mí:* 钟因受撞击而发光的部位。 mǐ:* 消灭:"东~乌桓。" mó:* 古同"摩",摩擦;切磋
(translated) part of a bell that glows when struck; to eliminate; same as "摩" in ancient Chinese, meaning to rub; to polish (skills)
mí:* 钟因受撞击而发光的部位。 mǐ:* 消灭:"东~乌桓。" mó:* 古同"摩",摩擦;切磋
(translated) part of a bell that glows when struck; to eliminate; same as "摩" in ancient Chinese, meaning to rub; to polish (skills)
* 拼音dǎn。偏舍
(translated) partial relinquish
* 拼音lù。兽皮有纹貌
(translated) patterned animal skin
* 《龙树五明论》: 荒乱乱不息国法~灭谁共大王治南阎浮提大王放赦狱中囚徒
(translated) perish; be destroyed
* 《一切经音义》:~ 湍,土端反人名也此译云来或作耑音端此梵言轻重耳
(translated) person"s name; means "lai" (来); variant form of "耑"
* 拼音chuáng。 * 金声。 * 中国人名用字。 拼音chuáng
(translated) phonetic element is 金; used in Chinese personal names
* 拼音dǐ 中国人名用字
(translated) pinyin dǐ; used in Chinese personal names
* 拼音piāo。见"䬌"
(translated) pinyin piāo; see "䬌"
* 拼音yōu。地名
(translated) place name
* 拼音kāng。地名
(translated) place name
* 拼音mò。耕
(translated) plow; till
* [~獬]豪強貌
(translated) powerful and overbearing appearance
* 拼音niè。压
(translated) press
* 拼音tóu。 * 白麻, 俗称"苘麻" * 麻一絜
(translated) pronounced "tóu"; white jute, commonly known as "qǐngmá"; unit of hemp fiber, "jié"
* 拼音xù。中国人名用字
(translated) pronounced as xù; used in Chinese given names
* 读音cọ 。 * 扇掌。 * [~] 吵架。 * [~擦] 擦,摩擦, 擦洗
(translated) pronunciation co; slap; quarrel; rub; scrub; wipe
* 拼音wò。未经加工的麻缕
(translated) raw hemp fibers
* 读音khu 后部
(translated) rear part
* 刘禹锡《 和牛相公溪醉歌见寄》:"崇兰迎风绿泛艳, 坼莲含露红襜。"
(translated) red petal
* 拼音lì。《四部丛刊三编子部· 太平御览·卷第三百四十七· 兵部七十八·弓》《 江表传》曰:" 高句~王遣使贡孙权角弓。"
(translated) referring to a king of Goguryeo
* 《管子· 轻重丁》:龙夏, 其于齐国四分之一也,朝夕外之, 所墆齐地者五分之一,非谷之所生也
(translated) referring to a part of land in Qi state that is unproductive or wasteland; describing a situation where a portion of Qi territory is infertile and unsuitable for growing grains
* 《大日经疏演奥钞》: 切大作障者号月~尊二十二左都部要目云部主有三种金轮王
(translated) refers to one who creates major obstacles; title of 月~尊 (Moon ~ Venerable), the twenty-second Left Capital Department"s key points state that the department head is one of the three types of Golden Wheel Kings
* "常窩先生 纂,西~ 老人 騭。"
(translated) related to west, attested by an old man
* 拼音yú。[邪~] 同"揶揄", 嘲弄,戏侮
(translated) ridicule; tease; mock
* 拼音fú。炙
(translated) roast; broil
* 拼音zhàn。屋上望板
(translated) roof sheathing; roof boarding
* 拼音yì。 * 屋头。 * 同"廙"。帐篷一类的用具
(translated) roof; same as "廙"; tent-like utensil
* 屋间。 * 同"架"
(translated) room; same as "架"
* 读音naeuh 腐烂
(translated) rot
* 曰, 得非梅月堂先生乎,余曰, 然,微斯人, 其誰為之,摩~ 久之
(translated) rub it for a long time; stroke it for a long time; caress it for a long time
* 屋坏。 * 猪屋
(translated) ruined house; pigsty
* 拼音lù。 * 祭祀名。 * 疑同"𧞧"
(translated) sacrificial name; suspected to be same as "𧞧"
* 拼音shī。祭祀名
