 U+2922C wàn

* 拼音wǎn。面曲貌

(translated) appearance of a curved face


99 𤃨 U+240E8 làn

* 拼音làn。[~?(tàn]浮貌

(translated) appearance of floating


100 U+5A94 mián miǎn

mián:* (眼睛)美:"美目~只。" miǎn:* 妬忌:"阏氏妇女有妒~之性。"

(translated) beautiful eyes; jealousy


101 𩈯 U+2922F yān

* 拼音yān。面黑子。 疑同"黤"

(translated) black spot on face; suspected to be same as "黤"