(translated) sacrificial term
* 拼音jùn。祭祀名。 疑同"𥜮"
(translated) sacrificial term; suspected to be the same as "𥜮"
* 同"(閂)"
(translated) same as "(閂)"
* 同"鹰"
(translated) same as "eagle"
* 同"墙"
(translated) same as "wall"
* 同"廡"
(translated) same as "wing"
* 同"㢂"
(translated) same as "㢂"
* 同"㧁"
(translated) same as "㧁"
* 同"㬲"
(translated) same as "㬲"
* 同"䁃"
(translated) same as "䁃"
* 同"䍎"
(translated) same as "䍎"
* 同"䍡"
(translated) same as "䍡"
* 同"䕻"
(translated) same as "䕻"
* 同"䘸"
(translated) same as "䘸"
* 同"䞣"
(translated) same as "䞣"
* 同"䩋"
(translated) same as "䩋"
* 同"䩋"
(translated) same as "䩋"
* 同"䴥"
(translated) same as "䴥"
* 同"䵇"
(translated) same as "䵇"
* 同"伛"
(translated) same as "伛"
* 同"劙"
(translated) same as "劙"
* 同"厂"
(translated) same as "厂"
* 同"厉"
(translated) same as "厉"
* 同"噇"
(translated) same as "噇";
zhǐ:* 同"址",地基,根基。 zhuó:* 打地基
(translated) same as "址", foundation, base; to lay a foundation
* 同"处"
(translated) same as "处"
* 同"嬷"
(translated) same as "嬷"
* 同"寥"
(translated) same as "寥"
* 同"尘"
(translated) same as "尘"
* 同"巇"
(translated) same as "巇"
* 同"差"。 见《 禅祕要法经》《大智度论》
(translated) same as "差"
* 同"幼"
(translated) same as "幼"
* 同"广"
(translated) same as "广"
* 同"庋"。 * 檐口檩条
(translated) same as "庋"; eaves purlin
* 同"庑"
(translated) same as "庑"
* 同"庡"。 * 拼音kǎi。 * 隐
(translated) same as "庡"; hidden
* 同"庪"
(translated) same as "庪"
* 同"庰"
(translated) same as "庰"
* 拼音shù。同"庶"字。《 廣碑別字》引唐《 毛鳯敬墓誌》
(translated) same as "庶"
* 同"廏"
(translated) same as "廏"
* 同"廕"
(translated) same as "廕"
* 同"廧"
(translated) same as "廧"; wall
* 同"廩"
(translated) same as "廩"
* 同"廪"。 * 拼音lǐn。 * 中国人名用字
(translated) same as "廪" (lǐn); used in personal names
* 同"恢"
(translated) same as "恢"
* 同"懕"
(translated) same as "懕"
* 同"捆"。,捆束
(translated) same as "捆"; bundle
* 同"捶"
(translated) same as "捶", meaning "to beat"; "to pound"; "to hammer"
* 同"掣"
(translated) same as "掣"
* 同"旷"
(translated) same as "旷"
* 同"杜"。关闭, 堵塞
(translated) same as "杜"; close; block up
* 古同"柘"
(translated) same as "柘" (ancient form)
* 同"柝"
(translated) same as "柝"
* 同"渡"
(translated) same as "渡"
* 同"溯"
(translated) same as "溯" (sù)
* 古同"炙"
(translated) same as "炙"
* 同"熑"
(translated) same as "熑"
* 同"狻"
(translated) same as "狻" (suān)
* 同"瑟"
(translated) same as "瑟"
* 拼音chā。同"疀"。朱駿聲《 說文通訓定聲》:"疀, 字亦作~。"
(translated) same as "疀"
* 同"疙"
(translated) same as "疙"
* 同"瘅"。 * 拼音dān。 * 《字彙補. 广部》:"~,義闕。"
(translated) same as "瘅"; meaning missing
* 同"瘱"
(translated) same as "瘱"
* 拼音lián。同"磏"。红色磨刀石
(translated) same as "磏"; red whetstone
* 拼音biāo。同"穮"
(translated) same as "穮"
* 同"竑"
(translated) same as "竑"
* 同"粗"
(translated) same as "粗"
* 同"糜"
(translated) same as "糜"
* 同"糠"。中国人名用字
(translated) same as "糠"; used in Chinese personal names